- Timestamp:
- Oct 7, 2009, 10:36:28 AM (15 years ago)
- Location:
- trunk/extras/for_wordpressme2011/ja_EUC/wp-content/plugins/xpressme/language
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/extras/for_wordpressme2011/ja_EUC/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja_EUC.po
r380 r392 8 8 "Project-Id-Version: XPressME Plugin\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 07-03 12:16+0900\n"11 "PO-Revision-Date: 2009- 09-09 14:12+0900\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-10-06 21:59+0900\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-07 10:41+0900\n" 12 12 "Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" 13 13 "Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset= EUC-JP\n"15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "X-Poedit-Language: Japanese\n" … … 25 25 #: xpressme.php:33 26 26 msgid "Display Settings" 27 msgstr " ɽ¼¨ÀßÄê"27 msgstr "表示設定" 28 28 29 29 #: xpressme.php:34 30 30 msgid "Integration Settings" 31 msgstr " Åý¹çÀßÄê"31 msgstr "統合設定" 32 32 33 33 #: xpressme.php:35 34 34 msgid "Other Settings" 35 msgstr " ¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê"35 msgstr "その他の設定" 36 36 37 37 #: xpressme.php:37 38 38 msgid "Upgrade" 39 msgstr " ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É"39 msgstr "アップグレード" 40 40 41 41 #: xpressme.php:38 42 42 msgid "to Modules Admin" 43 msgstr " ¥â¥¸¥å¡¼¥ë´ÉÍý¤Ø"43 msgstr "モジュール管理へ" 44 44 45 45 #: xpressme.php:138 46 46 msgid "XPressME Display Setting" 47 msgstr "XPressME ɽ¼¨ÀßÄê"47 msgstr "XPressME 表示設定" 48 48 49 49 #: xpressme.php:144 50 50 msgid "Thema Sidebar Display" 51 msgstr " ¥Æ¡¼¥Þɽ¼¨»þ¤Ë¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼É½¼¨¤¹¤ë¡£"51 msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" 52 52 53 53 #: xpressme.php:145 … … 56 56 #: xpressme.php:246 57 57 #: xpressme.php:252 58 #: xpressme_class.php:2 7759 #: xpressme_class.php:29 360 #: xpressme_class.php:4 2561 #: xpressme_class.php:4 3658 #: xpressme_class.php:283 59 #: xpressme_class.php:299 60 #: xpressme_class.php:431 61 #: xpressme_class.php:442 62 62 msgid "YES" 63 msgstr " ¤Ï¤¤"63 msgstr "はい" 64 64 65 65 #: xpressme.php:146 … … 68 68 #: xpressme.php:247 69 69 #: xpressme.php:253 70 #: xpressme_class.php:2 7871 #: xpressme_class.php: 29472 #: xpressme_class.php:4 2673 #: xpressme_class.php:4 3770 #: xpressme_class.php:284 71 #: xpressme_class.php:300 72 #: xpressme_class.php:432 73 #: xpressme_class.php:443 74 74 msgid "NO" 75 msgstr " ¤¤¤¤¤¨"75 msgstr "いいえ" 76 76 77 77 #: xpressme.php:155 … … 79 79 #: xpressme.php:258 80 80 msgid "Update Config" 81 msgstr " ¹¹¿·"81 msgstr "更新" 82 82 83 83 #: xpressme.php:156 … … 85 85 #: xpressme.php:259 86 86 msgid "Preset Config" 87 msgstr " ¥×¥ê¥»¥Ã¥È"87 msgstr "プリセット" 88 88 89 89 #: xpressme.php:188 90 90 msgid "XPressME Integration Setting" 91 msgstr "XPressME Åý¹çÀßÄê"91 msgstr "XPressME 統合設定" 92 92 93 93 #: xpressme.php:193 94 94 msgid "Media Upload Base Path" 95 msgstr " ¥á¥Ç¥£¥¢¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤Î¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¥¹ÀßÄê"95 msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" 96 96 97 97 #: xpressme.php:194 98 98 msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" 99 msgstr "XOOPS ¤Î¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥Ñ¥¹¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£"99 msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" 100 100 101 101 #: xpressme.php:195 102 102 msgid "USE WordPress BASE_PATH" 103 msgstr "WordPress ¤Î¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¥¹¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£"103 msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" 104 104 105 105 #: xpressme.php:229 106 106 msgid "XPressME Other Setting" 107 msgstr "XPressME ¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê"107 msgstr "XPressME その他の設定" 108 108 109 109 #: xpressme.php:234 110 110 msgid "The change tracking of the post is preserved" 111 msgstr " Åê¹Æ¤ÎÊѹ¹ÍúÎò¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¡£"111 msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" 112 112 113 113 #: xpressme.php:240 114 114 msgid "Select Multi user mode" 115 msgstr " ¥Þ¥ë¥Á¥æ¡¼¥¶¡¼¥â¡¼¥É¤òÁªÂò"115 msgstr "マルチユーザーモードを選択" 116 116 117 117 #: xpressme.php:245 118 118 msgid "Is the posts author views counted?" 119 msgstr " Åê¹Æ¼Ô¤Î±ÜÍ÷¤ò¥«¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹¤«¡©"119 msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" 120 120 121 121 #: xpressme.php:251 122 122 msgid "Is SQL debugging window displayed?" 123 msgstr "SQL ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥¦¥£¥ó¥É¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«¡©"123 msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" 124 124 125 125 #: xpressme.php:275 126 126 msgid "XPressME Upgrade" 127 msgstr "XPressME ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É"127 msgstr "XPressME アップグレード" 128 128 129 129 #: xpressme.php:289 130 130 #, php-format 131 131 msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." 132 msgstr " ¤ª»È¤¤¤Î XPressME Integration Kit ¤Ï³«È¯ÈÇ (%1$s) ¤Ç¤¹¡£¤¹¤Ð¤é¤·¤¤ ! ¤É¤¦¤¾<a href=\"%2$s\">ºÇ¿·ÈǤò»È¤¤Â³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤</a>¡£"132 msgstr "お使いの XPressME Integration Kit は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。" 133 133 134 134 #: xpressme.php:293 135 135 msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade" 136 msgstr " ¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î XPressME Integration Kit ¤Ë¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¬²Äǽ¤Ç¤¹"136 msgstr "新しいバージョンの XPressME Integration Kit にアップグレードが可能です" 137 137 138 138 #: xpressme.php:296 139 139 #, php-format 140 140 msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:" 141 msgstr " ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¼êÆ°¤Ç¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"141 msgstr "バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。" 142 142 143 143 #: xpressme.php:299 144 144 #, php-format 145 145 msgid "Download %s" 146 msgstr "%s ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É"146 msgstr "%s をダウンロード" 147 147 148 148 #: xpressme.php:302 149 149 msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade" 150 msgstr " ºÇ¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î XPressME Integration Kit ¤ò¤´ÍøÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"150 msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit をご利用中です。アップグレードの必要はありません。" 151 151 152 152 #: xpressme.php:306 153 153 #, php-format 154 154 msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after." 155 msgstr " ¸½ºß¡¢<a href=\"%s\">version check API</a>¤«¤é¤Î¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¡¡¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤·¤Ð¤é¤¯¸å¤Ç³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"155 msgstr "現在、<a href=\"%s\">version check API</a>からのレスポンスがありません。 申し訳ありませんが、しばらく後で確認してください。" 156 156 157 157 #: xpressme.php:425 158 158 #, php-format 159 159 msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." 160 msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s ¤¬ÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹ ! <a href=\"%2$s\">¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤</a>¡£"160 msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">アップデートしてください</a>。" 161 161 162 162 #: xpressme.php:427 163 163 #, php-format 164 164 msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator." 165 msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s ¤¬ÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹ ! ¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 166 167 #: xpressme_class.php:54 168 #: xpressme_class.php:229 169 msgid "Older Post" 170 msgstr "Á°¤ÎÅê¹Æ¤Ø" 165 msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。" 171 166 172 167 #: xpressme_class.php:55 173 168 #: xpressme_class.php:232 169 msgid "Older Post" 170 msgstr "前の投稿へ" 171 172 #: xpressme_class.php:56 173 #: xpressme_class.php:235 174 174 msgid "Newer Post" 175 msgstr "¼¡¤ÎÅê¹Æ¤Ø" 176 177 #: xpressme_class.php:57 178 #: xpressme_class.php:235 179 msgid "Older Entries" 180 msgstr "Á°¥Ú¡¼¥¸¤Ø" 175 msgstr "次の投稿へ" 181 176 182 177 #: xpressme_class.php:58 183 178 #: xpressme_class.php:238 179 msgid "Older Entries" 180 msgstr "前ページへ" 181 182 #: xpressme_class.php:59 183 #: xpressme_class.php:241 184 184 msgid "Newer Entries" 185 msgstr "¼¡¥Ú¡¼¥¸¤Ø" 186 187 #: xpressme_class.php:72 185 msgstr "次ページへ" 186 188 187 #: xpressme_class.php:73 189 #: xpressme_class.php:241 188 #: xpressme_class.php:74 189 #: xpressme_class.php:244 190 190 msgid "Read the rest of this entry »" 191 msgstr " ¤³¤ÎÅê¹Æ¤Î³¤¤òÆɤà»"192 193 #: xpressme_class.php:3 36191 msgstr "この投稿の続きを読む »" 192 193 #: xpressme_class.php:342 194 194 msgid "Single Post Navi Setting" 195 msgstr " ¥·¥ó¥°¥ë¥Ý¥¹¥È¥Ê¥Ó¤ÎÀßÄê"196 197 #: xpressme_class.php:34 1198 #: xpressme_class.php:3 86195 msgstr "シングルポストナビの設定" 196 197 #: xpressme_class.php:347 198 #: xpressme_class.php:392 199 199 msgid "Adjustment of Navi link display position" 200 msgstr " ¥ê¥ó¥¯¤Îɽ¼¨°ÌÃÖÀßÄê"201 202 #: xpressme_class.php:3 44200 msgstr "リンクの表示位置設定" 201 202 #: xpressme_class.php:350 203 203 msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" 204 msgstr " °ÊÁ°¤Îµ»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¤è¤ê¿·¤·¤¤µ»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨"205 206 #: xpressme_class.php:3 45204 msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" 205 206 #: xpressme_class.php:351 207 207 msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" 208 msgstr " ¤è¤ê¿·¤·¤¤µ»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¸Å¤¤µ»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨"209 210 #: xpressme_class.php:35 1208 msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" 209 210 #: xpressme_class.php:357 211 211 msgid "Select Display name of PostNavi Link" 212 msgstr " ɽ¼¨¤¹¤ë¥ê¥ó¥¯¥Æ¥¥¹¥È¤òÁªÂò"213 214 #: xpressme_class.php:3 54212 msgstr "表示するリンクテキストを選択" 213 214 #: xpressme_class.php:360 215 215 msgid "Title of post" 216 msgstr " Åê¹Æµ»ö¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òɽ¼¨"217 218 #: xpressme_class.php:3 55216 msgstr "投稿記事のタイトルを表示" 217 218 #: xpressme_class.php:361 219 219 msgid "Title of Navi" 220 msgstr " ¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òɽ¼¨"221 222 #: xpressme_class.php:36 1220 msgstr "ナビタイトルを表示" 221 222 #: xpressme_class.php:367 223 223 msgid "Display Navi Title of Old Post Link" 224 msgstr " ¸Å¤¤µ»ö¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê"225 226 #: xpressme_class.php:3 68224 msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" 225 226 #: xpressme_class.php:374 227 227 msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" 228 msgstr " ¤è¤ê¿·¤·¤¤µ»ö¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê"229 230 #: xpressme_class.php:38 1228 msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" 229 230 #: xpressme_class.php:387 231 231 msgid "Posts List Page Navi Setting" 232 msgstr " ¥Ý¥¹¥È¥ê¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸¥Ê¥Ó¤ÎÀßÄê"233 234 #: xpressme_class.php:3 89232 msgstr "ポストリストページナビの設定" 233 234 #: xpressme_class.php:395 235 235 msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" 236 msgstr " ¸Å¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨"237 238 #: xpressme_class.php:39 0236 msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" 237 238 #: xpressme_class.php:396 239 239 msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" 240 msgstr " ¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¸Å¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨"241 242 #: xpressme_class.php: 396240 msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" 241 242 #: xpressme_class.php:402 243 243 msgid "Display Navi Title of Old Page Link" 244 msgstr " ¸Å¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê"245 246 #: xpressme_class.php:40 3244 msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" 245 246 #: xpressme_class.php:409 247 247 msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" 248 msgstr " ¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê"249 250 #: xpressme_class.php:4 16248 msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" 249 250 #: xpressme_class.php:422 251 251 msgid "Dashboard feed Display Setting" 252 msgstr " ¥À¥Ã¥·¥å¥Ü¡¼¥É¡¡¥Õ¥£¡¼¥Éɽ¼¨ÀßÄê"253 254 #: xpressme_class.php:42 2252 msgstr "ダッシュボード フィード表示設定" 253 254 #: xpressme_class.php:428 255 255 msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog" 256 msgstr "XPressME Integration Kit ¥Ö¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£"257 258 #: xpressme_class.php:43 3256 msgstr "XPressME Integration Kit ブログを表示する。" 257 258 #: xpressme_class.php:439 259 259 msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum" 260 msgstr "XPressME Integration Kit ¥Õ¥©¡¼¥é¥à¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£"261 262 #: xpressme_class.php:45 0260 msgstr "XPressME Integration Kit フォーラムを表示する。" 261 262 #: xpressme_class.php:456 263 263 msgid "Role Setting at Login" 264 msgstr " ¥í¥°¥¤¥ó»þ¤Î¸¢¸ÂÀßÄê"265 266 #: xpressme_class.php:45 3264 msgstr "ログイン時の権限設定" 265 266 #: xpressme_class.php:459 267 267 msgid "XOOPS Groupe" 268 msgstr "XOOPS ¥°¥ë¡¼¥×̾"269 270 #: xpressme_class.php:45 3268 msgstr "XOOPSグループ名" 269 270 #: xpressme_class.php:459 271 271 msgid "WordPress Role" 272 msgstr "WordPress ¤Ç¤Î¸¢¸Â"273 274 #: xpressme_class.php:45 3272 msgstr "WordPressでの権限" 273 274 #: xpressme_class.php:459 275 275 msgid "Role is set at each login" 276 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó»þ¡¢¾ï¤Ë¸¢¸Â¤ò¹¹¿·¤¹¤ë" 277 278 #: xpressme_class.php:479 279 #: xpressme_class.php:483 276 msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" 277 278 #: xpressme_class.php:485 279 #: xpressme_class.php:489 280 #: xpressme_class.php:492 281 msgid "Default Role of WordPress" 282 msgstr "WordPressのデフォルト権限" 283 280 284 #: xpressme_class.php:486 281 msgid "Default Role of WordPress" 282 msgstr "WordPress¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸¢¸Â" 283 284 #: xpressme_class.php:480 285 #: xpressme_class.php:484 286 #: xpressme_class.php:487 285 #: xpressme_class.php:490 286 #: xpressme_class.php:493 287 287 msgid "Group User Doesn't Register" 288 msgstr " ¥æ¡¼¥¶ÅÐÏ¿¤·¤Ê¤¤"289 290 #: xpressme_class.php:5 18288 msgstr "ユーザ登録しない" 289 290 #: xpressme_class.php:524 291 291 msgid "WordPress MU cannot integrate the comments." 292 msgstr "WordPress MU ¤Ï¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"293 294 #: xpressme_class.php:52 0292 msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。" 293 294 #: xpressme_class.php:526 295 295 msgid "Do Not Comment Integration." 296 msgstr " ¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç¤·¤Þ¤»¤ó¡£"297 298 #: xpressme_class.php:5 55296 msgstr "コメント統合しません。" 297 298 #: xpressme_class.php:561 299 299 msgid "Comment integration with D3Forum" 300 msgstr "D3Forum ¤È¤Î¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç"301 302 #: xpressme_class.php:5 57300 msgstr "D3Forumとのコメント統合" 301 302 #: xpressme_class.php:563 303 303 msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." 304 msgstr " °Ê²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç¤ò¤¹¤ëD3Forum¤Î¥Õ¥©¡¼¥é¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"305 306 #: xpressme_class.php:56 2304 msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" 305 306 #: xpressme_class.php:568 307 307 msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." 308 msgstr "D3Forum ¤Îɽ¼¨¥¿¥¤¥×¤òÁªÂò"309 310 #: xpressme_class.php:5 64311 #: xpressme_class.php:5 67308 msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" 309 310 #: xpressme_class.php:570 311 #: xpressme_class.php:573 312 312 msgid "Flat" 313 msgstr " ¥Õ¥é¥Ã¥È"314 315 #: xpressme_class.php:5 65316 #: xpressme_class.php:5 68313 msgstr "フラット" 314 315 #: xpressme_class.php:571 316 #: xpressme_class.php:574 317 317 msgid "Threaded" 318 msgstr " ¥¹¥ì¥Ã¥É"319 320 #: xpressme_class.php:57 1318 msgstr "スレッド" 319 320 #: xpressme_class.php:577 321 321 msgid "Select the order of display of D3Forum comment." 322 msgstr "D3Forum ¥³¥á¥ó¥È¤Îɽ¼¨½ç¤òÁªÂò"323 324 #: xpressme_class.php:57 3325 #: xpressme_class.php:5 76322 msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" 323 324 #: xpressme_class.php:579 325 #: xpressme_class.php:582 326 326 msgid "DESC" 327 msgstr " ¹ß½ç"328 329 #: xpressme_class.php:5 74330 #: xpressme_class.php:5 77327 msgstr "降順" 328 329 #: xpressme_class.php:580 330 #: xpressme_class.php:583 331 331 msgid "ASC" 332 msgstr " ¾º½ç"333 334 #: xpressme_class.php:58 0332 msgstr "昇順" 333 334 #: xpressme_class.php:586 335 335 msgid "Number of displays of D3Forum comments." 336 msgstr "D3Forum ¤Î¥³¥á¥ó¥Èɽ¼¨¿ô"337 338 #: xpressme_class.php:58 3336 msgstr "D3Forumのコメント表示数" 337 338 #: xpressme_class.php:589 339 339 msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " 340 msgstr "WordPress ¥³¥á¥ó¥È¤ÈD3Forum¥Ý¥¹¥È´Ö¤Î°ì³çžÁ÷¡Ê¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¡¦¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¡Ë"341 342 #: xpressme_class.php:5 84340 msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" 341 342 #: xpressme_class.php:590 343 343 msgid "Export to D3Forum" 344 msgstr "D3Forum ¤Ø°ì³ç¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"345 346 #: xpressme_class.php:5 85344 msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" 345 346 #: xpressme_class.php:591 347 347 msgid "Import from D3Forum" 348 msgstr "D3Forum ¤«¤é°ì³ç¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"349 350 #: xpressme_class.php: 598348 msgstr "D3Forumから一括インポート" 349 350 #: xpressme_class.php:604 351 351 msgid "Contents Excerpt Setting" 352 msgstr " µ»öÈ´¿è¤ÎÀßÄê"353 354 #: xpressme_class.php:60 3352 msgstr "記事抜粋の設定" 353 354 #: xpressme_class.php:609 355 355 msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" 356 msgstr " µ»ö¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÇÈ´¿èɽ¼¨¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«¡©"357 358 #: xpressme_class.php:61 0356 msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" 357 358 #: xpressme_class.php:616 359 359 msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " 360 msgstr "ASCII ʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ëÈæΨ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Ãͤè¤êÂ礤¤¾ì¹ç¡¢ASCIIʸ»ú¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ÈȽÃǤ·¤Þ¤¹¡£"361 362 #: xpressme_class.php:6 17360 msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" 361 362 #: xpressme_class.php:623 363 363 msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" 364 msgstr "ASCII ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ÎÈ´¿èñ¸ì¿ô"365 366 #: xpressme_class.php:6 24364 msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" 365 366 #: xpressme_class.php:630 367 367 msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" 368 msgstr " ¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ÎÈ´¿èʸ»ú¿ô"369 370 #: xpressme_class.php:63 1368 msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" 369 370 #: xpressme_class.php:637 371 371 msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)" 372 msgstr " È´¿è¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤òÆɤि¤á¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥¥¹¥È(¶õÇò¤Î¾ì¹ç¥ê¥ó¥¯¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤»¤ó)"373 374 #: xpressme_class.php:6 38372 msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)" 373 374 #: xpressme_class.php:644 375 375 msgid "This text is displayed in the link that more tag (<!--more-->). " 376 msgstr "more ¥¿¥° (<!--more-->)¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥¥¹¥È"377 378 #: xpressme_class.php:65 0376 msgstr "more タグ (<!--more-->)のリンクに表示されるテキスト" 377 378 #: xpressme_class.php:656 379 379 msgid "Display Mode Setting" 380 msgstr " ɽ¼¨¥â¡¼¥ÉÀßÄê"381 382 #: xpressme_class.php:65 3380 msgstr "表示モード設定" 381 382 #: xpressme_class.php:659 383 383 msgid "Select the XPressME Display Mode." 384 msgstr "XPressME ¤Îɽ¼¨¥â¡¼¥É¤ÎÁªÂò"385 386 #: xpressme_class.php:6 58384 msgstr "XPressMEの表示モードの選択" 385 386 #: xpressme_class.php:664 387 387 msgid "Xoops Mode" 388 msgstr "XOOPS ¥â¡¼¥É"389 390 #: xpressme_class.php:66 2388 msgstr "XOOPSモード" 389 390 #: xpressme_class.php:668 391 391 msgid "WordPress Mode" 392 msgstr "WordPress ¥â¡¼¥É"393 394 #: xpressme_class.php:6 66392 msgstr "WordPressモード" 393 394 #: xpressme_class.php:672 395 395 msgid "User select" 396 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤ëÁªÂò" 397 398 #: xpressme_class.php:676 396 msgstr "ユーザによる選択" 397 398 #: xpressme_class.php:677 399 msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode." 400 msgstr "XOOPSモードで使用するテーマを選択" 401 402 #: xpressme_class.php:682 403 msgid "Use WordPress Selected Themes" 404 msgstr "WordPressで選択したテーマを使う" 405 406 #: xpressme_class.php:700 399 407 msgid "Header Meta Option" 400 msgstr " ¥Ø¥Ã¥À¥á¥¿¡¡¥ª¥×¥·¥ç¥ó"401 402 #: xpressme_class.php: 681408 msgstr "ヘッダメタ オプション" 409 410 #: xpressme_class.php:705 403 411 msgid "Select the Header keyword." 404 msgstr " ¥Ø¥Ã¥À¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥¡¼¥ï¡¼¥É¤ÎÁªÂò"405 406 #: xpressme_class.php: 686412 msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択" 413 414 #: xpressme_class.php:710 407 415 msgid "Xoops KeyWord" 408 msgstr "XOOPS ¤Î¥¡¼¥ï¡¼¥É"409 410 #: xpressme_class.php: 689416 msgstr "XOOPSのキーワード" 417 418 #: xpressme_class.php:713 411 419 msgid "WordPress KeyWord" 412 msgstr "WordPress ¤Î¥¡¼¥ï¡¼¥É"413 414 #: xpressme_class.php: 692420 msgstr "WordPressのキーワード" 421 422 #: xpressme_class.php:716 415 423 msgid "WordPress & Xoops KeyWord" 416 msgstr "WordPress £ê¤ÈXOOPS¤Î¥¡¼¥ï¡¼¥É"417 418 #: xpressme_class.php: 698424 msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード" 425 426 #: xpressme_class.php:722 419 427 msgid "Select the Header Description." 420 msgstr " ¥Ø¥Ã¥À¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó¡ÊÀâÌÀ¡Ë¤ÎÁªÂò"421 422 #: xpressme_class.php:7 03428 msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択" 429 430 #: xpressme_class.php:727 423 431 msgid "Xoops Description" 424 msgstr "XOOPS ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó"425 426 #: xpressme_class.php:7 06432 msgstr "XOOPSのディスクリプション" 433 434 #: xpressme_class.php:730 427 435 msgid "WordPress Description" 428 msgstr "WordPress ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó"429 430 #: xpressme_class.php:7 09436 msgstr "WordPressのディスクリプション" 437 438 #: xpressme_class.php:733 431 439 msgid "WordPress & Xoops Description" 432 msgstr "WordPress ¤ÈXOOPS¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó"433 434 #: xpressme_class.php:7 15440 msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション" 441 442 #: xpressme_class.php:739 435 443 msgid "Select the Header Robots Index." 436 msgstr " ¥Ø¥Ã¥À¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥í¥Ü¥Ã¥È¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤ÎÁªÂò"437 438 #: xpressme_class.php:7 20444 msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択" 445 446 #: xpressme_class.php:744 439 447 msgid "Xoops Robots Index" 440 msgstr "XOOPS ¤Î¥í¥Ü¥Ã¥È¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"441 442 #: xpressme_class.php:7 23448 msgstr "XOOPSのロボットインデックス" 449 450 #: xpressme_class.php:747 443 451 msgid "WordPress Robots Index" 444 msgstr "WordPress ¤Î¥í¥Ü¥Ã¥È¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"445 446 #: xpressme_class.php:7 52452 msgstr "WordPressのロボットインデックス" 453 454 #: xpressme_class.php:776 447 455 #, php-format 448 456 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" 449 msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½ñ¤¹þ¤ß¸¢¸Â¤¬¤¢¤ë¤«³Îǧ¤¯¤À¤µ¤¤r?"457 msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?" 450 458 451 459 #: include/custom_functions.php:74 452 460 #, php-format 453 461 msgid "Permanent Link to %s" 454 msgstr "%s ¤Î¥Ñ¡¼¥Þ¥ê¥ó¥¯"462 msgstr "%sのパーマリンク" 455 463 456 464 #: include/custom_functions.php:429 … … 458 466 #, php-format 459 467 msgid "views :%d" 460 msgstr " ±ÜÍ÷¿ô:%d"468 msgstr "閲覧数 :%d" 461 469 462 470 #: include/custom_functions.php:608 463 471 msgid "Main" 464 msgstr " ¥á¥¤¥ó"472 msgstr "メイン" 465 473 466 474 #: include/custom_functions.php:611 467 475 #, php-format 468 476 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" 469 msgstr " ¥«¥Æ¥´¥ê¡¼ ‘%s’ ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö"477 msgstr "カテゴリー ‘%s’ のアーカイブ" 470 478 471 479 #: include/custom_functions.php:614 472 480 #, php-format 473 481 msgid "Posts Tagged ‘%s’" 474 msgstr "‘%s’ ¥¿¥°¤Î¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤ëÅê¹Æ"482 msgstr "‘%s’ タグのついている投稿" 475 483 476 484 #: include/custom_functions.php:617 477 485 #, php-format 478 486 msgid "Archive for %s|Daily archive page" 479 msgstr "%s ¤ÎÆüÊÌ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö"487 msgstr "%sの日別アーカイブ" 480 488 481 489 #: include/custom_functions.php:617 482 490 msgid "F jS, Y" 483 msgstr "Y ǯn·îjÆü"491 msgstr "Y年n月j日" 484 492 485 493 #: include/custom_functions.php:619 486 494 #, php-format 487 495 msgid "Archive for %s|Monthly archive page" 488 msgstr "%s ¤Î·îÊÌ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö"496 msgstr "%sの月別アーカイブ" 489 497 490 498 #: include/custom_functions.php:619 491 499 msgid "F, Y" 492 msgstr "Y ǯn·î"500 msgstr "Y年n月" 493 501 494 502 #: include/custom_functions.php:621 495 503 #, php-format 496 504 msgid "Archive for %s|Yearly archive page" 497 msgstr "%s ¤ÎǯÊÌ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö"505 msgstr "%sの年別アーカイブ " 498 506 499 507 #: include/custom_functions.php:621 500 508 msgid "Y" 501 msgstr "Y ǯ"509 msgstr "Y年" 502 510 503 511 #: include/custom_functions.php:624 504 512 #, php-format 505 513 msgid "Archive for the ‘%s’ Author" 506 msgstr " Åê¹Æ¼Ô ‘%s’ ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö"514 msgstr "投稿者 ‘%s’ のアーカイブ" 507 515 508 516 #: include/custom_functions.php:627 509 517 #, php-format 510 518 msgid "Search Results of word ‘%s’" 511 msgstr "‘%s’ ¤Î¸¡º÷·ë²Ì"519 msgstr "‘%s’ の検索結果" 512 520 513 521 #: include/custom_functions.php:633 … … 515 523 #, php-format 516 524 msgid "Article of %s" 517 msgstr "%s ¤Îµ»ö"525 msgstr "%sの記事" 518 526 519 527 #: include/custom_functions.php:657 520 528 #, php-format 521 529 msgid "From %1$s on site %2$s" 522 msgstr " ¥µ¥¤¥È %2$s ¤Î %1$s ¤è¤ê"530 msgstr "サイト %2$s の %1$s より" 523 531 524 532 #: include/custom_functions.php:678 525 533 msgid "No Trackback/Pingback" 526 msgstr " ¥È¥é¥Ã¥¯¥Ð¥Ã¥¯¡¦¥Ô¥ó¥Ð¥Ã¥¯¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"534 msgstr "トラックバック・ピンバックはありません" 527 535 528 536 #: include/custom_functions.php:679 529 537 msgid "One Trackback/Pingback" 530 msgstr " ¥È¥é¥Ã¥¯¥Ð¥Ã¥¯¡¦¥Ô¥ó¥Ð¥Ã¥¯ 1 ·ï"538 msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件" 531 539 532 540 #: include/custom_functions.php:680 533 541 msgid "% TrackBack/Pingback" 534 msgstr " ¥È¥é¥Ã¥¯¥Ð¥Ã¥¯¡¦¥Ô¥ó¥Ð¥Ã¥¯ % ·ï"542 msgstr "トラックバック・ピンバック % 件" 535 543 536 544 #: include/dashboard_feed.php:19 537 545 msgid "XPressME Integration Kit Blog" 538 msgstr "XPressME Integration Kit ¥Ö¥í¥°"546 msgstr "XPressME Integration Kit ブログ" 539 547 540 548 #: include/dashboard_feed.php:32 541 549 msgid "XPressME Integration Kit Folum" 542 msgstr "XPressME Integration Kit ¥Õ¥©¡¼¥é¥à"550 msgstr "XPressME Integration Kit フォーラム" 543 551 544 552 #: include/dashboard_feed.php:92 545 553 msgid "Unknown Feed" 546 msgstr " ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥£¡¼¥É"554 msgstr "不明なフィード" 547 555 548 556 #: include/functions_for_wp_old.php:21 549 557 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." 550 msgstr "<strong> ¥¨¥é¡¼</strong>: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."558 msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません." 551 559 552 560 #: include/functions_for_wp_old.php:29 553 561 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." 554 msgstr "<strong> ¥¨¥é¡¼</strong>: ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹."562 msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています." 555 563 556 564 #: include/functions_for_wp_old.php:37 557 565 msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password." 558 msgstr "<strong> ¥¨¥é¡¼</strong>: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹."566 msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています." 559 567 560 568 #: include/pluggable-override.php:265 561 569 #, php-format 562 570 msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>" 563 msgstr " ¼«Æ°Åª¤Ë¥Ú¡¼¥¸¤¬Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï<a href='%s'>¤³¤Á¤é</a>¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"571 msgstr "自動的にページが読み込まれない場合は<a href='%s'>こちら</a>をクリックしてください。" 564 572 565 573 #: include/xpress_common_functions.php:202 566 574 msgid "Themes" 567 msgstr " ¥Æ¡¼¥Þ"575 msgstr "テーマ" 568 576 569 577 #: include/xpress_common_functions.php:217 570 578 msgid "Switch to XOOPS mode" 571 msgstr "XOOPS ¥â¡¼¥É¤ØÀÚÂØ"579 msgstr "XOOPSモードへ切替" 572 580 573 581 #: include/xpress_common_functions.php:221 574 582 #: include/xpress_common_functions.php:224 575 583 msgid "Switch to WordPress mode" 576 msgstr "WordPress ¥â¡¼¥É¤ØÀÚÂØ"584 msgstr "WordPressモードへ切替" 577 585 578 586 #~ msgid "more" 579 #~ msgstr " ³¤¤òÆɤà"587 #~ msgstr "続きを読む" 580 588 #~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" 581 #~ msgstr "More ¥ê¥ó¥¯¥Æ¥¥¹¥È¡Ê¥Ö¥é¥ó¥¯¤Î¾ì¹ç¥ê¥ó¥¯¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤»¤ó¡£¡Ë"589 #~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" 582 590 #~ msgid "Calendar" 583 #~ msgstr " ¥«¥ì¥ó¥À¡¼"591 #~ msgstr "カレンダー" 584 592 #~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" 585 #~ msgstr "%2$s ǯ %1$s|¥«¥ì¥ó¥À¡¼¤Î¥¥ã¥×¥·¥ç¥ó¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"593 #~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます" 586 594 #~ msgid "View posts for %1$s %2$s" 587 #~ msgstr "%2$s ǯ%1$s¤ÎÅê¹Æ¤òɽ¼¨"595 #~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示" 588 596 #~ msgid "XPressME Configuration Page" 589 #~ msgstr "XPressME ¤ÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸"590 597 #~ msgstr "XPressMEの設定ページ" 598
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.