1 | # Brazilian Portuguese (UTF-8) translation for XPressME Plugin [http://yuji.ws] |
---|
2 | # Copyright (c) 2005-2008 XPressME |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the XPressME package. |
---|
4 | # toemon <info@toemon.com> |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: XPress_Default_themes\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2011-02-21 09:49+0900\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2011-02-21 10:05+0900\n" |
---|
12 | "Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | "X-Poedit-Language: Portguese\n" |
---|
18 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
---|
19 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
---|
20 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" |
---|
21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
---|
22 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
---|
23 | |
---|
24 | #: 404.php:22 |
---|
25 | msgid "Error 404 - Not Found" |
---|
26 | msgstr "Erro 404 - Página não encontrada" |
---|
27 | |
---|
28 | #: archives.php:20 |
---|
29 | msgid "Archives by Month:" |
---|
30 | msgstr "Arquivo por mês:" |
---|
31 | |
---|
32 | #: archives.php:25 |
---|
33 | msgid "Archives by Subject:" |
---|
34 | msgstr "Arquivo por assunto:" |
---|
35 | |
---|
36 | #: comments-popup.php:9 |
---|
37 | #, php-format |
---|
38 | msgid "%1$s - Comments on %2$s" |
---|
39 | msgstr "%1$s - Comentários em %2$s" |
---|
40 | |
---|
41 | #: comments-popup.php:22 |
---|
42 | msgid "Comments" |
---|
43 | msgstr "Comentários" |
---|
44 | |
---|
45 | #: comments-popup.php:24 |
---|
46 | msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." |
---|
47 | msgstr "Feed <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> dos comentários deste post." |
---|
48 | |
---|
49 | #: comments-popup.php:27 |
---|
50 | #, php-format |
---|
51 | msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>" |
---|
52 | msgstr "A <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> de trackback para este post é: <em>%s</em>" |
---|
53 | |
---|
54 | #: comments-popup.php:45 |
---|
55 | msgid "Comment" |
---|
56 | msgstr "Comentário" |
---|
57 | |
---|
58 | #: comments-popup.php:45 |
---|
59 | msgid "Trackback" |
---|
60 | msgstr "Trackback" |
---|
61 | |
---|
62 | #: comments-popup.php:45 |
---|
63 | msgid "Pingback" |
---|
64 | msgstr "Pingback" |
---|
65 | |
---|
66 | #: comments-popup.php:45 |
---|
67 | #, php-format |
---|
68 | msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" |
---|
69 | msgstr "por %1$s — %2$s às <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" |
---|
70 | |
---|
71 | #: comments-popup.php:51 |
---|
72 | msgid "No comments yet." |
---|
73 | msgstr "Nenhum comentário ainda." |
---|
74 | |
---|
75 | #: comments-popup.php:55 |
---|
76 | msgid "Leave a comment" |
---|
77 | msgstr "Comente" |
---|
78 | |
---|
79 | #: comments-popup.php:56 |
---|
80 | #, php-format |
---|
81 | msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>" |
---|
82 | msgstr "Quebras de linha e de parágrafos são automáticas, endereços de email nunca são exibidos, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> permitido: <code>%s</code>" |
---|
83 | |
---|
84 | #: comments-popup.php:60 |
---|
85 | #, php-format |
---|
86 | msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" |
---|
87 | msgstr "Login feito como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Fazer logout desta conta\">Logout »</a>" |
---|
88 | |
---|
89 | #: comments-popup.php:64 |
---|
90 | #: comments.php:91 |
---|
91 | msgid "Name" |
---|
92 | msgstr "Nome" |
---|
93 | |
---|
94 | #: comments-popup.php:71 |
---|
95 | msgid "E-mail" |
---|
96 | msgstr "E-mail" |
---|
97 | |
---|
98 | #: comments-popup.php:76 |
---|
99 | msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" |
---|
100 | msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" |
---|
101 | |
---|
102 | #: comments-popup.php:81 |
---|
103 | msgid "Your Comment" |
---|
104 | msgstr "Comentário" |
---|
105 | |
---|
106 | #: comments-popup.php:87 |
---|
107 | msgid "Say It!" |
---|
108 | msgstr "Enviar" |
---|
109 | |
---|
110 | #: comments-popup.php:92 |
---|
111 | msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." |
---|
112 | msgstr "O formulário de comentários está fechado no momento." |
---|
113 | |
---|
114 | #: comments-popup.php:97 |
---|
115 | msgid "Close this window." |
---|
116 | msgstr "Fechar janela." |
---|
117 | |
---|
118 | #: comments-popup.php:105 |
---|
119 | #, php-format |
---|
120 | msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" |
---|
121 | msgstr "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Mantido com o WordPress, plataforma semântica de vanguarda para publicação pessoal\"><strong>WordPress</strong></a>" |
---|
122 | |
---|
123 | #: comments.php:6 |
---|
124 | msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." |
---|
125 | msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários." |
---|
126 | |
---|
127 | #: comments.php:17 |
---|
128 | #: comments.php:38 |
---|
129 | msgid "No Responses" |
---|
130 | msgstr "Nenhum comentário" |
---|
131 | |
---|
132 | #: comments.php:17 |
---|
133 | #: comments.php:38 |
---|
134 | msgid "One Response" |
---|
135 | msgstr "Um comentário" |
---|
136 | |
---|
137 | #: comments.php:17 |
---|
138 | #: comments.php:38 |
---|
139 | msgid "% Responses" |
---|
140 | msgstr "% comentários" |
---|
141 | |
---|
142 | #: comments.php:17 |
---|
143 | #: comments.php:38 |
---|
144 | #, php-format |
---|
145 | msgid "to “%s”" |
---|
146 | msgstr "para “%s”" |
---|
147 | |
---|
148 | #: comments.php:33 |
---|
149 | #: comments.php:63 |
---|
150 | msgid "Comments are closed." |
---|
151 | msgstr "Os comentários estão fechados." |
---|
152 | |
---|
153 | #: comments.php:43 |
---|
154 | #, php-format |
---|
155 | msgid "<cite>%s</cite> Says:" |
---|
156 | msgstr "<cite>%s</cite> disse:" |
---|
157 | |
---|
158 | #: comments.php:45 |
---|
159 | msgid "Your comment is awaiting moderation." |
---|
160 | msgstr "Seu comentário está aguardando moderação." |
---|
161 | |
---|
162 | #: comments.php:48 |
---|
163 | #, php-format |
---|
164 | msgid "%1$s at %2$s" |
---|
165 | msgstr "%1$s em %2$s" |
---|
166 | |
---|
167 | #: comments.php:48 |
---|
168 | msgid "Comment Edit" |
---|
169 | msgstr "Editar comentário" |
---|
170 | |
---|
171 | #: comments.php:70 |
---|
172 | msgid "Leave a Reply" |
---|
173 | msgstr "Comente" |
---|
174 | |
---|
175 | #: comments.php:70 |
---|
176 | #, php-format |
---|
177 | msgid "Leave a Reply for %s" |
---|
178 | msgstr "Comentar %s" |
---|
179 | |
---|
180 | #: comments.php:79 |
---|
181 | #, php-format |
---|
182 | msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." |
---|
183 | msgstr "Você precisa fazer <a href=\"%s\">login</a> para comentar." |
---|
184 | |
---|
185 | #: comments.php:85 |
---|
186 | #: comments.php:87 |
---|
187 | #, php-format |
---|
188 | msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." |
---|
189 | msgstr "Login como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." |
---|
190 | |
---|
191 | #: comments.php:85 |
---|
192 | #: comments.php:87 |
---|
193 | msgid "Log out of this account" |
---|
194 | msgstr "Logout desta conta" |
---|
195 | |
---|
196 | #: comments.php:85 |
---|
197 | #: comments.php:87 |
---|
198 | msgid "Log out »" |
---|
199 | msgstr "Logout »" |
---|
200 | |
---|
201 | #: comments.php:91 |
---|
202 | #: comments.php:94 |
---|
203 | msgid "(required)" |
---|
204 | msgstr "(obrigatório)" |
---|
205 | |
---|
206 | #: comments.php:94 |
---|
207 | msgid "Mail (will not be published)" |
---|
208 | msgstr "E-mail (não será publicado)" |
---|
209 | |
---|
210 | #: comments.php:97 |
---|
211 | msgid "Website" |
---|
212 | msgstr "Site" |
---|
213 | |
---|
214 | #: comments.php:102 |
---|
215 | #, php-format |
---|
216 | msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>" |
---|
217 | msgstr "<strong>XHTML:</strong> Você pode usar estas tags: <code>%s</code>" |
---|
218 | |
---|
219 | #: comments.php:106 |
---|
220 | msgid "Submit Comment" |
---|
221 | msgstr "Enviar comentário" |
---|
222 | |
---|
223 | #: footer.php:10 |
---|
224 | #, php-format |
---|
225 | msgid "%1$s and %2$s." |
---|
226 | msgstr "%1$s e %2$s" |
---|
227 | |
---|
228 | #: footer.php:10 |
---|
229 | msgid "Entries (RSS)" |
---|
230 | msgstr "Posts (RSS)" |
---|
231 | |
---|
232 | #: footer.php:10 |
---|
233 | msgid "Comments (RSS)" |
---|
234 | msgstr "Comentários (RSS)" |
---|
235 | |
---|
236 | #: footer.php:12 |
---|
237 | #, php-format |
---|
238 | msgid "%.3f sec." |
---|
239 | msgstr "%.3f seg." |
---|
240 | |
---|
241 | #: functions.php:25 |
---|
242 | msgid "Primary Navigation" |
---|
243 | msgstr "" |
---|
244 | |
---|
245 | #: functions.php:196 |
---|
246 | msgid "Header & Footer" |
---|
247 | msgstr "" |
---|
248 | |
---|
249 | #: functions.php:210 |
---|
250 | msgid "Close Color Picker" |
---|
251 | msgstr "Fechar seletor de cores" |
---|
252 | |
---|
253 | #: functions.php:415 |
---|
254 | #, fuzzy |
---|
255 | msgid "Header Options saved." |
---|
256 | msgstr "Opções salvas." |
---|
257 | |
---|
258 | #: functions.php:416 |
---|
259 | #, fuzzy |
---|
260 | msgid "Footer Options saved." |
---|
261 | msgstr "Opções salvas." |
---|
262 | |
---|
263 | #: functions.php:420 |
---|
264 | msgid "Header Image and Color" |
---|
265 | msgstr "Imagem do cabeçalho e cor" |
---|
266 | |
---|
267 | #: functions.php:433 |
---|
268 | #: functions.php:440 |
---|
269 | msgid "Save" |
---|
270 | msgstr "Salvar" |
---|
271 | |
---|
272 | #: functions.php:434 |
---|
273 | msgid "Font Color:" |
---|
274 | msgstr "Cor da fonte:" |
---|
275 | |
---|
276 | #: functions.php:434 |
---|
277 | #, php-format |
---|
278 | msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" |
---|
279 | msgstr "Qualquer cor do CSS (%s, %s ou %s)" |
---|
280 | |
---|
281 | #: functions.php:435 |
---|
282 | msgid "Upper Color:" |
---|
283 | msgstr "Cor superior:" |
---|
284 | |
---|
285 | #: functions.php:435 |
---|
286 | #: functions.php:436 |
---|
287 | #, php-format |
---|
288 | msgid "HEX only (%s or %s)" |
---|
289 | msgstr "Em hexadecimal (%s ou %s)" |
---|
290 | |
---|
291 | #: functions.php:436 |
---|
292 | msgid "Lower Color:" |
---|
293 | msgstr "Cor inferior:" |
---|
294 | |
---|
295 | #: functions.php:438 |
---|
296 | msgid "Toggle Text" |
---|
297 | msgstr "Alternar texto" |
---|
298 | |
---|
299 | #: functions.php:439 |
---|
300 | msgid "Use Defaults" |
---|
301 | msgstr "Utilizar padrão" |
---|
302 | |
---|
303 | #: functions.php:448 |
---|
304 | msgid "Font Color" |
---|
305 | msgstr "Cor da fonte" |
---|
306 | |
---|
307 | #: functions.php:449 |
---|
308 | msgid "Upper Color" |
---|
309 | msgstr "Cor superior" |
---|
310 | |
---|
311 | #: functions.php:450 |
---|
312 | msgid "Lower Color" |
---|
313 | msgstr "Cor inferior" |
---|
314 | |
---|
315 | #: functions.php:451 |
---|
316 | msgid "Revert" |
---|
317 | msgstr "Reverter" |
---|
318 | |
---|
319 | #: functions.php:452 |
---|
320 | msgid "Advanced" |
---|
321 | msgstr "Avançada" |
---|
322 | |
---|
323 | #: functions.php:459 |
---|
324 | msgid "Update Header »" |
---|
325 | msgstr "Atualizar cabeçalho »" |
---|
326 | |
---|
327 | #: functions.php:465 |
---|
328 | msgid "Font Color (CSS):" |
---|
329 | msgstr "Cor da fonte (CSS):" |
---|
330 | |
---|
331 | #: functions.php:466 |
---|
332 | msgid "Upper Color (HEX):" |
---|
333 | msgstr "Cor superior (HEXADECIMAL):" |
---|
334 | |
---|
335 | #: functions.php:467 |
---|
336 | msgid "Lower Color (HEX):" |
---|
337 | msgstr "Cor inferior (HEXADECIMAL):" |
---|
338 | |
---|
339 | #: functions.php:468 |
---|
340 | msgid "Select Default Colors" |
---|
341 | msgstr "Selecionar cores padrões" |
---|
342 | |
---|
343 | #: functions.php:469 |
---|
344 | msgid "Toggle Text Display" |
---|
345 | msgstr "Alternar exibição de texto" |
---|
346 | |
---|
347 | #: functions.php:475 |
---|
348 | msgid "Footer" |
---|
349 | msgstr "" |
---|
350 | |
---|
351 | #: functions.php:481 |
---|
352 | msgid "Set number of the sidebar to display in the footer." |
---|
353 | msgstr "" |
---|
354 | |
---|
355 | #: functions.php:486 |
---|
356 | msgid "none" |
---|
357 | msgstr "" |
---|
358 | |
---|
359 | #: functions.php:496 |
---|
360 | #, fuzzy |
---|
361 | msgid "Update Footer »" |
---|
362 | msgstr "Atualizar cabeçalho »" |
---|
363 | |
---|
364 | #: functions.php:512 |
---|
365 | msgid "First Footer Widget Area" |
---|
366 | msgstr "" |
---|
367 | |
---|
368 | #: functions.php:513 |
---|
369 | msgid "The first footer widget area" |
---|
370 | msgstr "" |
---|
371 | |
---|
372 | #: functions.php:516 |
---|
373 | msgid "Second Footer Widget Area" |
---|
374 | msgstr "" |
---|
375 | |
---|
376 | #: functions.php:517 |
---|
377 | msgid "The second footer widget area" |
---|
378 | msgstr "" |
---|
379 | |
---|
380 | #: functions.php:520 |
---|
381 | msgid "Third Footer Widget Area" |
---|
382 | msgstr "" |
---|
383 | |
---|
384 | #: functions.php:521 |
---|
385 | msgid "The third footer widget area" |
---|
386 | msgstr "" |
---|
387 | |
---|
388 | #: functions.php:524 |
---|
389 | msgid "Fourth Footer Widget Area" |
---|
390 | msgstr "" |
---|
391 | |
---|
392 | #: functions.php:525 |
---|
393 | msgid "The fourth footer widget area" |
---|
394 | msgstr "" |
---|
395 | |
---|
396 | #: functions.php:528 |
---|
397 | msgid "Fifth Footer Widget Area" |
---|
398 | msgstr "" |
---|
399 | |
---|
400 | #: functions.php:529 |
---|
401 | msgid "The fifth footer widget area" |
---|
402 | msgstr "" |
---|
403 | |
---|
404 | #: header.php:9 |
---|
405 | msgid "» Blog Archive" |
---|
406 | msgstr "» Arquivo do blog" |
---|
407 | |
---|
408 | #: header.php:14 |
---|
409 | #, php-format |
---|
410 | msgid "%s RSS Feed" |
---|
411 | msgstr "%s Feed RSS" |
---|
412 | |
---|
413 | #: header.php:15 |
---|
414 | #, php-format |
---|
415 | msgid "%s Atom Feed" |
---|
416 | msgstr "%s Feed Atom" |
---|
417 | |
---|
418 | #: header.php:58 |
---|
419 | msgid "Main Page" |
---|
420 | msgstr "Página principal" |
---|
421 | |
---|
422 | #: header.php:61 |
---|
423 | msgid "Blogs Home" |
---|
424 | msgstr "Página principal do blog" |
---|
425 | |
---|
426 | #: header.php:62 |
---|
427 | msgid "Post New" |
---|
428 | msgstr "Novo post" |
---|
429 | |
---|
430 | #: image.php:13 |
---|
431 | msgid "Read the rest of this entry »" |
---|
432 | msgstr "Continue lendo este post »" |
---|
433 | |
---|
434 | #: image.php:15 |
---|
435 | #: page.php:22 |
---|
436 | msgid "Pages:" |
---|
437 | msgstr "Páginas:" |
---|
438 | |
---|
439 | #: image.php:25 |
---|
440 | #, php-format |
---|
441 | msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s." |
---|
442 | msgstr "Este post foi publicado %1$s em %2$s, e arquivado em %3$s." |
---|
443 | |
---|
444 | #: image.php:25 |
---|
445 | #: sidebar.php:24 |
---|
446 | msgid "l, F jS, Y" |
---|
447 | msgstr "l, j \\d\\e F \\d\\e Y" |
---|
448 | |
---|
449 | #: image.php:27 |
---|
450 | #, php-format |
---|
451 | msgid "You can follow any responses to this entry through the <a href='%s'>RSS 2.0</a> feed." |
---|
452 | msgstr "Você pode acompanhar os comentários deste post através do feed <a href='%s'>RSS 2.0</a>." |
---|
453 | |
---|
454 | #: image.php:31 |
---|
455 | #, php-format |
---|
456 | msgid "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site." |
---|
457 | msgstr "Você pode <a href=\"#respond\">comentar</a> ou mandar um <a href=\"%s\" rel=\"Trackback\">trackback</a> do seu site para cá." |
---|
458 | |
---|
459 | #: image.php:35 |
---|
460 | #, php-format |
---|
461 | msgid "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site." |
---|
462 | msgstr "No momento os comentários estão fechados, mas você pode mandar um <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> do seu site." |
---|
463 | |
---|
464 | #: image.php:39 |
---|
465 | msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." |
---|
466 | msgstr "Você pode pular direto para o fim e deixar um comentário. Pings estão desativados no momento." |
---|
467 | |
---|
468 | #: image.php:43 |
---|
469 | msgid "Both comments and pings are currently closed." |
---|
470 | msgstr "Comentários e pings estão fechados no momento." |
---|
471 | |
---|
472 | #: image.php:45 |
---|
473 | #: page.php:27 |
---|
474 | msgid "Edit this entry." |
---|
475 | msgstr "Editar este post" |
---|
476 | |
---|
477 | #: image.php:58 |
---|
478 | msgid "Sorry, no posts matched your criteria." |
---|
479 | msgstr "Nenhum post corresponde aos seus critérios de busca." |
---|
480 | |
---|
481 | #: index.php:29 |
---|
482 | #: index.php:31 |
---|
483 | #: multi_blog_index.php:33 |
---|
484 | #: multi_blog_index.php:35 |
---|
485 | #, php-format |
---|
486 | msgid "Permanent Link to %s" |
---|
487 | msgstr "Link permanente para %s" |
---|
488 | |
---|
489 | #: index.php:44 |
---|
490 | #: multi_blog_index.php:48 |
---|
491 | #, php-format |
---|
492 | msgid "Views :%d" |
---|
493 | msgstr "Leituras: %d" |
---|
494 | |
---|
495 | #: index.php:47 |
---|
496 | #: multi_blog_index.php:51 |
---|
497 | #, php-format |
---|
498 | msgid "Posted in %s" |
---|
499 | msgstr "Postado em %s" |
---|
500 | |
---|
501 | #: index.php:49 |
---|
502 | #: multi_blog_index.php:53 |
---|
503 | msgid "Edit" |
---|
504 | msgstr "Editar" |
---|
505 | |
---|
506 | #: index.php:50 |
---|
507 | #: multi_blog_index.php:54 |
---|
508 | msgid "No Comments »" |
---|
509 | msgstr "Nenhum comentário »" |
---|
510 | |
---|
511 | #: index.php:50 |
---|
512 | #: multi_blog_index.php:54 |
---|
513 | msgid "1 Comment »" |
---|
514 | msgstr "1 comentário »" |
---|
515 | |
---|
516 | #: index.php:50 |
---|
517 | #: multi_blog_index.php:54 |
---|
518 | msgid "% Comments »" |
---|
519 | msgstr "% comentários »" |
---|
520 | |
---|
521 | #: index.php:50 |
---|
522 | #: multi_blog_index.php:54 |
---|
523 | msgid "Comments Closed" |
---|
524 | msgstr "Comentários fechados." |
---|
525 | |
---|
526 | #: index.php:68 |
---|
527 | #: multi_blog_index.php:72 |
---|
528 | msgid "Not Found" |
---|
529 | msgstr "Não encontrado" |
---|
530 | |
---|
531 | #: index.php:69 |
---|
532 | #: multi_blog_index.php:73 |
---|
533 | msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." |
---|
534 | msgstr "O que você está procurando não está aqui." |
---|
535 | |
---|
536 | #: links.php:18 |
---|
537 | msgid "Links:" |
---|
538 | msgstr "Links:" |
---|
539 | |
---|
540 | #: multi_blog_front.php:9 |
---|
541 | msgid "Site News" |
---|
542 | msgstr "" |
---|
543 | |
---|
544 | #: multi_blog_front.php:18 |
---|
545 | #, fuzzy |
---|
546 | msgid "Blogs List" |
---|
547 | msgstr "Página principal do blog" |
---|
548 | |
---|
549 | #: multi_blog_front.php:27 |
---|
550 | #, fuzzy |
---|
551 | msgid "post count" |
---|
552 | msgstr "Não encontrado" |
---|
553 | |
---|
554 | #: multi_blog_front.php:34 |
---|
555 | msgid "New Entries" |
---|
556 | msgstr "" |
---|
557 | |
---|
558 | #: multi_blog_front.php:39 |
---|
559 | #, fuzzy, php-format |
---|
560 | msgid "%1$s wrote %2$s in %3$s." |
---|
561 | msgstr "%1$s em %2$s" |
---|
562 | |
---|
563 | #: multi_blog_front.php:46 |
---|
564 | msgid "Updated Blogs" |
---|
565 | msgstr "" |
---|
566 | |
---|
567 | #: multi_blog_front.php:67 |
---|
568 | #, php-format |
---|
569 | msgid "Howdy %s" |
---|
570 | msgstr "" |
---|
571 | |
---|
572 | #: multi_blog_front.php:73 |
---|
573 | msgid "Your Blogs list" |
---|
574 | msgstr "" |
---|
575 | |
---|
576 | #: multi_blog_front.php:84 |
---|
577 | msgid "Create a new blog" |
---|
578 | msgstr "" |
---|
579 | |
---|
580 | #: page.php:20 |
---|
581 | msgid "Read the rest of this page »" |
---|
582 | msgstr "Continuar lendo »" |
---|
583 | |
---|
584 | #: searchform.php:2 |
---|
585 | msgid "Search for:" |
---|
586 | msgstr "Pesquisa" |
---|
587 | |
---|
588 | #: searchform.php:8 |
---|
589 | msgid "Search" |
---|
590 | msgstr "Pesquisa" |
---|
591 | |
---|
592 | #: sidebar.php:10 |
---|
593 | msgid "Author" |
---|
594 | msgstr "Autor" |
---|
595 | |
---|
596 | #: sidebar.php:21 |
---|
597 | #, php-format |
---|
598 | msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." |
---|
599 | msgstr "No momento você está visualizando o arquivo da categoria %s." |
---|
600 | |
---|
601 | #: sidebar.php:24 |
---|
602 | #, php-format |
---|
603 | msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s." |
---|
604 | msgstr "No momento você está visualizando o arquivo de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> do dia %3$s." |
---|
605 | |
---|
606 | #: sidebar.php:27 |
---|
607 | #, php-format |
---|
608 | msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s." |
---|
609 | msgstr "No momento você está visualizando os arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> para %3$s." |
---|
610 | |
---|
611 | #: sidebar.php:27 |
---|
612 | msgid "F, Y" |
---|
613 | msgstr "F \\d\\e Y" |
---|
614 | |
---|
615 | #: sidebar.php:30 |
---|
616 | #, php-format |
---|
617 | msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s." |
---|
618 | msgstr "No momento você está vendo o arquivo de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> do ano %3$s." |
---|
619 | |
---|
620 | #: sidebar.php:33 |
---|
621 | #, php-format |
---|
622 | msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>‘%3$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." |
---|
623 | msgstr "Você pesquisou por <strong>‘%3$s’</strong> nos arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>. Se não conseguir encontrar nada nos resultados dessa pesquisa, você pode tentar um destes links." |
---|
624 | |
---|
625 | #: sidebar.php:36 |
---|
626 | #, php-format |
---|
627 | msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives." |
---|
628 | msgstr "No momento você está visualizando os arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>." |
---|
629 | |
---|
630 | #: sidebar.php:42 |
---|
631 | msgid "Pages" |
---|
632 | msgstr "Páginas" |
---|
633 | |
---|
634 | #: sidebar.php:44 |
---|
635 | msgid "Archives" |
---|
636 | msgstr "Arquivo" |
---|
637 | |
---|
638 | #: sidebar.php:51 |
---|
639 | #: sidebar.php:53 |
---|
640 | msgid "Categories" |
---|
641 | msgstr "Categorias" |
---|
642 | |
---|
643 | #: sidebar.php:62 |
---|
644 | msgid "Meta" |
---|
645 | msgstr "Meta" |
---|
646 | |
---|
647 | #: sidebar.php:66 |
---|
648 | msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" |
---|
649 | msgstr "Esta página foi validada para XHTML 1.0 Transitional" |
---|
650 | |
---|
651 | #: sidebar.php:66 |
---|
652 | msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" |
---|
653 | msgstr "<abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> válido" |
---|
654 | |
---|
655 | #: sidebar.php:67 |
---|
656 | msgid "XHTML Friends Network" |
---|
657 | msgstr "Rede de amigos XHTML" |
---|
658 | |
---|
659 | #: sidebar.php:67 |
---|
660 | msgid "XFN" |
---|
661 | msgstr "XFN" |
---|
662 | |
---|
663 | #: sidebar.php:68 |
---|
664 | msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." |
---|
665 | msgstr "Powered by WordPress, uma plataforma semântica de vanguarda para publicação pessoal." |
---|
666 | |
---|
667 | #: single.php:53 |
---|
668 | msgid "No Trackback/Pingback" |
---|
669 | msgstr "Nenhum trackback/pingback." |
---|
670 | |
---|
671 | #: single.php:53 |
---|
672 | msgid "One Trackback/Pingback" |
---|
673 | msgstr "Um trackback/pingback" |
---|
674 | |
---|
675 | #: single.php:53 |
---|
676 | msgid "% TrackBack/Pingback" |
---|
677 | msgstr "% trackbacks/pingbacks" |
---|
678 | |
---|
679 | #: single.php:57 |
---|
680 | #, php-format |
---|
681 | msgid "You can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site." |
---|
682 | msgstr "Você pode mandar um <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> do seu site para cá." |
---|
683 | |
---|
684 | #: single.php:59 |
---|
685 | msgid "Pinging is currently not allowed." |
---|
686 | msgstr "No momento os pings estão desativados." |
---|
687 | |
---|
688 | #: blocks/archives_block_theme.php:14 |
---|
689 | msgid "Select Yearly" |
---|
690 | msgstr "Selecionar ano" |
---|
691 | |
---|
692 | #: blocks/archives_block_theme.php:17 |
---|
693 | #: blocks/archives_block_theme.php:29 |
---|
694 | msgid "Select Monthly" |
---|
695 | msgstr "Selecionar mês" |
---|
696 | |
---|
697 | #: blocks/archives_block_theme.php:20 |
---|
698 | msgid "Select Weekly" |
---|
699 | msgstr "Selecionar semana" |
---|
700 | |
---|
701 | #: blocks/archives_block_theme.php:23 |
---|
702 | msgid "Select Daily" |
---|
703 | msgstr "Selecionar dia" |
---|
704 | |
---|
705 | #: blocks/archives_block_theme.php:26 |
---|
706 | msgid "Select Post" |
---|
707 | msgstr "Selecionar post" |
---|
708 | |
---|
709 | #: blocks/authors_block_theme.php:32 |
---|
710 | msgid "All Authors" |
---|
711 | msgstr "Todos os autores" |
---|
712 | |
---|
713 | #: blocks/blog_list_block_theme.php:66 |
---|
714 | #: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:192 |
---|
715 | #: blocks/global_recent_comments_block_theme.php:130 |
---|
716 | #: blocks/global_recent_posts_list_block_theme.php:44 |
---|
717 | msgid "This blog is not set to the multi blog." |
---|
718 | msgstr "" |
---|
719 | |
---|
720 | #: blocks/enhanced_block_theme.php:14 |
---|
721 | msgid "The include file name to display it is not set." |
---|
722 | msgstr "Nenhum arquivo a ser exibido selecionado." |
---|
723 | |
---|
724 | #: blocks/enhanced_block_theme.php:21 |
---|
725 | #, php-format |
---|
726 | msgid "File %s not exist." |
---|
727 | msgstr "O arquivo %s não existe." |
---|
728 | |
---|
729 | #: blocks/enhanced_block_theme.php:29 |
---|
730 | msgid "Data is Empty" |
---|
731 | msgstr "Dados está Vazio" |
---|
732 | |
---|
733 | #: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:114 |
---|
734 | #: blocks/popular_posts_block_theme.php:122 |
---|
735 | #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:84 |
---|
736 | #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:70 |
---|
737 | msgid "Tags:" |
---|
738 | msgstr "Tags:" |
---|
739 | |
---|
740 | #: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:143 |
---|
741 | #: blocks/popular_posts_block_theme.php:151 |
---|
742 | #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:123 |
---|
743 | #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:99 |
---|
744 | msgid "Comments (0)" |
---|
745 | msgstr "Comentários (0)" |
---|
746 | |
---|
747 | #: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:143 |
---|
748 | #: blocks/popular_posts_block_theme.php:151 |
---|
749 | #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:123 |
---|
750 | #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:99 |
---|
751 | msgid "Comments (1)" |
---|
752 | msgstr "Comentários (1)" |
---|
753 | |
---|
754 | #: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:143 |
---|
755 | #: blocks/popular_posts_block_theme.php:151 |
---|
756 | #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:123 |
---|
757 | #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:99 |
---|
758 | msgid "Comments (%)" |
---|
759 | msgstr "Comentários (%)" |
---|
760 | |
---|
761 | #: blocks/global_recent_comments_block_theme.php:85 |
---|
762 | #: blocks/recent_comments_block_theme.php:82 |
---|
763 | #, php-format |
---|
764 | msgid "%1$s on %2$s" |
---|
765 | msgstr "%2$s para %1$s" |
---|
766 | |
---|
767 | #: blocks/meta_block_theme.php:25 |
---|
768 | msgid "Posts RSS" |
---|
769 | msgstr "RSS do post" |
---|
770 | |
---|
771 | #: blocks/meta_block_theme.php:28 |
---|
772 | msgid "Comments RSS" |
---|
773 | msgstr "RSS dos comentários" |
---|
774 | |
---|
775 | #: blocks/meta_block_theme.php:41 |
---|
776 | #: blocks/meta_block_theme.php:46 |
---|
777 | msgid "Add New" |
---|
778 | msgstr "Criar novo" |
---|
779 | |
---|
780 | #: blocks/meta_block_theme.php:55 |
---|
781 | msgid "Site Admin" |
---|
782 | msgstr "Administração do WordPress" |
---|
783 | |
---|
784 | #: blocks/meta_block_theme.php:61 |
---|
785 | msgid "User Profile" |
---|
786 | msgstr "Perfil do usuário" |
---|
787 | |
---|
788 | #: blocks/meta_block_theme.php:69 |
---|
789 | #: blocks/meta_block_theme.php:74 |
---|
790 | msgid "Subscription management" |
---|
791 | msgstr "Gerenciar inscrições" |
---|
792 | |
---|
793 | #: blocks/meta_block_theme.php:82 |
---|
794 | msgid "ReadMe" |
---|
795 | msgstr "Leia-me" |
---|
796 | |
---|
797 | #: blocks/meta_block_theme.php:87 |
---|
798 | msgid "Themes" |
---|
799 | msgstr "Temas" |
---|
800 | |
---|
801 | #~ msgid "PHP code error" |
---|
802 | #~ msgstr "Erro no código PHP" |
---|
803 | |
---|
804 | #~ msgid "Customize Header" |
---|
805 | #~ msgstr "Personalizar cabeçalho" |
---|
806 | |
---|
807 | #~ msgid "%d queries. %s seconds." |
---|
808 | #~ msgstr "%d solicitações. %s segundos." |
---|
809 | |
---|
810 | #~ msgid "views: %d" |
---|
811 | #~ msgstr "閲覧 :%d回" |
---|
812 | |
---|
813 | #~ msgid "more" |
---|
814 | #~ msgstr "続きを読む" |
---|
815 | |
---|
816 | #, fuzzy |
---|
817 | #~ msgid "F jS, Y" |
---|
818 | #~ msgstr "Y 年 n 月 j 日 l" |
---|
819 | |
---|
820 | #~ msgid "Calendar" |
---|
821 | #~ msgstr "カレンダー" |
---|
822 | |
---|
823 | #~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" |
---|
824 | #~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます" |
---|
825 | |
---|
826 | #~ msgid "View posts for %1$s %2$s" |
---|
827 | #~ msgstr "%2$s 年 %1$s の投稿を表示" |
---|