XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/extras/xpress_i18n/portuguese-br/xpressme_modules_root/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-pt_BR.po @ 392

Last change on this file since 392 was 392, checked in by toemon, 15 years ago

XOOPSモード、WordPressモードにて、それぞれ別のテーマを選択できるようにした。 fixes #218

File size: 16.4 KB
Line 
1# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
2# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
3# toemon <info@toemon.com>
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2009-10-06 21:59+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-10-07 10:26+0900\n"
11"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
12"Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
17"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
18"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
22
23#: xpressme.php:33
24msgid "Display Settings"
25msgstr "Configurações de exibição"
26
27#: xpressme.php:34
28msgid "Integration Settings"
29msgstr "Configurações de integração"
30
31#: xpressme.php:35
32msgid "Other Settings"
33msgstr "Outras configurações"
34
35#: xpressme.php:37
36msgid "Upgrade"
37msgstr "Atualizar"
38
39#: xpressme.php:38
40msgid "to Modules Admin"
41msgstr "Ir para a administração do Modules"
42
43#: xpressme.php:138
44msgid "XPressME Display Setting"
45msgstr "Configurações de exibição do XPressME"
46
47#: xpressme.php:144
48msgid "Thema Sidebar Display"
49msgstr "Exibir barra lateral no tema?"
50
51#: xpressme.php:145
52#: xpressme.php:235
53#: xpressme.php:241
54#: xpressme.php:246
55#: xpressme.php:252
56#: xpressme_class.php:283
57#: xpressme_class.php:299
58#: xpressme_class.php:431
59#: xpressme_class.php:442
60msgid "YES"
61msgstr "Sim"
62
63#: xpressme.php:146
64#: xpressme.php:236
65#: xpressme.php:242
66#: xpressme.php:247
67#: xpressme.php:253
68#: xpressme_class.php:284
69#: xpressme_class.php:300
70#: xpressme_class.php:432
71#: xpressme_class.php:443
72msgid "NO"
73msgstr "Não"
74
75#: xpressme.php:155
76#: xpressme.php:204
77#: xpressme.php:258
78msgid "Update Config"
79msgstr "Atualizar"
80
81#: xpressme.php:156
82#: xpressme.php:205
83#: xpressme.php:259
84msgid "Preset Config"
85msgstr "Padrão"
86
87#: xpressme.php:188
88msgid "XPressME Integration Setting"
89msgstr "Configurações de integração do XPressME"
90
91#: xpressme.php:193
92msgid "Media Upload Base Path"
93msgstr "Caminho base para uploads"
94
95#: xpressme.php:194
96msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
97msgstr "Utilizar o diretório do XOOPS"
98
99#: xpressme.php:195
100msgid "USE WordPress BASE_PATH"
101msgstr "Utilizar o diretório do WordPress"
102
103#: xpressme.php:229
104msgid "XPressME Other Setting"
105msgstr "Outras configurações do XPressME"
106
107#: xpressme.php:234
108msgid "The change tracking of the post is preserved"
109msgstr "Ativar revisões dos posts?"
110
111#: xpressme.php:240
112msgid "Select Multi user mode"
113msgstr "Ativar modo multi-usuário?"
114
115#: xpressme.php:245
116msgid "Is the posts author views counted?"
117msgstr "Contar leituras do autor?"
118
119#: xpressme.php:251
120msgid "Is SQL debugging window displayed?"
121msgstr "Exibir janela de debug do SQL?"
122
123#: xpressme.php:275
124msgid "XPressME Upgrade"
125msgstr "XPressME Atualizar"
126
127#: xpressme.php:289
128#, php-format
129msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
130msgstr "Você está usando uma versão para XPressME Integration Kit desenvolvedores (%1$s). Legal! Por favor, <a href=\"%2$s\">mantenha-se atualizado</a>."
131
132#: xpressme.php:293
133msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade"
134msgstr "Há uma versão nova do XPressME Integration Kit disponível para atualização"
135
136#: xpressme.php:296
137#, php-format
138msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:"
139msgstr "Você pode atualizar para a versão %s  fazer o download e instalar manualmente:"
140
141#: xpressme.php:299
142#, php-format
143msgid "Download %s"
144msgstr "Download %s"
145
146#: xpressme.php:302
147msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
148msgstr "Sua versão do XPressME Integration Kit é a mais recente. Não é necessário atualizá-la."
149
150#: xpressme.php:306
151#, php-format
152msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
153msgstr "Não há nenhuma resposta de <a href=\"%s\">cheque de versão API</a> agora. arrependido, por favor confirme depois de."
154
155#: xpressme.php:425
156#, php-format
157msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
158msgstr "O XPressME Integration Kit %1$s está disponível! <a href=\"%2$s\">Por favor, atualize agora</a>."
159
160#: xpressme.php:427
161#, php-format
162msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
163msgstr "O XPressME Integration Kit Versão %1$s está disponível! Por favor, avise o administrador do site."
164
165#: xpressme_class.php:55
166#: xpressme_class.php:232
167msgid "Older Post"
168msgstr "Ir para o post anterior"
169
170#: xpressme_class.php:56
171#: xpressme_class.php:235
172msgid "Newer Post"
173msgstr "Ir para o post seguinte"
174
175#: xpressme_class.php:58
176#: xpressme_class.php:238
177msgid "Older Entries"
178msgstr "Ir para a página anterior"
179
180#: xpressme_class.php:59
181#: xpressme_class.php:241
182msgid "Newer Entries"
183msgstr "Ir para a página seguinte"
184
185#: xpressme_class.php:73
186#: xpressme_class.php:74
187#: xpressme_class.php:244
188msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
189msgstr "Continuar lendo este post &raquo;"
190
191#: xpressme_class.php:342
192msgid "Single Post Navi Setting"
193msgstr "Post individual"
194
195#: xpressme_class.php:347
196#: xpressme_class.php:392
197msgid "Adjustment of Navi link display position"
198msgstr "Posicionamento de links"
199
200#: xpressme_class.php:350
201msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
202msgstr "Exibir link para o post anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
203
204#: xpressme_class.php:351
205msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
206msgstr "Exibir link para o post seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
207
208#: xpressme_class.php:357
209msgid "Select Display name of PostNavi Link"
210msgstr "Selecione o texto do link a ser exibido"
211
212#: xpressme_class.php:360
213msgid "Title of post"
214msgstr "Título do post"
215
216#: xpressme_class.php:361
217msgid "Title of Navi"
218msgstr "Personalizado"
219
220#: xpressme_class.php:367
221msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
222msgstr "Texto do link para o post anterior"
223
224#: xpressme_class.php:374
225msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
226msgstr "Texto do link para o post seguinte"
227
228#: xpressme_class.php:387
229msgid "Posts List Page Navi Setting"
230msgstr "Lista de posts"
231
232#: xpressme_class.php:395
233msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
234msgstr "Exibir link para o página anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
235
236#: xpressme_class.php:396
237msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
238msgstr "Exibir link para o página seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
239
240#: xpressme_class.php:402
241msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
242msgstr "Texto do link para o página anterior"
243
244#: xpressme_class.php:409
245msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
246msgstr "Texto do link para o página seguinte anterior"
247
248#: xpressme_class.php:422
249msgid "Dashboard feed Display Setting"
250msgstr "Painel feed Exibição Colocação"
251
252#: xpressme_class.php:428
253msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog"
254msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Blog"
255
256#: xpressme_class.php:439
257msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum"
258msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Folum"
259
260#: xpressme_class.php:456
261msgid "Role Setting at Login"
262msgstr "Permissões"
263
264#: xpressme_class.php:459
265msgid "XOOPS Groupe"
266msgstr "Grupo do XOOPS"
267
268#: xpressme_class.php:459
269msgid "WordPress Role"
270msgstr "Permissão do WordPress"
271
272#: xpressme_class.php:459
273msgid "Role is set at each login"
274msgstr "Atualizar permissões ao fazer login"
275
276#: xpressme_class.php:485
277#: xpressme_class.php:489
278#: xpressme_class.php:492
279msgid "Default Role of WordPress"
280msgstr "Permissão padrão do WordPress"
281
282#: xpressme_class.php:486
283#: xpressme_class.php:490
284#: xpressme_class.php:493
285msgid "Group User Doesn't Register"
286msgstr "Não cadastrar usuários"
287
288#: xpressme_class.php:524
289msgid "WordPress MU cannot integrate the comments."
290msgstr "Não é possível integrar comentários no WordPress MU."
291
292#: xpressme_class.php:526
293msgid "Do Not Comment Integration."
294msgstr "Não integrar comentários"
295
296#: xpressme_class.php:561
297msgid "Comment integration with D3Forum"
298msgstr "Integração de comentários com o D3Forum"
299
300#: xpressme_class.php:563
301msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
302msgstr "Selecione o fórum do D3Forum com o qual os comentários serão integrados:"
303
304#: xpressme_class.php:568
305msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
306msgstr "Selecione o tipo de exibição dos comentários do D3Forum:"
307
308#: xpressme_class.php:570
309#: xpressme_class.php:573
310msgid "Flat"
311msgstr "Plano"
312
313#: xpressme_class.php:571
314#: xpressme_class.php:574
315msgid "Threaded"
316msgstr "Aninhado"
317
318#: xpressme_class.php:577
319msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
320msgstr "Selecione a ordem de exibição dos comentários do D3Forum:"
321
322#: xpressme_class.php:579
323#: xpressme_class.php:582
324msgid "DESC"
325msgstr "Crescente"
326
327#: xpressme_class.php:580
328#: xpressme_class.php:583
329msgid "ASC"
330msgstr "Decrescente"
331
332#: xpressme_class.php:586
333msgid "Number of displays of D3Forum comments."
334msgstr "Número de comentários do D3Fórum a serem exibidos:"
335
336#: xpressme_class.php:589
337msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
338msgstr "Importar/exportar comentários entre o WordPress e o D3Forum"
339
340#: xpressme_class.php:590
341msgid "Export to D3Forum"
342msgstr "Exportar para o D3Forum"
343
344#: xpressme_class.php:591
345msgid "Import from D3Forum"
346msgstr "Importar para o D3Forum"
347
348#: xpressme_class.php:604
349msgid "Contents Excerpt Setting"
350msgstr "Excerto"
351
352#: xpressme_class.php:609
353msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
354msgstr "Exibir excertos nos arquivos?"
355
356#: xpressme_class.php:616
357msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
358msgstr "Quando um excerto contiver mais caracteres ASCII do que o valor definido, ele será tratado como ASCII."
359
360#: xpressme_class.php:623
361msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
362msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo ASCII"
363
364#: xpressme_class.php:630
365msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
366msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo multi-byte"
367
368#: xpressme_class.php:637
369msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
370msgstr "Texto do link para o texto completo do post (deixe em branco para não exibir)"
371
372#: xpressme_class.php:644
373msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
374msgstr "Texto do link para posts com a tag &lt;!--more--&gt;:"
375
376#: xpressme_class.php:656
377msgid "Display Mode Setting"
378msgstr "Modo de exibição"
379
380#: xpressme_class.php:659
381msgid "Select the XPressME Display Mode."
382msgstr "Selecione o modo de exibição do XPressME"
383
384#: xpressme_class.php:664
385msgid "Xoops Mode"
386msgstr "XOOPS"
387
388#: xpressme_class.php:668
389msgid "WordPress Mode"
390msgstr "WordPress"
391
392#: xpressme_class.php:672
393msgid "User select"
394msgstr "Selecionar usuário"
395
396#: xpressme_class.php:677
397msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode."
398msgstr "Selecione o tema usado no Modo de XOOPS."
399
400#: xpressme_class.php:682
401msgid "Use WordPress Selected Themes"
402msgstr "Uso WordPress Selected Temas"
403
404#: xpressme_class.php:700
405msgid "Header Meta Option"
406msgstr "Meta Header"
407
408#: xpressme_class.php:705
409msgid "Select the Header keyword."
410msgstr "Selecione as palavras-chave a serem utilizadas:"
411
412#: xpressme_class.php:710
413msgid "Xoops KeyWord"
414msgstr "XOOPS"
415
416#: xpressme_class.php:713
417msgid "WordPress KeyWord"
418msgstr "WordPress"
419
420#: xpressme_class.php:716
421msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
422msgstr "WordPress e XOOPS"
423
424#: xpressme_class.php:722
425msgid "Select the Header Description."
426msgstr "Selecione a descrição a ser utilizada:"
427
428#: xpressme_class.php:727
429msgid "Xoops Description"
430msgstr "XOOPS"
431
432#: xpressme_class.php:730
433msgid "WordPress Description"
434msgstr "WordPress"
435
436#: xpressme_class.php:733
437msgid "WordPress & Xoops Description"
438msgstr "WordPress e XOOPS"
439
440#: xpressme_class.php:739
441msgid "Select the Header Robots Index."
442msgstr "Selecione o robô de indexação a ser utilizado no cabeçalho:"
443
444#: xpressme_class.php:744
445msgid "Xoops Robots Index"
446msgstr "XOOPS"
447
448#: xpressme_class.php:747
449msgid "WordPress Robots Index"
450msgstr "WordPress"
451
452#: xpressme_class.php:776
453#, php-format
454msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
455msgstr "Não foi possível criar o diretório %s. Verifique as permissões de escrita do servidor."
456
457#: include/custom_functions.php:74
458#, php-format
459msgid "Permanent Link to %s"
460msgstr "Link permanente para %s"
461
462#: include/custom_functions.php:429
463#: include/custom_functions.php:454
464#, php-format
465msgid "views :%d"
466msgstr "Leituras: %d"
467
468#: include/custom_functions.php:608
469msgid "Main"
470msgstr "Principal"
471
472#: include/custom_functions.php:611
473#, php-format
474msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
475msgstr "Arquivo da categoria &#8216;%s&#8217;"
476
477#: include/custom_functions.php:614
478#, php-format
479msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
480msgstr "Posts com a tag &#8216;%s&#8217; "
481
482#: include/custom_functions.php:617
483#, php-format
484msgid "Archive for %s|Daily archive page"
485msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por dia"
486
487#: include/custom_functions.php:617
488msgid "F jS, Y"
489msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"
490
491#: include/custom_functions.php:619
492#, php-format
493msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
494msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por mês"
495
496#: include/custom_functions.php:619
497msgid "F, Y"
498msgstr "F \\d\\e Y"
499
500#: include/custom_functions.php:621
501#, php-format
502msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
503msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por ano"
504
505#: include/custom_functions.php:621
506msgid "Y"
507msgstr "Y"
508
509#: include/custom_functions.php:624
510#, php-format
511msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
512msgstr "Arquivo do autor &#8216;%s&#8217;"
513
514#: include/custom_functions.php:627
515#, php-format
516msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
517msgstr "Resultados da pesquisa por &#8216;%s&#8217;"
518
519#: include/custom_functions.php:633
520#: include/custom_functions.php:635
521#, php-format
522msgid "Article of %s"
523msgstr "Posts de %s"
524
525#: include/custom_functions.php:657
526#, php-format
527msgid "From %1$s on site %2$s"
528msgstr "De %2$s em %1$s"
529
530#: include/custom_functions.php:678
531msgid "No Trackback/Pingback"
532msgstr "Nenhum trackback/pingback"
533
534#: include/custom_functions.php:679
535msgid "One Trackback/Pingback"
536msgstr "1 trackback/pingback"
537
538#: include/custom_functions.php:680
539msgid "% TrackBack/Pingback"
540msgstr "% trackbacks/pingbacks"
541
542#: include/dashboard_feed.php:19
543msgid "XPressME Integration Kit Blog"
544msgstr "XPressME Integration Kit Blog"
545
546#: include/dashboard_feed.php:32
547msgid "XPressME Integration Kit Folum"
548msgstr "XPressME Integration Kit Folum"
549
550#: include/dashboard_feed.php:92
551msgid "Unknown Feed"
552msgstr "Feed desconhecido"
553
554#: include/functions_for_wp_old.php:21
555msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
556msgstr "<strong>ERRO</strong>: campo de senha não preenchido."
557
558#: include/functions_for_wp_old.php:29
559msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
560msgstr "<strong>ERRO</strong>: nome de usuário inválido."
561
562#: include/functions_for_wp_old.php:37
563msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
564msgstr "<strong>ERRO</strong>: senha inválida."
565
566#: include/pluggable-override.php:265
567#, php-format
568msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
569msgstr "Se a página não atualizar automaticamente, clique <a href='%s'>aqui</a>."
570
571#: include/xpress_common_functions.php:202
572msgid "Themes"
573msgstr "Temas"
574
575#: include/xpress_common_functions.php:217
576msgid "Switch to XOOPS mode"
577msgstr "Mudar para o XOOPS"
578
579#: include/xpress_common_functions.php:221
580#: include/xpress_common_functions.php:224
581msgid "Switch to WordPress mode"
582msgstr "Mudar para o WordPress"
583
584#~ msgid "more"
585#~ msgstr "続きを読む"
586#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
587#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
588#~ msgid "Calendar"
589#~ msgstr "カレンダー"
590#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
591#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
592#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
593#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
594#~ msgid "XPressME Configuration Page"
595#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
596
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.