XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/xpressme_integration_kit/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja.po @ 711

Last change on this file since 711 was 711, checked in by toemon, 13 years ago

言語ファイル更新

File size: 26.3 KB
Line 
1# Japanese (UTF-8) translation for XPressME Plugin
2# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
3# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
4# toemon <info@toemon.com>
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-04-22 22:15+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-04-22 22:34+0900\n"
12"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
13"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Japanese\n"
18"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
19"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
20"X-Poedit-Basepath: D:\\XPressME_Project\\XPressME_SVN_Trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
25#: xpressme.php:59
26msgid "Display Settings"
27msgstr "表示設定"
28
29#: xpressme.php:60
30msgid "Integration Settings"
31msgstr "統合設定"
32
33#: xpressme.php:61
34msgid "Other Settings"
35msgstr "その他の設定"
36
37#: xpressme.php:64
38msgid "Upgrade"
39msgstr "アップグレード"
40
41#: xpressme.php:65
42msgid "to Modules Admin"
43msgstr "モジュール管理へ"
44
45#: xpressme.php:196
46msgid "XPressME Display Setting"
47msgstr "XPressME 表示設定"
48
49#: xpressme.php:202
50msgid "Thema Sidebar Display"
51msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。"
52
53#: xpressme.php:203
54#: xpressme.php:296
55#: xpressme.php:302
56#: xpressme.php:307
57#: xpressme.php:313
58#: xpressme_class.php:470
59#: xpressme_class.php:488
60#: xpressme_class.php:675
61#: xpressme_class.php:686
62#: xpressme_class.php:710
63msgid "YES"
64msgstr "はい"
65
66#: xpressme.php:204
67#: xpressme.php:297
68#: xpressme.php:303
69#: xpressme.php:308
70#: xpressme.php:314
71#: xpressme_class.php:471
72#: xpressme_class.php:489
73#: xpressme_class.php:676
74#: xpressme_class.php:687
75#: xpressme_class.php:711
76msgid "NO"
77msgstr "いいえ"
78
79#: xpressme.php:213
80#: xpressme.php:265
81#: xpressme.php:324
82msgid "Update Config"
83msgstr "更新"
84
85#: xpressme.php:214
86#: xpressme.php:266
87#: xpressme.php:325
88msgid "Preset Config"
89msgstr "プリセット"
90
91#: xpressme.php:247
92msgid "XPressME Integration Setting"
93msgstr "XPressME 統合設定"
94
95#: xpressme.php:251
96msgid "Media Upload Base Path"
97msgstr "メディアアップロードのベースパス設定"
98
99#: xpressme.php:254
100msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
101msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。"
102
103#: xpressme.php:255
104msgid "USE WordPress BASE_PATH"
105msgstr "WordPressのベースパスを使用する。"
106
107#: xpressme.php:290
108msgid "XPressME Other Setting"
109msgstr "XPressME その他の設定"
110
111#: xpressme.php:295
112msgid "The change tracking of the post is preserved"
113msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。"
114
115#: xpressme.php:301
116msgid "Select Multi user mode"
117msgstr "マルチユーザーモードを選択"
118
119#: xpressme.php:306
120msgid "Is the posts author views counted?"
121msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?"
122
123#: xpressme.php:312
124msgid "Is SQL debugging window displayed?"
125msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?"
126
127#: xpressme.php:317
128msgid "Select warning display of block file version check"
129msgstr "ブロックファイルのバージョンチェック時における警告表示"
130
131#: xpressme.php:318
132msgid "Do display"
133msgstr "表示する"
134
135#: xpressme.php:319
136msgid "Do not display"
137msgstr "表示しない"
138
139#: xpressme_class.php:64
140#: xpressme_class.php:418
141msgid "Older Post"
142msgstr "前の投稿へ"
143
144#: xpressme_class.php:65
145#: xpressme_class.php:421
146msgid "Newer Post"
147msgstr "次の投稿へ"
148
149#: xpressme_class.php:67
150#: xpressme_class.php:424
151msgid "Older Entries"
152msgstr "前ページへ"
153
154#: xpressme_class.php:68
155#: xpressme_class.php:427
156msgid "Newer Entries"
157msgstr "次ページへ"
158
159#: xpressme_class.php:82
160#: xpressme_class.php:83
161#: xpressme_class.php:430
162msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
163msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;"
164
165#: xpressme_class.php:530
166msgid "Single Post Navi Setting"
167msgstr "シングルポストナビの設定"
168
169#: xpressme_class.php:535
170#: xpressme_class.php:610
171msgid "Adjustment of Navi link display position"
172msgstr "リンクの表示位置設定"
173
174#: xpressme_class.php:538
175msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
176msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示"
177
178#: xpressme_class.php:539
179msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
180msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示"
181
182#: xpressme_class.php:545
183msgid "Select Display name of PostNavi Link"
184msgstr "表示するリンクテキストを選択"
185
186#: xpressme_class.php:548
187msgid "Title of post"
188msgstr "投稿記事のタイトルを表示"
189
190#: xpressme_class.php:549
191msgid "Title of Navi"
192msgstr "ナビタイトルを表示"
193
194#: xpressme_class.php:555
195msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
196msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定"
197
198#: xpressme_class.php:562
199msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
200msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定"
201
202#: xpressme_class.php:569
203#: xpressme_class.php:634
204msgid "Left arrow image src"
205msgstr "左矢印イメージSRC"
206
207#: xpressme_class.php:574
208#: xpressme_class.php:589
209#: xpressme_class.php:639
210#: xpressme_class.php:652
211msgid "Not Found"
212msgstr "見つかりません"
213
214#: xpressme_class.php:584
215#: xpressme_class.php:647
216msgid "Right arrow image src"
217msgstr "右矢印イメージSRC"
218
219#: xpressme_class.php:605
220msgid "Posts List Page Navi Setting"
221msgstr "ポストリストページナビの設定"
222
223#: xpressme_class.php:613
224msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
225msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示"
226
227#: xpressme_class.php:614
228msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
229msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示"
230
231#: xpressme_class.php:620
232msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
233msgstr "古いページへのナビタイトルを設定"
234
235#: xpressme_class.php:627
236msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
237msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定"
238
239#: xpressme_class.php:666
240msgid "Dashboard feed Display Setting"
241msgstr "ダッシュボード フィード表示設定"
242
243#: xpressme_class.php:672
244msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog"
245msgstr "XPressME Integration Kit ブログを表示する。"
246
247#: xpressme_class.php:683
248msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum"
249msgstr "XPressME Integration Kit フォーラムを表示する。"
250
251#: xpressme_class.php:701
252msgid "Role Setting at Login"
253msgstr "ログイン時の権限設定"
254
255#: xpressme_class.php:707
256msgid "XOOPS administrators role is set as all blog administrators."
257msgstr "XOOPSの管理者をすべてのブログの管理者に設定します。"
258
259#: xpressme_class.php:716
260msgid "XOOPS Groupe"
261msgstr "XOOPSグループ名"
262
263#: xpressme_class.php:716
264msgid "WordPress Role"
265msgstr "WordPressでの権限"
266
267#: xpressme_class.php:716
268msgid "Role is set at each login"
269msgstr "ログイン時、常に権限を更新する"
270
271#: xpressme_class.php:721
272msgid "module cannot be read"
273msgstr "モジュールアクセス権限なし"
274
275#: xpressme_class.php:762
276#: xpressme_class.php:766
277#: xpressme_class.php:769
278msgid "Default Role of WordPress"
279msgstr "WordPressのデフォルト権限"
280
281#: xpressme_class.php:763
282#: xpressme_class.php:767
283#: xpressme_class.php:770
284msgid "Group User Doesn't Register"
285msgstr "ユーザ登録しない"
286
287#: xpressme_class.php:783
288msgid "Only the Admin can set Group Role Setting"
289msgstr "管理者だけがグループ権限を設定できます。"
290
291#: xpressme_class.php:805
292msgid "WordPress MultiBlog cannot integrate the comments."
293msgstr "WordPress マルチブログではコメント統合できません。"
294
295#: xpressme_class.php:807
296msgid "Do Not Comment Integration."
297msgstr "コメント統合しません。"
298
299#: xpressme_class.php:842
300msgid "Create New Forum"
301msgstr "新規フォーラムを作成"
302
303#: xpressme_class.php:854
304msgid "Comment integration with D3Forum"
305msgstr "D3Forumとのコメント統合"
306
307#: xpressme_class.php:856
308msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
309msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。"
310
311#: xpressme_class.php:861
312msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
313msgstr "D3Forumの表示タイプを選択"
314
315#: xpressme_class.php:863
316#: xpressme_class.php:866
317msgid "Flat"
318msgstr "フラット"
319
320#: xpressme_class.php:864
321#: xpressme_class.php:867
322msgid "Threaded"
323msgstr "スレッド"
324
325#: xpressme_class.php:870
326msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
327msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択"
328
329#: xpressme_class.php:872
330#: xpressme_class.php:875
331msgid "DESC"
332msgstr "降順"
333
334#: xpressme_class.php:873
335#: xpressme_class.php:876
336msgid "ASC"
337msgstr "昇順"
338
339#: xpressme_class.php:879
340msgid "Number of displays of D3Forum comments."
341msgstr "D3Forumのコメント表示数"
342
343#: xpressme_class.php:882
344msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
345msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)"
346
347#: xpressme_class.php:883
348msgid "Export to D3Forum"
349msgstr "D3Forumへ一括エクスポート"
350
351#: xpressme_class.php:884
352msgid "Import from D3Forum"
353msgstr "D3Forumから一括インポート"
354
355#: xpressme_class.php:897
356msgid "Contents Excerpt Setting"
357msgstr "記事抜粋の設定"
358
359#: xpressme_class.php:902
360msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
361msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?"
362
363#: xpressme_class.php:909
364msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
365msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。"
366
367#: xpressme_class.php:916
368msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
369msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数"
370
371#: xpressme_class.php:923
372msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
373msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数"
374
375#: xpressme_class.php:930
376msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
377msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)"
378
379#: xpressme_class.php:937
380msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
381msgstr "more タグ (&lt;!--more--&gt;)のリンクに表示されるテキスト"
382
383#: xpressme_class.php:949
384msgid "Display Mode Setting"
385msgstr "表示モード設定"
386
387#: xpressme_class.php:952
388msgid "Select the XPressME Display Mode."
389msgstr "XPressMEの表示モードの選択"
390
391#: xpressme_class.php:957
392msgid "Xoops Mode"
393msgstr "XOOPSモード"
394
395#: xpressme_class.php:961
396msgid "WordPress Mode"
397msgstr "WordPressモード"
398
399#: xpressme_class.php:965
400msgid "User select"
401msgstr "ユーザによる選択"
402
403#: xpressme_class.php:970
404msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode."
405msgstr "XOOPSモードで使用するテーマを選択"
406
407#: xpressme_class.php:975
408msgid "Use WordPress Selected Themes"
409msgstr "WordPressで選択したテーマを使う"
410
411#: xpressme_class.php:993
412msgid "Header Meta Option"
413msgstr "ヘッダメタ オプション"
414
415#: xpressme_class.php:998
416msgid "Select the Header keyword."
417msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択"
418
419#: xpressme_class.php:1003
420msgid "Xoops KeyWord"
421msgstr "XOOPSのキーワード"
422
423#: xpressme_class.php:1006
424msgid "WordPress KeyWord"
425msgstr "WordPressのキーワード"
426
427#: xpressme_class.php:1009
428msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
429msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード"
430
431#: xpressme_class.php:1015
432msgid "Select the Header Description."
433msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択"
434
435#: xpressme_class.php:1020
436msgid "Xoops Description"
437msgstr "XOOPSのディスクリプション"
438
439#: xpressme_class.php:1023
440msgid "WordPress Description"
441msgstr "WordPressのディスクリプション"
442
443#: xpressme_class.php:1026
444msgid "WordPress & Xoops Description"
445msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション"
446
447#: xpressme_class.php:1032
448msgid "Select the Header Robots Index."
449msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択"
450
451#: xpressme_class.php:1037
452msgid "Xoops Robots Index"
453msgstr "XOOPSのロボットインデックス"
454
455#: xpressme_class.php:1040
456msgid "WordPress Robots Index"
457msgstr "WordPressのロボットインデックス"
458
459#: xpressme_class.php:1086
460#, php-format
461msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
462msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?"
463
464#: xpressme_widget_class.php:13
465msgid "XPressME User Menu Widget"
466msgstr "XPressME ユーザメニュー ウィジェット"
467
468#: xpressme_widget_class.php:15
469msgid "XPressME MENU"
470msgstr "XPressME メニュー"
471
472#: xpressme_widget_class.php:139
473#: xpressme_widget_class.php:191
474#: xpressme_widget_class.php:196
475#: xpressme_widget_class.php:201
476msgid "Link"
477msgstr "リンク"
478
479#: xpressme_widget_class.php:140
480#: xpressme_widget_class.php:156
481msgid "Site Home"
482msgstr "サイトホーム"
483
484#: xpressme_widget_class.php:141
485#: xpressme_widget_class.php:161
486msgid "Add New"
487msgstr "新規投稿"
488
489#: xpressme_widget_class.php:142
490#: xpressme_widget_class.php:166
491msgid "User Profile"
492msgstr "ユーザプロファイル"
493
494#: xpressme_widget_class.php:143
495#: xpressme_widget_class.php:172
496msgid "WordPress Admin"
497msgstr "WordPress管理"
498
499#: xpressme_widget_class.php:144
500#: xpressme_widget_class.php:177
501msgid "Module Admin"
502msgstr "モジュール管理"
503
504#: xpressme_widget_class.php:145
505#: xpressme_widget_class.php:182
506msgid "XPressME Setting"
507msgstr "XPressME設定"
508
509#: xpressme_widget_class.php:146
510msgid "Display Mode Select"
511msgstr "表示モード選択"
512
513#: xpressme_widget_class.php:148
514#: xpressme_widget_class.php:167
515msgid "Auto Setting"
516msgstr "自動設定"
517
518#: xpressme_widget_class.php:153
519msgid "User Menu"
520msgstr "ユーザメニュー"
521
522#: xpressme_widget_class.php:241
523msgid "Title:"
524msgstr "タイトル:"
525
526#: include/class-xpress-upgrader.php:7
527msgid "XPressME Integration Kit is at the latest version."
528msgstr "お使いの、XPressME Integration Kitは最新のものです。"
529
530#: include/class-xpress-upgrader.php:8
531msgid "Upgrade package not available."
532msgstr "アップデートパッケージがありません。"
533
534#: include/class-xpress-upgrader.php:9
535#, php-format
536msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
537msgstr "<span class=\"code\">%s</span>からアップデートをダウロードしています&#8230;"
538
539#: include/class-xpress-upgrader.php:10
540msgid "Unpacking the update&#8230;"
541msgstr "パッケージを展開しています。"
542
543#: include/class-xpress-upgrader.php:11
544msgid "Could not copy files."
545msgstr "ファイルがコピーできませんでした。"
546
547#: include/class-xpress-upgrader.php:12
548msgid "Delete source wp-config.php."
549msgstr "ダウロードしたソースから、wp-config.phpを削除します。"
550
551#: include/class-xpress-upgrader.php:13
552msgid "Could not delete files."
553msgstr "ファイルが消去できませんでした。"
554
555#: include/custom_functions.php:113
556#, php-format
557msgid "Permanent Link to %s"
558msgstr "%sのパーマリンク"
559
560#: include/custom_functions.php:498
561#: include/custom_functions.php:531
562#, php-format
563msgid "views :%d"
564msgstr "閲覧数 :%d"
565
566#: include/custom_functions.php:699
567msgid "Main"
568msgstr "メイン"
569
570#: include/custom_functions.php:702
571#, php-format
572msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
573msgstr "カテゴリー &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
574
575#: include/custom_functions.php:705
576#, php-format
577msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
578msgstr "&#8216;%s&#8217; タグのついている投稿"
579
580#: include/custom_functions.php:708
581#, php-format
582msgid "Archive for %s|Daily archive page"
583msgstr "%sの日別アーカイブ"
584
585#: include/custom_functions.php:708
586msgid "F jS, Y"
587msgstr "Y年n月j日"
588
589#: include/custom_functions.php:710
590#, php-format
591msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
592msgstr "%sの月別アーカイブ"
593
594#: include/custom_functions.php:710
595msgid "F, Y"
596msgstr "Y年n月"
597
598#: include/custom_functions.php:712
599#, php-format
600msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
601msgstr "%sの年別アーカイブ "
602
603#: include/custom_functions.php:712
604msgid "Y"
605msgstr "Y年"
606
607#: include/custom_functions.php:715
608#, php-format
609msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
610msgstr "投稿者 &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
611
612#: include/custom_functions.php:718
613#, php-format
614msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
615msgstr "&#8216;%s&#8217; の検索結果"
616
617#: include/custom_functions.php:724
618#: include/custom_functions.php:726
619#, php-format
620msgid "Article of %s"
621msgstr "%sの記事"
622
623#: include/custom_functions.php:748
624#, php-format
625msgid "From %1$s on site %2$s"
626msgstr "サイト %2$s の %1$s より"
627
628#: include/custom_functions.php:769
629msgid "No Trackback/Pingback"
630msgstr "トラックバック・ピンバックはありません"
631
632#: include/custom_functions.php:770
633msgid "One Trackback/Pingback"
634msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件"
635
636#: include/custom_functions.php:771
637msgid "% TrackBack/Pingback"
638msgstr "トラックバック・ピンバック % 件"
639
640#: include/custom_functions.php:949
641msgid "Tags:"
642msgstr ""
643
644#: include/custom_functions.php:992
645msgid "Comments (0)"
646msgstr ""
647
648#: include/custom_functions.php:992
649msgid "Comments (1)"
650msgstr ""
651
652#: include/custom_functions.php:992
653msgid "Comments (%)"
654msgstr ""
655
656#: include/custom_functions.php:996
657#, fuzzy, php-format
658msgid "Views :%d"
659msgstr "閲覧数 :%d"
660
661#: include/custom_functions.php:1074
662msgid "Create New Blog"
663msgstr "新しいブログを作成"
664
665#: include/custom_functions.php:1100
666msgid "Your Primary Blog"
667msgstr "あなたのプライマリーブログ"
668
669#: include/dashboard_feed.php:19
670msgid "XPressME Integration Kit Blog"
671msgstr "XPressME Integration Kit ブログ"
672
673#: include/dashboard_feed.php:32
674msgid "XPressME Integration Kit Folum"
675msgstr "XPressME Integration Kit フォーラム"
676
677#: include/dashboard_feed.php:92
678msgid "Unknown Feed"
679msgstr "不明なフィード"
680
681#: include/functions_for_wp_old.php:21
682msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
683msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません."
684
685#: include/functions_for_wp_old.php:29
686msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
687msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています."
688
689#: include/functions_for_wp_old.php:37
690msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
691msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています."
692
693#: include/pluggable-override.php:265
694#, php-format
695msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
696msgstr "自動的にページが読み込まれない場合は<a href='%s'>こちら</a>をクリックしてください。"
697
698#: include/update_xpress.php:32
699msgid "Disable overwrite of wp-config.php..."
700msgstr "wp-config.phpの上書きを禁止します。"
701
702#: include/update_xpress.php:40
703msgid "Copy new versions of XPressME Integration Kit files into place..."
704msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit ファイルをコピーしています。...."
705
706#: include/update_xpress.php:49
707msgid "Remove an unnecessary, old file..."
708msgstr "不必要な古いファイルを削除します。"
709
710#: include/update_xpress.php:56
711msgid "Set templates directory chmod 777"
712msgstr "templateディレクトリのパーミッションを777に設定します。"
713
714#: include/update_xpress.php:61
715#, php-format
716msgid "Remove working directory(%s)..."
717msgstr "作業ディレクトリ(%s)を削除します..."
718
719#: include/xpress_common_functions.php:8
720msgid "After Blog address (URL) is set, it is necessary to set the permalink again."
721msgstr "ブログアドレス(URL)の変更後、パーマリンク設定が必要です"
722
723#: include/xpress_common_functions.php:9
724msgid "Can not access WordPress address (URL)."
725msgstr "WordPress のアドレス (URL)にアクセスできません。"
726
727#: include/xpress_common_functions.php:10
728msgid "WordPress Blog address (URL) is different from access URL."
729msgstr "WordPressのブログのアドレス (URL)とアクセスURLが異なっています。"
730
731#: include/xpress_common_functions.php:212
732msgid "Themes"
733msgstr "テーマ"
734
735#: include/xpress_common_functions.php:227
736msgid "Switch to XOOPS mode"
737msgstr "XOOPSモードへ切替"
738
739#: include/xpress_common_functions.php:231
740#: include/xpress_common_functions.php:234
741msgid "Switch to WordPress mode"
742msgstr "WordPressモードへ切替"
743
744#: include/xpress_common_functions.php:392
745#, php-format
746msgid "Block file %1$s is an old version %2$s.<br />used block file %3$s of new version %4$s."
747msgstr "ブロックファイル %1$s は古いバージョン %2$s の為、<br /> 新しいバージョン %4$s のブロックファイル %3$s を使用します。"
748
749#: include/xpress_upgrade.php:17
750msgid "XPressME Upgrade"
751msgstr "XPressME アップグレード"
752
753#: include/xpress_upgrade.php:30
754#, fuzzy, php-format
755msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%s). Cool! Please stay updated."
756msgstr "お使いの XPressME Integration Kit は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。"
757
758#: include/xpress_upgrade.php:34
759#, fuzzy
760msgid "An updated version of XPressME Integration Kit is available."
761msgstr "新しいバージョンの XPressME Integration Kit にアップグレードが可能です"
762
763#: include/xpress_upgrade.php:39
764#: include/xpress_upgrade.php:81
765#, php-format
766msgid "Download differential file for %s"
767msgstr "%sの差分ファイルをダウンロード"
768
769#: include/xpress_upgrade.php:42
770#, php-format
771msgid "You can update to XPressME Integration Kit Ver %s</a> automatically or download the package and install it manually:"
772msgstr "XPressME Integration Kit Verバージョン %s のパッケージを自動更新するか、手動でダウンロードしてインストールすることができます。"
773
774#: include/xpress_upgrade.php:43
775#: include/xpress_upgrade.php:72
776msgid "Update Automatically"
777msgstr "自動更新"
778
779#: include/xpress_upgrade.php:45
780#: include/xpress_upgrade.php:73
781#, php-format
782msgid "Download %s"
783msgstr "%s をダウンロード"
784
785#: include/xpress_upgrade.php:50
786#, php-format
787msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit Ver.%s."
788msgstr "最新の XPressME Integration Kit Ver.%s をご利用中です。アップグレードの必要はありません。"
789
790#: include/xpress_upgrade.php:53
791msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
792msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit をご利用中です。アップグレードの必要はありません。"
793
794#: include/xpress_upgrade.php:54
795msgid "Re-install Automatically"
796msgstr "自動再インストール"
797
798#: include/xpress_upgrade.php:68
799#, php-format
800msgid "You can update to  XPressME Integration Kit development version %s automatically or download the package and install it manually:"
801msgstr "XPressME Integration Kit開発バージョン %s のパッケージを自動更新するか、手動でダウンロードしてインストールすることができます。"
802
803#: include/xpress_upgrade.php:116
804#, php-format
805msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
806msgstr "現在、<a href=\"%s\">version check API</a>からのレスポンスがありません。 申し訳ありませんが、しばらく後で確認してください。"
807
808#: include/xpress_upgrade.php:159
809msgid "Update XPressME Integration Kit"
810msgstr "XPressME Integration Kit の更新"
811
812#: include/xpress_upgrade.php:176
813msgid "Installation Failed"
814msgstr "インストールに失敗しました"
815
816#: include/xpress_upgrade.php:178
817msgid "XPressME Integration Kit files updated successfully"
818msgstr "XPressME Integration Kitのファイル更新が終了しました。"
819
820#: include/xpress_upgrade.php:179
821msgid "Please update the module. "
822msgstr "モジュールのアップデートを行ってください。"
823
824#: include/xpress_upgrade.php:182
825msgid "Actions:"
826msgstr "作業:"
827
828#: include/xpress_upgrade.php:182
829msgid "Go to Module Update"
830msgstr "モジュールの更新へ"
831
832#: include/xpress_upgrade.php:193
833msgid "You do not have sufficient permissions to update XPressME Integration Kit for this site."
834msgstr "あなたには、 XPressME Integration Kit の更新権限がありません。"
835
836#: include/xpress_upgrade.php:359
837#, php-format
838msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
839msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">アップデートしてください</a>。"
840
841#: include/xpress_upgrade.php:361
842#, php-format
843msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
844msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。"
845
846#~ msgid ""
847#~ "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade "
848#~ "it manually:"
849#~ msgstr ""
850#~ "バージョン%sから%sへの差分ファイルをダウンロードし、手動でアップグレードす"
851#~ "ることができます:"
852
853#~ msgid "Title"
854#~ msgstr "タイトル"
855
856#~ msgid "URL"
857#~ msgstr "URL"
858
859#~ msgid "more"
860#~ msgstr "続きを読む"
861
862#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
863#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
864
865#~ msgid "Calendar"
866#~ msgstr "カレンダー"
867
868#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
869#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
870
871#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
872#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
873
874#~ msgid "XPressME Configuration Page"
875#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.