XPressME Integration Kit

Trac

source: branches/Ver2.2/xpressme_integration_kit/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja.po @ 770

Last change on this file since 770 was 518, checked in by toemon, 15 years ago

グループ権限割り当てがリセットされてしまうバグの修正 #289

File size: 21.1 KB
Line 
1# Japanese (UTF-8) translation for XPressME Plugin
2# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
3# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
4# toemon <info@toemon.com>
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-02-26 16:00+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-02-26 16:01+0900\n"
12"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
13"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Japanese\n"
18"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
19"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
20"X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Project\\SVN\\trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
25#: xpressme.php:59
26msgid "Display Settings"
27msgstr "表示設定"
28
29#: xpressme.php:60
30msgid "Integration Settings"
31msgstr "統合設定"
32
33#: xpressme.php:61
34msgid "Other Settings"
35msgstr "その他の設定"
36
37#: xpressme.php:63
38msgid "Upgrade"
39msgstr "アップグレード"
40
41#: xpressme.php:64
42msgid "to Modules Admin"
43msgstr "モジュール管理へ"
44
45#: xpressme.php:159
46msgid "XPressME Display Setting"
47msgstr "XPressME 表示設定"
48
49#: xpressme.php:165
50msgid "Thema Sidebar Display"
51msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。"
52
53#: xpressme.php:166
54#: xpressme.php:259
55#: xpressme.php:265
56#: xpressme.php:270
57#: xpressme.php:276
58#: xpressme_class.php:330
59#: xpressme_class.php:348
60#: xpressme_class.php:479
61#: xpressme_class.php:490
62msgid "YES"
63msgstr "はい"
64
65#: xpressme.php:167
66#: xpressme.php:260
67#: xpressme.php:266
68#: xpressme.php:271
69#: xpressme.php:277
70#: xpressme_class.php:331
71#: xpressme_class.php:349
72#: xpressme_class.php:480
73#: xpressme_class.php:491
74msgid "NO"
75msgstr "いいえ"
76
77#: xpressme.php:176
78#: xpressme.php:228
79#: xpressme.php:287
80msgid "Update Config"
81msgstr "更新"
82
83#: xpressme.php:177
84#: xpressme.php:229
85#: xpressme.php:288
86msgid "Preset Config"
87msgstr "プリセット"
88
89#: xpressme.php:210
90msgid "XPressME Integration Setting"
91msgstr "XPressME 統合設定"
92
93#: xpressme.php:214
94msgid "Media Upload Base Path"
95msgstr "メディアアップロードのベースパス設定"
96
97#: xpressme.php:218
98msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
99msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。"
100
101#: xpressme.php:219
102msgid "USE WordPress BASE_PATH"
103msgstr "WordPressのベースパスを使用する。"
104
105#: xpressme.php:253
106msgid "XPressME Other Setting"
107msgstr "XPressME その他の設定"
108
109#: xpressme.php:258
110msgid "The change tracking of the post is preserved"
111msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。"
112
113#: xpressme.php:264
114msgid "Select Multi user mode"
115msgstr "マルチユーザーモードを選択"
116
117#: xpressme.php:269
118msgid "Is the posts author views counted?"
119msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?"
120
121#: xpressme.php:275
122msgid "Is SQL debugging window displayed?"
123msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?"
124
125#: xpressme.php:280
126msgid "Select warning display of block file version check"
127msgstr "ブロックファイルのバージョンチェック時における警告表示"
128
129#: xpressme.php:281
130msgid "Do display"
131msgstr "表示する"
132
133#: xpressme.php:282
134msgid "Do not display"
135msgstr "表示しない"
136
137#: xpressme_class.php:61
138#: xpressme_class.php:277
139msgid "Older Post"
140msgstr "前の投稿へ"
141
142#: xpressme_class.php:62
143#: xpressme_class.php:280
144msgid "Newer Post"
145msgstr "次の投稿へ"
146
147#: xpressme_class.php:64
148#: xpressme_class.php:283
149msgid "Older Entries"
150msgstr "前ページへ"
151
152#: xpressme_class.php:65
153#: xpressme_class.php:286
154msgid "Newer Entries"
155msgstr "次ページへ"
156
157#: xpressme_class.php:79
158#: xpressme_class.php:80
159#: xpressme_class.php:289
160msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
161msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;"
162
163#: xpressme_class.php:390
164msgid "Single Post Navi Setting"
165msgstr "シングルポストナビの設定"
166
167#: xpressme_class.php:395
168#: xpressme_class.php:440
169msgid "Adjustment of Navi link display position"
170msgstr "リンクの表示位置設定"
171
172#: xpressme_class.php:398
173msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
174msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示"
175
176#: xpressme_class.php:399
177msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
178msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示"
179
180#: xpressme_class.php:405
181msgid "Select Display name of PostNavi Link"
182msgstr "表示するリンクテキストを選択"
183
184#: xpressme_class.php:408
185msgid "Title of post"
186msgstr "投稿記事のタイトルを表示"
187
188#: xpressme_class.php:409
189msgid "Title of Navi"
190msgstr "ナビタイトルを表示"
191
192#: xpressme_class.php:415
193msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
194msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定"
195
196#: xpressme_class.php:422
197msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
198msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定"
199
200#: xpressme_class.php:435
201msgid "Posts List Page Navi Setting"
202msgstr "ポストリストページナビの設定"
203
204#: xpressme_class.php:443
205msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
206msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示"
207
208#: xpressme_class.php:444
209msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
210msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示"
211
212#: xpressme_class.php:450
213msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
214msgstr "古いページへのナビタイトルを設定"
215
216#: xpressme_class.php:457
217msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
218msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定"
219
220#: xpressme_class.php:470
221msgid "Dashboard feed Display Setting"
222msgstr "ダッシュボード フィード表示設定"
223
224#: xpressme_class.php:476
225msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog"
226msgstr "XPressME Integration Kit ブログを表示する。"
227
228#: xpressme_class.php:487
229msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum"
230msgstr "XPressME Integration Kit フォーラムを表示する。"
231
232#: xpressme_class.php:505
233msgid "Role Setting at Login"
234msgstr "ログイン時の権限設定"
235
236#: xpressme_class.php:508
237msgid "XOOPS Groupe"
238msgstr "XOOPSグループ名"
239
240#: xpressme_class.php:508
241msgid "WordPress Role"
242msgstr "WordPressでの権限"
243
244#: xpressme_class.php:508
245msgid "Role is set at each login"
246msgstr "ログイン時、常に権限を更新する"
247
248#: xpressme_class.php:513
249msgid "module cannot be read"
250msgstr "モジュールアクセス権限なし"
251
252#: xpressme_class.php:545
253#: xpressme_class.php:549
254#: xpressme_class.php:552
255msgid "Default Role of WordPress"
256msgstr "WordPressのデフォルト権限"
257
258#: xpressme_class.php:546
259#: xpressme_class.php:550
260#: xpressme_class.php:553
261msgid "Group User Doesn't Register"
262msgstr "ユーザ登録しない"
263
264#: xpressme_class.php:566
265msgid "Only the Admin can set Group Role Setting"
266msgstr "管理者だけがグループ権限を設定できます。"
267
268#: xpressme_class.php:586
269msgid "WordPress MU cannot integrate the comments."
270msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。"
271
272#: xpressme_class.php:588
273msgid "Do Not Comment Integration."
274msgstr "コメント統合しません。"
275
276#: xpressme_class.php:623
277msgid "Comment integration with D3Forum"
278msgstr "D3Forumとのコメント統合"
279
280#: xpressme_class.php:625
281msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
282msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。"
283
284#: xpressme_class.php:630
285msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
286msgstr "D3Forumの表示タイプを選択"
287
288#: xpressme_class.php:632
289#: xpressme_class.php:635
290msgid "Flat"
291msgstr "フラット"
292
293#: xpressme_class.php:633
294#: xpressme_class.php:636
295msgid "Threaded"
296msgstr "スレッド"
297
298#: xpressme_class.php:639
299msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
300msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択"
301
302#: xpressme_class.php:641
303#: xpressme_class.php:644
304msgid "DESC"
305msgstr "降順"
306
307#: xpressme_class.php:642
308#: xpressme_class.php:645
309msgid "ASC"
310msgstr "昇順"
311
312#: xpressme_class.php:648
313msgid "Number of displays of D3Forum comments."
314msgstr "D3Forumのコメント表示数"
315
316#: xpressme_class.php:651
317msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
318msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)"
319
320#: xpressme_class.php:652
321msgid "Export to D3Forum"
322msgstr "D3Forumへ一括エクスポート"
323
324#: xpressme_class.php:653
325msgid "Import from D3Forum"
326msgstr "D3Forumから一括インポート"
327
328#: xpressme_class.php:666
329msgid "Contents Excerpt Setting"
330msgstr "記事抜粋の設定"
331
332#: xpressme_class.php:671
333msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
334msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?"
335
336#: xpressme_class.php:678
337msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
338msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。"
339
340#: xpressme_class.php:685
341msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
342msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数"
343
344#: xpressme_class.php:692
345msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
346msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数"
347
348#: xpressme_class.php:699
349msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
350msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)"
351
352#: xpressme_class.php:706
353msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
354msgstr "more タグ (&lt;!--more--&gt;)のリンクに表示されるテキスト"
355
356#: xpressme_class.php:718
357msgid "Display Mode Setting"
358msgstr "表示モード設定"
359
360#: xpressme_class.php:721
361msgid "Select the XPressME Display Mode."
362msgstr "XPressMEの表示モードの選択"
363
364#: xpressme_class.php:726
365msgid "Xoops Mode"
366msgstr "XOOPSモード"
367
368#: xpressme_class.php:730
369msgid "WordPress Mode"
370msgstr "WordPressモード"
371
372#: xpressme_class.php:734
373msgid "User select"
374msgstr "ユーザによる選択"
375
376#: xpressme_class.php:739
377msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode."
378msgstr "XOOPSモードで使用するテーマを選択"
379
380#: xpressme_class.php:744
381msgid "Use WordPress Selected Themes"
382msgstr "WordPressで選択したテーマを使う"
383
384#: xpressme_class.php:762
385msgid "Header Meta Option"
386msgstr "ヘッダメタ オプション"
387
388#: xpressme_class.php:767
389msgid "Select the Header keyword."
390msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択"
391
392#: xpressme_class.php:772
393msgid "Xoops KeyWord"
394msgstr "XOOPSのキーワード"
395
396#: xpressme_class.php:775
397msgid "WordPress KeyWord"
398msgstr "WordPressのキーワード"
399
400#: xpressme_class.php:778
401msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
402msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード"
403
404#: xpressme_class.php:784
405msgid "Select the Header Description."
406msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択"
407
408#: xpressme_class.php:789
409msgid "Xoops Description"
410msgstr "XOOPSのディスクリプション"
411
412#: xpressme_class.php:792
413msgid "WordPress Description"
414msgstr "WordPressのディスクリプション"
415
416#: xpressme_class.php:795
417msgid "WordPress & Xoops Description"
418msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション"
419
420#: xpressme_class.php:801
421msgid "Select the Header Robots Index."
422msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択"
423
424#: xpressme_class.php:806
425msgid "Xoops Robots Index"
426msgstr "XOOPSのロボットインデックス"
427
428#: xpressme_class.php:809
429msgid "WordPress Robots Index"
430msgstr "WordPressのロボットインデックス"
431
432#: xpressme_class.php:838
433#, php-format
434msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
435msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?"
436
437#: xpressme_widget_class.php:17
438msgid "XPressME User Menu Widget"
439msgstr "XPressME ユーザメニュー ウィジェット"
440
441#: xpressme_widget_class.php:19
442msgid "XPressME MENU"
443msgstr "XPressME メニュー"
444
445#: xpressme_widget_class.php:143
446#: xpressme_widget_class.php:195
447#: xpressme_widget_class.php:200
448#: xpressme_widget_class.php:205
449msgid "Link"
450msgstr "リンク"
451
452#: xpressme_widget_class.php:144
453#: xpressme_widget_class.php:160
454msgid "Site Home"
455msgstr "サイトホーム"
456
457#: xpressme_widget_class.php:145
458#: xpressme_widget_class.php:165
459msgid "Add New"
460msgstr "新規投稿"
461
462#: xpressme_widget_class.php:146
463#: xpressme_widget_class.php:170
464msgid "User Profile"
465msgstr "ユーザプロファイル"
466
467#: xpressme_widget_class.php:147
468#: xpressme_widget_class.php:176
469msgid "WordPress Admin"
470msgstr "WordPress管理"
471
472#: xpressme_widget_class.php:148
473#: xpressme_widget_class.php:181
474msgid "Module Admin"
475msgstr "モジュール管理"
476
477#: xpressme_widget_class.php:149
478#: xpressme_widget_class.php:186
479msgid "XPressME Setting"
480msgstr "XPressME設定"
481
482#: xpressme_widget_class.php:150
483msgid "Display Mode Select"
484msgstr "表示モード選択"
485
486#: xpressme_widget_class.php:152
487#: xpressme_widget_class.php:171
488msgid "Auto Setting"
489msgstr "自動設定"
490
491#: xpressme_widget_class.php:157
492msgid "User Menu"
493msgstr "ユーザメニュー"
494
495#: xpressme_widget_class.php:245
496msgid "Title:"
497msgstr "タイトル:"
498
499#: include/custom_functions.php:74
500#, php-format
501msgid "Permanent Link to %s"
502msgstr "%sのパーマリンク"
503
504#: include/custom_functions.php:431
505#: include/custom_functions.php:461
506#, php-format
507msgid "views :%d"
508msgstr "閲覧数 :%d"
509
510#: include/custom_functions.php:625
511msgid "Main"
512msgstr "メイン"
513
514#: include/custom_functions.php:628
515#, php-format
516msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
517msgstr "カテゴリー &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
518
519#: include/custom_functions.php:631
520#, php-format
521msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
522msgstr "&#8216;%s&#8217; タグのついている投稿"
523
524#: include/custom_functions.php:634
525#, php-format
526msgid "Archive for %s|Daily archive page"
527msgstr "%sの日別アーカイブ"
528
529#: include/custom_functions.php:634
530msgid "F jS, Y"
531msgstr "Y年n月j日"
532
533#: include/custom_functions.php:636
534#, php-format
535msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
536msgstr "%sの月別アーカイブ"
537
538#: include/custom_functions.php:636
539msgid "F, Y"
540msgstr "Y年n月"
541
542#: include/custom_functions.php:638
543#, php-format
544msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
545msgstr "%sの年別アーカイブ "
546
547#: include/custom_functions.php:638
548msgid "Y"
549msgstr "Y年"
550
551#: include/custom_functions.php:641
552#, php-format
553msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
554msgstr "投稿者 &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
555
556#: include/custom_functions.php:644
557#, php-format
558msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
559msgstr "&#8216;%s&#8217; の検索結果"
560
561#: include/custom_functions.php:650
562#: include/custom_functions.php:652
563#, php-format
564msgid "Article of %s"
565msgstr "%sの記事"
566
567#: include/custom_functions.php:674
568#, php-format
569msgid "From %1$s on site %2$s"
570msgstr "サイト %2$s の %1$s より"
571
572#: include/custom_functions.php:695
573msgid "No Trackback/Pingback"
574msgstr "トラックバック・ピンバックはありません"
575
576#: include/custom_functions.php:696
577msgid "One Trackback/Pingback"
578msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件"
579
580#: include/custom_functions.php:697
581msgid "% TrackBack/Pingback"
582msgstr "トラックバック・ピンバック % 件"
583
584#: include/dashboard_feed.php:19
585msgid "XPressME Integration Kit Blog"
586msgstr "XPressME Integration Kit ブログ"
587
588#: include/dashboard_feed.php:32
589msgid "XPressME Integration Kit Folum"
590msgstr "XPressME Integration Kit フォーラム"
591
592#: include/dashboard_feed.php:92
593msgid "Unknown Feed"
594msgstr "不明なフィード"
595
596#: include/functions_for_wp_old.php:21
597msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
598msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません."
599
600#: include/functions_for_wp_old.php:29
601msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
602msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています."
603
604#: include/functions_for_wp_old.php:37
605msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
606msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています."
607
608#: include/pluggable-override.php:265
609#, php-format
610msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
611msgstr "自動的にページが読み込まれない場合は<a href='%s'>こちら</a>をクリックしてください。"
612
613#: include/xpress_common_functions.php:202
614msgid "Themes"
615msgstr "テーマ"
616
617#: include/xpress_common_functions.php:217
618msgid "Switch to XOOPS mode"
619msgstr "XOOPSモードへ切替"
620
621#: include/xpress_common_functions.php:221
622#: include/xpress_common_functions.php:224
623msgid "Switch to WordPress mode"
624msgstr "WordPressモードへ切替"
625
626#: include/xpress_common_functions.php:382
627#, php-format
628msgid "Block file %1$s is an old version %2$s.<br />used block file %3$s of new version %4$s."
629msgstr "ブロックファイル %1$s は古いバージョン %2$s の為、<br /> 新しいバージョン %4$s のブロックファイル %3$s を使用します。"
630
631#: include/xpress_upgrade.php:13
632msgid "XPressME Upgrade"
633msgstr "XPressME アップグレード"
634
635#: include/xpress_upgrade.php:27
636#, php-format
637msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
638msgstr "お使いの XPressME Integration Kit は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。"
639
640#: include/xpress_upgrade.php:31
641msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade"
642msgstr "新しいバージョンの XPressME Integration Kit にアップグレードが可能です"
643
644#: include/xpress_upgrade.php:33
645#, php-format
646msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:"
647msgstr "バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。"
648
649#: include/xpress_upgrade.php:36
650#: include/xpress_upgrade.php:60
651#, php-format
652msgid "Download %s"
653msgstr "%s をダウンロード"
654
655#: include/xpress_upgrade.php:41
656#: include/xpress_upgrade.php:68
657#, php-format
658msgid "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade it manually:"
659msgstr "バージョン%sから%sへの差分ファイルをダウンロードし、手動でアップグレードすることができます:"
660
661#: include/xpress_upgrade.php:44
662#: include/xpress_upgrade.php:71
663#, php-format
664msgid "Download differential file for %s"
665msgstr "%sの差分ファイルをダウンロード"
666
667#: include/xpress_upgrade.php:48
668msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
669msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit をご利用中です。アップグレードの必要はありません。"
670
671#: include/xpress_upgrade.php:57
672#, php-format
673msgid "You can use the development version %s download the package and install it manually:"
674msgstr "開発バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。"
675
676#: include/xpress_upgrade.php:78
677#, php-format
678msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
679msgstr "現在、<a href=\"%s\">version check API</a>からのレスポンスがありません。 申し訳ありませんが、しばらく後で確認してください。"
680
681#: include/xpress_upgrade.php:235
682#, php-format
683msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
684msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">アップデートしてください</a>。"
685
686#: include/xpress_upgrade.php:237
687#, php-format
688msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
689msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。"
690
691#~ msgid "Title"
692#~ msgstr "タイトル"
693#~ msgid "URL"
694#~ msgstr "URL"
695#~ msgid "more"
696#~ msgstr "続きを読む"
697#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
698#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
699#~ msgid "Calendar"
700#~ msgstr "カレンダー"
701#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
702#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
703#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
704#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
705#~ msgid "XPressME Configuration Page"
706#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
707
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.