| 1 | msgid "" |
|---|
| 2 | msgstr "" |
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: XPressME Plugin\n" |
|---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 2009-07-09 18:40+0900\n" |
|---|
| 6 | "PO-Revision-Date: 2009-07-09 18:40+0900\n" |
|---|
| 7 | "Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" |
|---|
| 8 | "Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" |
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 12 | "X-Poedit-Language: Japanese\n" |
|---|
| 13 | "X-Poedit-Country: JAPAN\n" |
|---|
| 14 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" |
|---|
| 15 | "X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Project\\SVN\\trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n" |
|---|
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|---|
| 17 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|---|
| 18 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|---|
| 19 | |
|---|
| 20 | #: xpressme.php:34 |
|---|
| 21 | msgid "Display Settings" |
|---|
| 22 | msgstr "表示設定" |
|---|
| 23 | |
|---|
| 24 | #: xpressme.php:35 |
|---|
| 25 | msgid "Integration Settings" |
|---|
| 26 | msgstr "統合設定" |
|---|
| 27 | |
|---|
| 28 | #: xpressme.php:36 |
|---|
| 29 | msgid "Other Settings" |
|---|
| 30 | msgstr "その他の設定" |
|---|
| 31 | |
|---|
| 32 | #: xpressme.php:216 |
|---|
| 33 | msgid "XPressME Display Setting" |
|---|
| 34 | msgstr "XPressME 表示設定" |
|---|
| 35 | |
|---|
| 36 | #: xpressme.php:217 |
|---|
| 37 | #: xpressme.php:266 |
|---|
| 38 | #: xpressme.php:307 |
|---|
| 39 | msgid "to XOOPS Modules Admin Page" |
|---|
| 40 | msgstr "XOOPSモジュール管理ページへ" |
|---|
| 41 | |
|---|
| 42 | #: xpressme.php:222 |
|---|
| 43 | msgid "Thema Sidebar Display" |
|---|
| 44 | msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" |
|---|
| 45 | |
|---|
| 46 | #: xpressme.php:223 |
|---|
| 47 | #: xpressme.php:312 |
|---|
| 48 | #: xpressme.php:318 |
|---|
| 49 | #: xpressme.php:323 |
|---|
| 50 | #: xpressme.php:329 |
|---|
| 51 | #: xpressme_class.php:264 |
|---|
| 52 | #: xpressme_class.php:280 |
|---|
| 53 | msgid "YES" |
|---|
| 54 | msgstr "はい" |
|---|
| 55 | |
|---|
| 56 | #: xpressme.php:224 |
|---|
| 57 | #: xpressme.php:313 |
|---|
| 58 | #: xpressme.php:319 |
|---|
| 59 | #: xpressme.php:324 |
|---|
| 60 | #: xpressme.php:330 |
|---|
| 61 | #: xpressme_class.php:265 |
|---|
| 62 | #: xpressme_class.php:281 |
|---|
| 63 | msgid "NO" |
|---|
| 64 | msgstr "いいえ" |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | #: xpressme.php:232 |
|---|
| 67 | #: xpressme.php:281 |
|---|
| 68 | #: xpressme.php:335 |
|---|
| 69 | msgid "Update Config" |
|---|
| 70 | msgstr "更新" |
|---|
| 71 | |
|---|
| 72 | #: xpressme.php:233 |
|---|
| 73 | #: xpressme.php:282 |
|---|
| 74 | #: xpressme.php:336 |
|---|
| 75 | msgid "Preset Config" |
|---|
| 76 | msgstr "プリセット" |
|---|
| 77 | |
|---|
| 78 | #: xpressme.php:265 |
|---|
| 79 | msgid "XPressME Integration Setting" |
|---|
| 80 | msgstr "XPressME 統合設定" |
|---|
| 81 | |
|---|
| 82 | #: xpressme.php:270 |
|---|
| 83 | msgid "Media Upload Base Path" |
|---|
| 84 | msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" |
|---|
| 85 | |
|---|
| 86 | #: xpressme.php:271 |
|---|
| 87 | msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" |
|---|
| 88 | msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" |
|---|
| 89 | |
|---|
| 90 | #: xpressme.php:272 |
|---|
| 91 | msgid "USE WordPress BASE_PATH" |
|---|
| 92 | msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" |
|---|
| 93 | |
|---|
| 94 | #: xpressme.php:306 |
|---|
| 95 | msgid "XPressME Other Setting" |
|---|
| 96 | msgstr "XPressME その他の設定" |
|---|
| 97 | |
|---|
| 98 | #: xpressme.php:311 |
|---|
| 99 | msgid "The change tracking of the post is preserved" |
|---|
| 100 | msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" |
|---|
| 101 | |
|---|
| 102 | #: xpressme.php:317 |
|---|
| 103 | msgid "Select Multi user mode" |
|---|
| 104 | msgstr "マルチユーザーモードを選択" |
|---|
| 105 | |
|---|
| 106 | #: xpressme.php:322 |
|---|
| 107 | msgid "Is the posts author views counted?" |
|---|
| 108 | msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" |
|---|
| 109 | |
|---|
| 110 | #: xpressme.php:328 |
|---|
| 111 | msgid "Is SQL debugging window displayed?" |
|---|
| 112 | msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" |
|---|
| 113 | |
|---|
| 114 | #: xpressme_class.php:51 |
|---|
| 115 | #: xpressme_class.php:220 |
|---|
| 116 | msgid "Older Post" |
|---|
| 117 | msgstr "前の投稿へ" |
|---|
| 118 | |
|---|
| 119 | #: xpressme_class.php:52 |
|---|
| 120 | #: xpressme_class.php:223 |
|---|
| 121 | msgid "Newer Post" |
|---|
| 122 | msgstr "次の投稿へ" |
|---|
| 123 | |
|---|
| 124 | #: xpressme_class.php:54 |
|---|
| 125 | #: xpressme_class.php:226 |
|---|
| 126 | msgid "Older Entries" |
|---|
| 127 | msgstr "前ページへ" |
|---|
| 128 | |
|---|
| 129 | #: xpressme_class.php:55 |
|---|
| 130 | #: xpressme_class.php:229 |
|---|
| 131 | msgid "Newer Entries" |
|---|
| 132 | msgstr "次ページへ" |
|---|
| 133 | |
|---|
| 134 | #: xpressme_class.php:69 |
|---|
| 135 | msgid "more" |
|---|
| 136 | msgstr "続きを読む" |
|---|
| 137 | |
|---|
| 138 | #: xpressme_class.php:323 |
|---|
| 139 | msgid "Single Post Navi Setting" |
|---|
| 140 | msgstr "シングルポストナビの設定" |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | #: xpressme_class.php:328 |
|---|
| 143 | #: xpressme_class.php:373 |
|---|
| 144 | msgid "Adjustment of Navi link display position" |
|---|
| 145 | msgstr "リンクの表示位置設定" |
|---|
| 146 | |
|---|
| 147 | #: xpressme_class.php:331 |
|---|
| 148 | msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" |
|---|
| 149 | msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" |
|---|
| 150 | |
|---|
| 151 | #: xpressme_class.php:332 |
|---|
| 152 | msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" |
|---|
| 153 | msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" |
|---|
| 154 | |
|---|
| 155 | #: xpressme_class.php:338 |
|---|
| 156 | msgid "Select Display name of PostNavi Link" |
|---|
| 157 | msgstr "表示するリンクテキストを選択" |
|---|
| 158 | |
|---|
| 159 | #: xpressme_class.php:341 |
|---|
| 160 | msgid "Title of post" |
|---|
| 161 | msgstr "投稿記事のタイトルを表示" |
|---|
| 162 | |
|---|
| 163 | #: xpressme_class.php:342 |
|---|
| 164 | msgid "Title of Navi" |
|---|
| 165 | msgstr "ナビタイトルを表示" |
|---|
| 166 | |
|---|
| 167 | #: xpressme_class.php:348 |
|---|
| 168 | msgid "Display Navi Title of Old Post Link" |
|---|
| 169 | msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" |
|---|
| 170 | |
|---|
| 171 | #: xpressme_class.php:355 |
|---|
| 172 | msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" |
|---|
| 173 | msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" |
|---|
| 174 | |
|---|
| 175 | #: xpressme_class.php:368 |
|---|
| 176 | msgid "Posts List Page Navi Setting" |
|---|
| 177 | msgstr "ポストリストページナビの設定" |
|---|
| 178 | |
|---|
| 179 | #: xpressme_class.php:376 |
|---|
| 180 | msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" |
|---|
| 181 | msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" |
|---|
| 182 | |
|---|
| 183 | #: xpressme_class.php:377 |
|---|
| 184 | msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" |
|---|
| 185 | msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" |
|---|
| 186 | |
|---|
| 187 | #: xpressme_class.php:383 |
|---|
| 188 | msgid "Display Navi Title of Old Page Link" |
|---|
| 189 | msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" |
|---|
| 190 | |
|---|
| 191 | #: xpressme_class.php:390 |
|---|
| 192 | msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" |
|---|
| 193 | msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" |
|---|
| 194 | |
|---|
| 195 | #: xpressme_class.php:405 |
|---|
| 196 | msgid "Role Setting at Login" |
|---|
| 197 | msgstr "ログイン時の権限設定" |
|---|
| 198 | |
|---|
| 199 | #: xpressme_class.php:408 |
|---|
| 200 | msgid "XOOPS Groupe" |
|---|
| 201 | msgstr "XOOPSグループ名" |
|---|
| 202 | |
|---|
| 203 | #: xpressme_class.php:408 |
|---|
| 204 | msgid "WordPress Role" |
|---|
| 205 | msgstr "WordPressでの権限" |
|---|
| 206 | |
|---|
| 207 | #: xpressme_class.php:408 |
|---|
| 208 | msgid "Role is set at each login" |
|---|
| 209 | msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" |
|---|
| 210 | |
|---|
| 211 | #: xpressme_class.php:434 |
|---|
| 212 | #: xpressme_class.php:438 |
|---|
| 213 | #: xpressme_class.php:441 |
|---|
| 214 | msgid "Default Role of WordPress" |
|---|
| 215 | msgstr "WordPressのデフォルト権限" |
|---|
| 216 | |
|---|
| 217 | #: xpressme_class.php:435 |
|---|
| 218 | #: xpressme_class.php:439 |
|---|
| 219 | #: xpressme_class.php:442 |
|---|
| 220 | msgid "Group User Doesn't Register" |
|---|
| 221 | msgstr "ユーザ登録しない" |
|---|
| 222 | |
|---|
| 223 | #: xpressme_class.php:473 |
|---|
| 224 | msgid "WordPress MU cannot integrate the comments." |
|---|
| 225 | msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。" |
|---|
| 226 | |
|---|
| 227 | #: xpressme_class.php:475 |
|---|
| 228 | msgid "Do Not Comment Integration." |
|---|
| 229 | msgstr "コメント統合しません。" |
|---|
| 230 | |
|---|
| 231 | #: xpressme_class.php:510 |
|---|
| 232 | msgid "Comment integration with D3Forum" |
|---|
| 233 | msgstr "D3Forumとのコメント統合" |
|---|
| 234 | |
|---|
| 235 | #: xpressme_class.php:512 |
|---|
| 236 | msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." |
|---|
| 237 | msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" |
|---|
| 238 | |
|---|
| 239 | #: xpressme_class.php:516 |
|---|
| 240 | msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." |
|---|
| 241 | msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" |
|---|
| 242 | |
|---|
| 243 | #: xpressme_class.php:518 |
|---|
| 244 | #: xpressme_class.php:521 |
|---|
| 245 | msgid "Flat" |
|---|
| 246 | msgstr "フラット" |
|---|
| 247 | |
|---|
| 248 | #: xpressme_class.php:519 |
|---|
| 249 | #: xpressme_class.php:522 |
|---|
| 250 | msgid "Threaded" |
|---|
| 251 | msgstr "スレッド" |
|---|
| 252 | |
|---|
| 253 | #: xpressme_class.php:525 |
|---|
| 254 | msgid "Select the order of display of D3Forum comment." |
|---|
| 255 | msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" |
|---|
| 256 | |
|---|
| 257 | #: xpressme_class.php:527 |
|---|
| 258 | #: xpressme_class.php:530 |
|---|
| 259 | msgid "DESC" |
|---|
| 260 | msgstr "降順" |
|---|
| 261 | |
|---|
| 262 | #: xpressme_class.php:528 |
|---|
| 263 | #: xpressme_class.php:531 |
|---|
| 264 | msgid "ASC" |
|---|
| 265 | msgstr "昇順" |
|---|
| 266 | |
|---|
| 267 | #: xpressme_class.php:534 |
|---|
| 268 | msgid "Number of displays of D3Forum comments." |
|---|
| 269 | msgstr "D3Forumのコメント表示数" |
|---|
| 270 | |
|---|
| 271 | #: xpressme_class.php:538 |
|---|
| 272 | msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " |
|---|
| 273 | msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" |
|---|
| 274 | |
|---|
| 275 | #: xpressme_class.php:539 |
|---|
| 276 | msgid "Export to D3Forum" |
|---|
| 277 | msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" |
|---|
| 278 | |
|---|
| 279 | #: xpressme_class.php:540 |
|---|
| 280 | msgid "Import from D3Forum" |
|---|
| 281 | msgstr "D3Forumから一括インポート" |
|---|
| 282 | |
|---|
| 283 | #: xpressme_class.php:552 |
|---|
| 284 | msgid "Contents Excerpt Setting" |
|---|
| 285 | msgstr "記事抜粋の設定" |
|---|
| 286 | |
|---|
| 287 | #: xpressme_class.php:557 |
|---|
| 288 | msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" |
|---|
| 289 | msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" |
|---|
| 290 | |
|---|
| 291 | #: xpressme_class.php:564 |
|---|
| 292 | msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " |
|---|
| 293 | msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" |
|---|
| 294 | |
|---|
| 295 | #: xpressme_class.php:571 |
|---|
| 296 | msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" |
|---|
| 297 | msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" |
|---|
| 298 | |
|---|
| 299 | #: xpressme_class.php:578 |
|---|
| 300 | msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" |
|---|
| 301 | msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" |
|---|
| 302 | |
|---|
| 303 | #: xpressme_class.php:585 |
|---|
| 304 | msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" |
|---|
| 305 | msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" |
|---|
| 306 | |
|---|
| 307 | #: xpressme_class.php:597 |
|---|
| 308 | msgid "Display Mode Setting" |
|---|
| 309 | msgstr "表示モード設定" |
|---|
| 310 | |
|---|
| 311 | #: xpressme_class.php:600 |
|---|
| 312 | msgid "Select the XPressME Display Mode." |
|---|
| 313 | msgstr "XPressMEの表示モードの選択" |
|---|
| 314 | |
|---|
| 315 | #: xpressme_class.php:605 |
|---|
| 316 | msgid "Xoops Mode" |
|---|
| 317 | msgstr "XOOPSモード" |
|---|
| 318 | |
|---|
| 319 | #: xpressme_class.php:609 |
|---|
| 320 | msgid "WordPress Mode" |
|---|
| 321 | msgstr "WordPressモード" |
|---|
| 322 | |
|---|
| 323 | #: xpressme_class.php:613 |
|---|
| 324 | msgid "User select" |
|---|
| 325 | msgstr "ユーザによる選択" |
|---|
| 326 | |
|---|
| 327 | #: xpressme_class.php:623 |
|---|
| 328 | msgid "Header Meta Option" |
|---|
| 329 | msgstr "ヘッダメタ オプション" |
|---|
| 330 | |
|---|
| 331 | #: xpressme_class.php:628 |
|---|
| 332 | msgid "Select the Header keyword." |
|---|
| 333 | msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択" |
|---|
| 334 | |
|---|
| 335 | #: xpressme_class.php:633 |
|---|
| 336 | msgid "Xoops KeyWord" |
|---|
| 337 | msgstr "XOOPSのキーワード" |
|---|
| 338 | |
|---|
| 339 | #: xpressme_class.php:636 |
|---|
| 340 | msgid "WordPress KeyWord" |
|---|
| 341 | msgstr "WordPressのキーワード" |
|---|
| 342 | |
|---|
| 343 | #: xpressme_class.php:639 |
|---|
| 344 | msgid "WordPress & Xoops KeyWord" |
|---|
| 345 | msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード" |
|---|
| 346 | |
|---|
| 347 | #: xpressme_class.php:645 |
|---|
| 348 | msgid "Select the Header Description." |
|---|
| 349 | msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択" |
|---|
| 350 | |
|---|
| 351 | #: xpressme_class.php:650 |
|---|
| 352 | msgid "Xoops Description" |
|---|
| 353 | msgstr "XOOPSのディスクリプション" |
|---|
| 354 | |
|---|
| 355 | #: xpressme_class.php:653 |
|---|
| 356 | msgid "WordPress Description" |
|---|
| 357 | msgstr "WordPressのディスクリプション" |
|---|
| 358 | |
|---|
| 359 | #: xpressme_class.php:656 |
|---|
| 360 | msgid "WordPress & Xoops Description" |
|---|
| 361 | msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション" |
|---|
| 362 | |
|---|
| 363 | #: xpressme_class.php:662 |
|---|
| 364 | msgid "Select the Header Robots Index." |
|---|
| 365 | msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択" |
|---|
| 366 | |
|---|
| 367 | #: xpressme_class.php:667 |
|---|
| 368 | msgid "Xoops Robots Index" |
|---|
| 369 | msgstr "XOOPSのロボットインデックス" |
|---|
| 370 | |
|---|
| 371 | #: xpressme_class.php:670 |
|---|
| 372 | msgid "WordPress Robots Index" |
|---|
| 373 | msgstr "WordPressのロボットインデックス" |
|---|
| 374 | |
|---|
| 375 | #: xpressme_class.php:699 |
|---|
| 376 | #, php-format |
|---|
| 377 | msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" |
|---|
| 378 | msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?" |
|---|
| 379 | |
|---|
| 380 | #: include/custom_functions.php:75 |
|---|
| 381 | #, php-format |
|---|
| 382 | msgid "Permanent Link to %s" |
|---|
| 383 | msgstr "%sのパーマリンク" |
|---|
| 384 | |
|---|
| 385 | #: include/custom_functions.php:430 |
|---|
| 386 | #: include/custom_functions.php:455 |
|---|
| 387 | #, php-format |
|---|
| 388 | msgid "views :%d" |
|---|
| 389 | msgstr "閲覧数 :%d" |
|---|
| 390 | |
|---|
| 391 | #: include/custom_functions.php:609 |
|---|
| 392 | msgid "Main" |
|---|
| 393 | msgstr "メイン" |
|---|
| 394 | |
|---|
| 395 | #: include/custom_functions.php:612 |
|---|
| 396 | #, php-format |
|---|
| 397 | msgid "Archive for the ‘%s’ Category" |
|---|
| 398 | msgstr "カテゴリー ‘%s’ のアーカイブ" |
|---|
| 399 | |
|---|
| 400 | #: include/custom_functions.php:615 |
|---|
| 401 | #, php-format |
|---|
| 402 | msgid "Posts Tagged ‘%s’" |
|---|
| 403 | msgstr "‘%s’ タグのついている投稿" |
|---|
| 404 | |
|---|
| 405 | #: include/custom_functions.php:618 |
|---|
| 406 | #, php-format |
|---|
| 407 | msgid "Archive for %s|Daily archive page" |
|---|
| 408 | msgstr "%sの日別アーカイブ" |
|---|
| 409 | |
|---|
| 410 | #: include/custom_functions.php:618 |
|---|
| 411 | msgid "F jS, Y" |
|---|
| 412 | msgstr "Y年n月j日" |
|---|
| 413 | |
|---|
| 414 | #: include/custom_functions.php:620 |
|---|
| 415 | #, php-format |
|---|
| 416 | msgid "Archive for %s|Monthly archive page" |
|---|
| 417 | msgstr "%sの月別アーカイブ" |
|---|
| 418 | |
|---|
| 419 | #: include/custom_functions.php:620 |
|---|
| 420 | msgid "F, Y" |
|---|
| 421 | msgstr "Y年n月" |
|---|
| 422 | |
|---|
| 423 | #: include/custom_functions.php:622 |
|---|
| 424 | #, php-format |
|---|
| 425 | msgid "Archive for %s|Yearly archive page" |
|---|
| 426 | msgstr "%sの年別アーカイブ " |
|---|
| 427 | |
|---|
| 428 | #: include/custom_functions.php:622 |
|---|
| 429 | msgid "Y" |
|---|
| 430 | msgstr "Y年" |
|---|
| 431 | |
|---|
| 432 | #: include/custom_functions.php:625 |
|---|
| 433 | #, php-format |
|---|
| 434 | msgid "Archive for the ‘%s’ Author" |
|---|
| 435 | msgstr "投稿者 ‘%s’ のアーカイブ" |
|---|
| 436 | |
|---|
| 437 | #: include/custom_functions.php:628 |
|---|
| 438 | #, php-format |
|---|
| 439 | msgid "Search Results of word ‘%s’" |
|---|
| 440 | msgstr "‘%s’ の検索結果" |
|---|
| 441 | |
|---|
| 442 | #: include/custom_functions.php:634 |
|---|
| 443 | #: include/custom_functions.php:636 |
|---|
| 444 | #, php-format |
|---|
| 445 | msgid "Article of %s" |
|---|
| 446 | msgstr "%sの記事" |
|---|
| 447 | |
|---|
| 448 | #: include/custom_functions.php:658 |
|---|
| 449 | #, php-format |
|---|
| 450 | msgid "From %1$s on site %2$s" |
|---|
| 451 | msgstr "サイト %2$s の %1$s より" |
|---|
| 452 | |
|---|
| 453 | #: include/custom_functions.php:679 |
|---|
| 454 | msgid "No Trackback/Pingback" |
|---|
| 455 | msgstr "トラックバック・ピンバックはありません" |
|---|
| 456 | |
|---|
| 457 | #: include/custom_functions.php:680 |
|---|
| 458 | msgid "One Trackback/Pingback" |
|---|
| 459 | msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件" |
|---|
| 460 | |
|---|
| 461 | #: include/custom_functions.php:681 |
|---|
| 462 | msgid "% TrackBack/Pingback" |
|---|
| 463 | msgstr "トラックバック・ピンバック % 件" |
|---|
| 464 | |
|---|
| 465 | #: include/custom_functions.php:832 |
|---|
| 466 | msgid "Calendar" |
|---|
| 467 | msgstr "カレンダー" |
|---|
| 468 | |
|---|
| 469 | #: include/custom_functions.php:833 |
|---|
| 470 | #, php-format |
|---|
| 471 | msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" |
|---|
| 472 | msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます" |
|---|
| 473 | |
|---|
| 474 | #: include/custom_functions.php:865 |
|---|
| 475 | #: include/custom_functions.php:875 |
|---|
| 476 | #, php-format |
|---|
| 477 | msgid "View posts for %1$s %2$s" |
|---|
| 478 | msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示" |
|---|
| 479 | |
|---|
| 480 | #: include/functions_for_wp20.php:21 |
|---|
| 481 | msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." |
|---|
| 482 | msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません." |
|---|
| 483 | |
|---|
| 484 | #: include/functions_for_wp20.php:29 |
|---|
| 485 | msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." |
|---|
| 486 | msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています." |
|---|
| 487 | |
|---|
| 488 | #: include/functions_for_wp20.php:37 |
|---|
| 489 | msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password." |
|---|
| 490 | msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています." |
|---|
| 491 | |
|---|
| 492 | #: include/xpress_common_functions.php:202 |
|---|
| 493 | msgid "Themes" |
|---|
| 494 | msgstr "テーマ" |
|---|
| 495 | |
|---|
| 496 | #: include/xpress_common_functions.php:217 |
|---|
| 497 | msgid "Switch to XOOPS mode" |
|---|
| 498 | msgstr "XOOPSモードへ切替" |
|---|
| 499 | |
|---|
| 500 | #: include/xpress_common_functions.php:221 |
|---|
| 501 | #: include/xpress_common_functions.php:224 |
|---|
| 502 | msgid "Switch to WordPress mode" |
|---|
| 503 | msgstr "WordPressモードへ切替" |
|---|
| 504 | |
|---|
| 505 | #~ msgid "XPressME Configuration Page" |
|---|
| 506 | #~ msgstr "XPressMEの設定ページ" |
|---|
| 507 | #~ msgid "XPressME" |
|---|
| 508 | #~ msgstr "XPressME" |
|---|
| 509 | |
|---|