Changeset 265 for trunk/external/xpress_i18n/ja_UTF/wp-content/themes
- Timestamp:
- Jun 9, 2009, 8:52:50 AM (15 years ago)
- Location:
- trunk/external/xpress_i18n/ja_UTF/wp-content/themes/xpress_default
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/external/xpress_i18n/ja_UTF/wp-content/themes/xpress_default/ja_UTF.po
r252 r265 16 16 msgstr "" 17 17 "Project-Id-Version: XPress_Default_themes\n" 18 "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"19 "POT-Creation-Date: 200 8-08-15 21:16+0900\n"20 "PO-Revision-Date: 2009-0 5-20 17:57+0900\n"18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 19 "POT-Creation-Date: 2009-06-08 20:01+0900\n" 20 "PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:02+0900\n" 21 21 "Last-Translator: toemon <toychee@toemon.com>\n" 22 22 "Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" … … 98 98 99 99 #: comments-popup.php:64 100 #: comments.php: 54100 #: comments.php:92 101 101 msgid "Name" 102 102 msgstr "お名前" … … 135 135 msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。" 136 136 137 #: comments.php:16 137 #: comments.php:17 138 #: comments.php:38 138 139 msgid "No Responses" 139 140 msgstr "コメント はありません" 140 141 141 #: comments.php:16 142 #: comments.php:17 143 #: comments.php:38 142 144 msgid "One Response" 143 145 msgstr "コメント 1 件" 144 146 145 #: comments.php:16 147 #: comments.php:17 148 #: comments.php:38 146 149 msgid "% Responses" 147 150 msgstr "コメント % 件" 148 151 149 #: comments.php:16 152 #: comments.php:17 153 #: comments.php:38 150 154 #, php-format 151 155 msgid "to “%s”" 152 156 msgstr "<!-- to “%s” -->" 153 157 154 #: comments.php:32 158 #: comments.php:33 159 #: comments.php:63 155 160 msgid "Comments are closed." 156 161 msgstr "現在コメントは受け付けていません。" 157 162 158 #: comments.php:38 163 #: comments.php:43 164 #, php-format 165 msgid "<cite>%s</cite> Says:" 166 msgstr "<cite>%s</cite> より:" 167 168 #: comments.php:45 169 msgid "Your comment is awaiting moderation." 170 msgstr "コメントは承認待ちです。" 171 172 #: comments.php:48 173 #, php-format 174 msgid "%1$s at %2$s" 175 msgstr "%1$s %2$s" 176 177 #: comments.php:48 178 msgid "Comment Edit" 179 msgstr "編集" 180 181 #: comments.php:70 159 182 msgid "Leave a Reply" 160 183 msgstr "コメントをどうぞ" 161 184 162 #: comments.php: 38185 #: comments.php:70 163 186 #, php-format 164 187 msgid "Leave a Reply for %s" 165 188 msgstr "%s にコメントする" 166 189 167 #: comments.php: 46190 #: comments.php:80 168 191 #, php-format 169 192 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." 170 193 msgstr "コメントを投稿するには<a href=\"%s\">ログイン</a>してください。" 171 194 172 #: comments.php:51 195 #: comments.php:86 196 #: comments.php:88 173 197 #, php-format 174 198 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." 175 199 msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> としてログイン中。" 176 200 177 #: comments.php:51 201 #: comments.php:86 202 #: comments.php:88 178 203 msgid "Log out of this account" 179 204 msgstr "このアカウントからログアウト" 180 205 181 #: comments.php:51 206 #: comments.php:86 207 #: comments.php:88 182 208 msgid "Log out »" 183 209 msgstr "ログアウト »" 184 210 185 #: comments.php: 54186 #: comments.php: 57211 #: comments.php:92 212 #: comments.php:95 187 213 msgid "(required)" 188 214 msgstr " (必須)" 189 215 190 #: comments.php: 57216 #: comments.php:95 191 217 msgid "Mail (will not be published)" 192 218 msgstr "メールアドレス (公開されません)" 193 219 194 #: comments.php: 60220 #: comments.php:98 195 221 msgid "Website" 196 222 msgstr "ウェブサイト" 197 223 198 #: comments.php: 65224 #: comments.php:103 199 225 #, php-format 200 226 msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>" 201 227 msgstr "<strong>XHTML:</strong> 次のタグを使用できます: <code>%s</code>" 202 228 203 #: comments.php: 69229 #: comments.php:107 204 230 msgid "Submit Comment" 205 231 msgstr "コメント送信" … … 334 360 msgstr "%s Atom フィード" 335 361 336 #: header.php:4 3362 #: header.php:44 337 363 msgid "Main Page" 338 364 msgstr "メインページ" 339 365 340 #: header.php:4 3366 #: header.php:46 341 367 msgid "Blogs Home" 342 368 msgstr "ブログのホーム" 343 369 344 #: header.php:4 4370 #: header.php:47 345 371 msgid "Post New" 346 372 msgstr "新規投稿" 347 373 348 374 #: image.php:13 349 #: index.php:3 2350 #: single.php: 28375 #: index.php:36 376 #: single.php:32 351 377 msgid "Read the rest of this entry »" 352 378 msgstr "この投稿の続きを読む »" … … 396 422 397 423 #: image.php:58 398 #: single.php: 85424 #: single.php:94 399 425 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." 400 426 msgstr "該当する投稿は見つかりませんでした。" 401 427 402 #: index.php:28 403 #: single.php:23 404 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:111 428 #: index.php:29 429 #: index.php:31 430 #: single.php:24 431 #: single.php:26 405 432 #, php-format 406 433 msgid "Permanent Link to %s" 407 434 msgstr "%s のパーマリンク" 408 435 409 #: index.php:40 410 #: single.php:38 411 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:133 436 #: index.php:44 437 #: single.php:42 412 438 #, php-format 413 439 msgid "Views :%d" 414 440 msgstr "閲覧 :%d" 415 441 416 #: index.php:43 417 #: single.php:41 418 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:136 442 #: index.php:47 443 #: single.php:45 419 444 #, php-format 420 445 msgid "Posted in %s" 421 446 msgstr "カテゴリー: %s" 422 447 423 #: index.php:45 424 #: single.php:43 425 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:138 448 #: index.php:49 449 #: single.php:47 426 450 msgid "Edit" 427 451 msgstr "編集" 428 452 429 #: index.php:46 430 #: single.php:44 431 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:139 453 #: index.php:50 454 #: single.php:48 432 455 msgid "No Comments »" 433 456 msgstr "コメントはまだありません »" 434 457 435 #: index.php:46 436 #: single.php:44 437 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:139 458 #: index.php:50 459 #: single.php:48 438 460 msgid "1 Comment »" 439 461 msgstr "1 件のコメント »" 440 462 441 #: index.php:46 442 #: single.php:44 443 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:139 463 #: index.php:50 464 #: single.php:48 444 465 msgid "% Comments »" 445 466 msgstr "% 件のコメント »" 446 467 447 #: index.php:46 448 #: single.php:44 449 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:139 468 #: index.php:50 469 #: single.php:48 450 470 msgid "Comments Closed" 451 471 msgstr "コメントは受け付けていません。" 452 472 453 #: index.php:6 4473 #: index.php:68 454 474 msgid "Not Found" 455 475 msgstr "見つかりませんでした。" 456 476 457 #: index.php:6 5477 #: index.php:69 458 478 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." 459 479 msgstr "お探しの物はここにはありません。" … … 471 491 msgstr "検索:" 472 492 473 #: searchform.php:4 474 #: blocks/search_block_theme.php:13 493 #: searchform.php:8 475 494 msgid "Search" 476 495 msgstr "検索" … … 551 570 msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." 552 571 553 #: single.php: 49572 #: single.php:53 554 573 msgid "No Trackback/Pingback" 555 574 msgstr "トラックバック・ピンバックはありません" 556 575 557 #: single.php: 49576 #: single.php:53 558 577 msgid "One Trackback/Pingback" 559 578 msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件" 560 579 561 #: single.php: 49580 #: single.php:53 562 581 msgid "% TrackBack/Pingback" 563 582 msgstr "トラックバック・ピンバック % 件" 564 583 565 #: single.php:5 3584 #: single.php:57 566 585 #, php-format 567 586 msgid "You can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site." 568 587 msgstr "ご自分のサイトから<a href=\"%s\" rel=\"trackback\">トラックバック</a>を送ることができます。" 569 588 570 #: single.php:5 5589 #: single.php:59 571 590 msgid "Pinging is currently not allowed." 572 591 msgstr "トラックバック / ピンバックは現在受け付けていません。" … … 597 616 msgstr "全ての投稿者" 598 617 599 #: blocks/calender_block_theme.php:71600 msgid "Calendar"601 msgstr "カレンダー"602 603 #: blocks/calender_block_theme.php:72604 #, php-format605 msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"606 msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"607 608 #: blocks/calender_block_theme.php:104609 #: blocks/calender_block_theme.php:114610 #, php-format611 msgid "View posts for %1$s %2$s"612 msgstr "%2$s 年 %1$s の投稿を表示"613 614 618 #: blocks/enhanced_block_theme.php:11 615 619 msgid "The include file name to display it is not set." … … 658 662 msgstr "テーマ選択" 659 663 660 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:1 09661 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:6 5662 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:6 7664 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:122 665 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:66 666 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:68 663 667 msgid "Tags:" 664 668 msgstr "タグ:" 665 669 666 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:1 35667 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:10 0668 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:9 3670 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:151 671 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:106 672 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:97 669 673 msgid "Comments (0)" 670 674 msgstr "コメントはありません" 671 675 672 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:1 35673 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:10 0674 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:9 3676 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:151 677 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:106 678 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:97 675 679 msgid "Comments (1)" 676 680 msgstr "1件のコメント" 677 681 678 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:1 35679 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:10 0680 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:9 3682 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:151 683 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:106 684 #: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:97 681 685 msgid "Comments (%)" 682 686 msgstr "Comments (%)" 683 687 684 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:1 44688 #: blocks/popular_posts_block_theme.php:160 685 689 #, php-format 686 690 msgid "views: %d" 687 691 msgstr "閲覧 :%d回" 688 692 689 #: blocks/recent_comments_block_theme.php:7 3693 #: blocks/recent_comments_block_theme.php:76 690 694 #, fuzzy, php-format 691 695 msgid "%1$s on %2$s" 692 696 msgstr "%1$s と %2$s" 693 697 694 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:75 695 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:122 698 #: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:79 696 699 msgid "more" 697 700 msgstr "続きを読む" 698 701 702 #, fuzzy 703 #~ msgid "F jS, Y" 704 #~ msgstr "Y 年 n 月 j 日 l" 705 #~ msgid "Calendar" 706 #~ msgstr "カレンダー" 707 #~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" 708 #~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます" 709 #~ msgid "View posts for %1$s %2$s" 710 #~ msgstr "%2$s 年 %1$s の投稿を表示" 711
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.