XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/xpressme_integration_kit/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja.po @ 380

Last change on this file since 380 was 380, checked in by toemon, 15 years ago

メニューの表現を「Xoops管理へ」から「モジュール管理へ」に変更 fixed #211

File size: 17.6 KB
Line 
1# Japanese (UTF-8) translation for XPressME Plugin
2# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
3# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
4# toemon <info@toemon.com>
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-09 14:10+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-09 14:11+0900\n"
12"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
13"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Japanese\n"
18"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
19"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
20"X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Project\\SVN\\trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
25#: xpressme.php:33
26msgid "Display Settings"
27msgstr "表示設定"
28
29#: xpressme.php:34
30msgid "Integration Settings"
31msgstr "統合設定"
32
33#: xpressme.php:35
34msgid "Other Settings"
35msgstr "その他の設定"
36
37#: xpressme.php:37
38msgid "Upgrade"
39msgstr "アップグレード"
40
41#: xpressme.php:38
42msgid "to Modules Admin"
43msgstr "モジュール管理へ"
44
45#: xpressme.php:138
46msgid "XPressME Display Setting"
47msgstr "XPressME 表示設定"
48
49#: xpressme.php:144
50msgid "Thema Sidebar Display"
51msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。"
52
53#: xpressme.php:145
54#: xpressme.php:235
55#: xpressme.php:241
56#: xpressme.php:246
57#: xpressme.php:252
58#: xpressme_class.php:277
59#: xpressme_class.php:293
60#: xpressme_class.php:425
61#: xpressme_class.php:436
62msgid "YES"
63msgstr "はい"
64
65#: xpressme.php:146
66#: xpressme.php:236
67#: xpressme.php:242
68#: xpressme.php:247
69#: xpressme.php:253
70#: xpressme_class.php:278
71#: xpressme_class.php:294
72#: xpressme_class.php:426
73#: xpressme_class.php:437
74msgid "NO"
75msgstr "いいえ"
76
77#: xpressme.php:155
78#: xpressme.php:204
79#: xpressme.php:258
80msgid "Update Config"
81msgstr "更新"
82
83#: xpressme.php:156
84#: xpressme.php:205
85#: xpressme.php:259
86msgid "Preset Config"
87msgstr "プリセット"
88
89#: xpressme.php:188
90msgid "XPressME Integration Setting"
91msgstr "XPressME 統合設定"
92
93#: xpressme.php:193
94msgid "Media Upload Base Path"
95msgstr "メディアアップロードのベースパス設定"
96
97#: xpressme.php:194
98msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
99msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。"
100
101#: xpressme.php:195
102msgid "USE WordPress BASE_PATH"
103msgstr "WordPressのベースパスを使用する。"
104
105#: xpressme.php:229
106msgid "XPressME Other Setting"
107msgstr "XPressME その他の設定"
108
109#: xpressme.php:234
110msgid "The change tracking of the post is preserved"
111msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。"
112
113#: xpressme.php:240
114msgid "Select Multi user mode"
115msgstr "マルチユーザーモードを選択"
116
117#: xpressme.php:245
118msgid "Is the posts author views counted?"
119msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?"
120
121#: xpressme.php:251
122msgid "Is SQL debugging window displayed?"
123msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?"
124
125#: xpressme.php:275
126msgid "XPressME Upgrade"
127msgstr "XPressME アップグレード"
128
129#: xpressme.php:289
130#, php-format
131msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
132msgstr "お使いの XPressME Integration Kit は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。"
133
134#: xpressme.php:293
135msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade"
136msgstr "新しいバージョンの XPressME Integration Kit にアップグレードが可能です"
137
138#: xpressme.php:296
139#, php-format
140msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:"
141msgstr "バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。"
142
143#: xpressme.php:299
144#, php-format
145msgid "Download %s"
146msgstr "%s をダウンロード"
147
148#: xpressme.php:302
149msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
150msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit をご利用中です。アップグレードの必要はありません。"
151
152#: xpressme.php:306
153#, php-format
154msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
155msgstr "現在、<a href=\"%s\">version check API</a>からのレスポンスがありません。 申し訳ありませんが、しばらく後で確認してください。"
156
157#: xpressme.php:425
158#, php-format
159msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
160msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">アップデートしてください</a>。"
161
162#: xpressme.php:427
163#, php-format
164msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
165msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。"
166
167#: xpressme_class.php:54
168#: xpressme_class.php:229
169msgid "Older Post"
170msgstr "前の投稿へ"
171
172#: xpressme_class.php:55
173#: xpressme_class.php:232
174msgid "Newer Post"
175msgstr "次の投稿へ"
176
177#: xpressme_class.php:57
178#: xpressme_class.php:235
179msgid "Older Entries"
180msgstr "前ページへ"
181
182#: xpressme_class.php:58
183#: xpressme_class.php:238
184msgid "Newer Entries"
185msgstr "次ページへ"
186
187#: xpressme_class.php:72
188#: xpressme_class.php:73
189#: xpressme_class.php:241
190msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
191msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;"
192
193#: xpressme_class.php:336
194msgid "Single Post Navi Setting"
195msgstr "シングルポストナビの設定"
196
197#: xpressme_class.php:341
198#: xpressme_class.php:386
199msgid "Adjustment of Navi link display position"
200msgstr "リンクの表示位置設定"
201
202#: xpressme_class.php:344
203msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
204msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示"
205
206#: xpressme_class.php:345
207msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
208msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示"
209
210#: xpressme_class.php:351
211msgid "Select Display name of PostNavi Link"
212msgstr "表示するリンクテキストを選択"
213
214#: xpressme_class.php:354
215msgid "Title of post"
216msgstr "投稿記事のタイトルを表示"
217
218#: xpressme_class.php:355
219msgid "Title of Navi"
220msgstr "ナビタイトルを表示"
221
222#: xpressme_class.php:361
223msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
224msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定"
225
226#: xpressme_class.php:368
227msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
228msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定"
229
230#: xpressme_class.php:381
231msgid "Posts List Page Navi Setting"
232msgstr "ポストリストページナビの設定"
233
234#: xpressme_class.php:389
235msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
236msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示"
237
238#: xpressme_class.php:390
239msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
240msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示"
241
242#: xpressme_class.php:396
243msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
244msgstr "古いページへのナビタイトルを設定"
245
246#: xpressme_class.php:403
247msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
248msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定"
249
250#: xpressme_class.php:416
251msgid "Dashboard feed Display Setting"
252msgstr "ダッシュボード フィード表示設定"
253
254#: xpressme_class.php:422
255msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog"
256msgstr "XPressME Integration Kit ブログを表示する。"
257
258#: xpressme_class.php:433
259msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum"
260msgstr "XPressME Integration Kit フォーラムを表示する。"
261
262#: xpressme_class.php:450
263msgid "Role Setting at Login"
264msgstr "ログイン時の権限設定"
265
266#: xpressme_class.php:453
267msgid "XOOPS Groupe"
268msgstr "XOOPSグループ名"
269
270#: xpressme_class.php:453
271msgid "WordPress Role"
272msgstr "WordPressでの権限"
273
274#: xpressme_class.php:453
275msgid "Role is set at each login"
276msgstr "ログイン時、常に権限を更新する"
277
278#: xpressme_class.php:479
279#: xpressme_class.php:483
280#: xpressme_class.php:486
281msgid "Default Role of WordPress"
282msgstr "WordPressのデフォルト権限"
283
284#: xpressme_class.php:480
285#: xpressme_class.php:484
286#: xpressme_class.php:487
287msgid "Group User Doesn't Register"
288msgstr "ユーザ登録しない"
289
290#: xpressme_class.php:518
291msgid "WordPress MU cannot integrate the comments."
292msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。"
293
294#: xpressme_class.php:520
295msgid "Do Not Comment Integration."
296msgstr "コメント統合しません。"
297
298#: xpressme_class.php:555
299msgid "Comment integration with D3Forum"
300msgstr "D3Forumとのコメント統合"
301
302#: xpressme_class.php:557
303msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
304msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。"
305
306#: xpressme_class.php:562
307msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
308msgstr "D3Forumの表示タイプを選択"
309
310#: xpressme_class.php:564
311#: xpressme_class.php:567
312msgid "Flat"
313msgstr "フラット"
314
315#: xpressme_class.php:565
316#: xpressme_class.php:568
317msgid "Threaded"
318msgstr "スレッド"
319
320#: xpressme_class.php:571
321msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
322msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択"
323
324#: xpressme_class.php:573
325#: xpressme_class.php:576
326msgid "DESC"
327msgstr "降順"
328
329#: xpressme_class.php:574
330#: xpressme_class.php:577
331msgid "ASC"
332msgstr "昇順"
333
334#: xpressme_class.php:580
335msgid "Number of displays of D3Forum comments."
336msgstr "D3Forumのコメント表示数"
337
338#: xpressme_class.php:583
339msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
340msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)"
341
342#: xpressme_class.php:584
343msgid "Export to D3Forum"
344msgstr "D3Forumへ一括エクスポート"
345
346#: xpressme_class.php:585
347msgid "Import from D3Forum"
348msgstr "D3Forumから一括インポート"
349
350#: xpressme_class.php:598
351msgid "Contents Excerpt Setting"
352msgstr "記事抜粋の設定"
353
354#: xpressme_class.php:603
355msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
356msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?"
357
358#: xpressme_class.php:610
359msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
360msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。"
361
362#: xpressme_class.php:617
363msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
364msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数"
365
366#: xpressme_class.php:624
367msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
368msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数"
369
370#: xpressme_class.php:631
371msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
372msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)"
373
374#: xpressme_class.php:638
375msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
376msgstr "more タグ (&lt;!--more--&gt;)のリンクに表示されるテキスト"
377
378#: xpressme_class.php:650
379msgid "Display Mode Setting"
380msgstr "表示モード設定"
381
382#: xpressme_class.php:653
383msgid "Select the XPressME Display Mode."
384msgstr "XPressMEの表示モードの選択"
385
386#: xpressme_class.php:658
387msgid "Xoops Mode"
388msgstr "XOOPSモード"
389
390#: xpressme_class.php:662
391msgid "WordPress Mode"
392msgstr "WordPressモード"
393
394#: xpressme_class.php:666
395msgid "User select"
396msgstr "ユーザによる選択"
397
398#: xpressme_class.php:676
399msgid "Header Meta Option"
400msgstr "ヘッダメタ オプション"
401
402#: xpressme_class.php:681
403msgid "Select the Header keyword."
404msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択"
405
406#: xpressme_class.php:686
407msgid "Xoops KeyWord"
408msgstr "XOOPSのキーワード"
409
410#: xpressme_class.php:689
411msgid "WordPress KeyWord"
412msgstr "WordPressのキーワード"
413
414#: xpressme_class.php:692
415msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
416msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード"
417
418#: xpressme_class.php:698
419msgid "Select the Header Description."
420msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択"
421
422#: xpressme_class.php:703
423msgid "Xoops Description"
424msgstr "XOOPSのディスクリプション"
425
426#: xpressme_class.php:706
427msgid "WordPress Description"
428msgstr "WordPressのディスクリプション"
429
430#: xpressme_class.php:709
431msgid "WordPress & Xoops Description"
432msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション"
433
434#: xpressme_class.php:715
435msgid "Select the Header Robots Index."
436msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択"
437
438#: xpressme_class.php:720
439msgid "Xoops Robots Index"
440msgstr "XOOPSのロボットインデックス"
441
442#: xpressme_class.php:723
443msgid "WordPress Robots Index"
444msgstr "WordPressのロボットインデックス"
445
446#: xpressme_class.php:752
447#, php-format
448msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
449msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?"
450
451#: include/custom_functions.php:74
452#, php-format
453msgid "Permanent Link to %s"
454msgstr "%sのパーマリンク"
455
456#: include/custom_functions.php:429
457#: include/custom_functions.php:454
458#, php-format
459msgid "views :%d"
460msgstr "閲覧数 :%d"
461
462#: include/custom_functions.php:608
463msgid "Main"
464msgstr "メイン"
465
466#: include/custom_functions.php:611
467#, php-format
468msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
469msgstr "カテゴリー &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
470
471#: include/custom_functions.php:614
472#, php-format
473msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
474msgstr "&#8216;%s&#8217; タグのついている投稿"
475
476#: include/custom_functions.php:617
477#, php-format
478msgid "Archive for %s|Daily archive page"
479msgstr "%sの日別アーカイブ"
480
481#: include/custom_functions.php:617
482msgid "F jS, Y"
483msgstr "Y年n月j日"
484
485#: include/custom_functions.php:619
486#, php-format
487msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
488msgstr "%sの月別アーカイブ"
489
490#: include/custom_functions.php:619
491msgid "F, Y"
492msgstr "Y年n月"
493
494#: include/custom_functions.php:621
495#, php-format
496msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
497msgstr "%sの年別アーカイブ "
498
499#: include/custom_functions.php:621
500msgid "Y"
501msgstr "Y年"
502
503#: include/custom_functions.php:624
504#, php-format
505msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
506msgstr "投稿者 &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
507
508#: include/custom_functions.php:627
509#, php-format
510msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
511msgstr "&#8216;%s&#8217; の検索結果"
512
513#: include/custom_functions.php:633
514#: include/custom_functions.php:635
515#, php-format
516msgid "Article of %s"
517msgstr "%sの記事"
518
519#: include/custom_functions.php:657
520#, php-format
521msgid "From %1$s on site %2$s"
522msgstr "サイト %2$s の %1$s より"
523
524#: include/custom_functions.php:678
525msgid "No Trackback/Pingback"
526msgstr "トラックバック・ピンバックはありません"
527
528#: include/custom_functions.php:679
529msgid "One Trackback/Pingback"
530msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件"
531
532#: include/custom_functions.php:680
533msgid "% TrackBack/Pingback"
534msgstr "トラックバック・ピンバック % 件"
535
536#: include/dashboard_feed.php:19
537msgid "XPressME Integration Kit Blog"
538msgstr "XPressME Integration Kit ブログ"
539
540#: include/dashboard_feed.php:32
541msgid "XPressME Integration Kit Folum"
542msgstr "XPressME Integration Kit フォーラム"
543
544#: include/dashboard_feed.php:92
545msgid "Unknown Feed"
546msgstr "不明なフィード"
547
548#: include/functions_for_wp_old.php:21
549msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
550msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません."
551
552#: include/functions_for_wp_old.php:29
553msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
554msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています."
555
556#: include/functions_for_wp_old.php:37
557msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
558msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています."
559
560#: include/pluggable-override.php:265
561#, php-format
562msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
563msgstr "自動的にページが読み込まれない場合は<a href='%s'>こちら</a>をクリックしてください。"
564
565#: include/xpress_common_functions.php:202
566msgid "Themes"
567msgstr "テーマ"
568
569#: include/xpress_common_functions.php:217
570msgid "Switch to XOOPS mode"
571msgstr "XOOPSモードへ切替"
572
573#: include/xpress_common_functions.php:221
574#: include/xpress_common_functions.php:224
575msgid "Switch to WordPress mode"
576msgstr "WordPressモードへ切替"
577
578#~ msgid "more"
579#~ msgstr "続きを読む"
580#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
581#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
582#~ msgid "Calendar"
583#~ msgstr "カレンダー"
584#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
585#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
586#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
587#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
588#~ msgid "XPressME Configuration Page"
589#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
590
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.