XPressME Integration Kit

Trac

Changeset 457


Ignore:
Timestamp:
Nov 24, 2009, 6:37:23 PM (15 years ago)
Author:
toemon
Message:

WP2011 EUC用 プラグイン po、moがUTF-8になっているバグ修正 Fixes#251 (thx ozaki)

Location:
trunk/extras/for_wordpressme2011/ja_EUC/wp-content/plugins/xpressme/language
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/extras/for_wordpressme2011/ja_EUC/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja_EUC.po

    r448 r457  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2009-10-06 21:59+0900\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-11-20 12:52+0900\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2009-11-24 18:42+0900\n" 
    1212"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" 
    1313"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     15"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717"X-Poedit-Language: Japanese\n" 
     
    2525#: xpressme.php:59 
    2626msgid "Display Settings" 
    27 msgstr "表示設定" 
     27msgstr "ɽ¼¨ÀßÄê" 
    2828 
    2929#: xpressme.php:60 
    3030msgid "Integration Settings" 
    31 msgstr "統合設定" 
     31msgstr "Åý¹çÀßÄê" 
    3232 
    3333#: xpressme.php:61 
    3434msgid "Other Settings" 
    35 msgstr "その他の設定" 
     35msgstr "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê" 
    3636 
    3737#: xpressme.php:63 
    3838msgid "Upgrade" 
    39 msgstr "アップグレード" 
     39msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" 
    4040 
    4141#: xpressme.php:64 
    4242msgid "to Modules Admin" 
    43 msgstr "モジュール管理へ" 
     43msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë´ÉÍý¤Ø" 
    4444 
    4545#: xpressme.php:164 
    4646msgid "XPressME Display Setting" 
    47 msgstr "XPressME 表示設定" 
     47msgstr "XPressME ɽ¼¨ÀßÄê" 
    4848 
    4949#: xpressme.php:170 
    5050msgid "Thema Sidebar Display" 
    51 msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" 
     51msgstr "¥Æ¡¼¥Þɽ¼¨»þ¤Ë¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼É½¼¨¤¹¤ë¡£" 
    5252 
    5353#: xpressme.php:171 
     
    6161#: xpressme_class.php:456 
    6262msgid "YES" 
    63 msgstr "はい" 
     63msgstr "¤Ï¤¤" 
    6464 
    6565#: xpressme.php:172 
     
    7373#: xpressme_class.php:457 
    7474msgid "NO" 
    75 msgstr "いいえ" 
     75msgstr "¤¤¤¤¤¨" 
    7676 
    7777#: xpressme.php:181 
     
    7979#: xpressme.php:291 
    8080msgid "Update Config" 
    81 msgstr "更新" 
     81msgstr "¹¹¿·" 
    8282 
    8383#: xpressme.php:182 
     
    8585#: xpressme.php:292 
    8686msgid "Preset Config" 
    87 msgstr "プリセット" 
     87msgstr "¥×¥ê¥»¥Ã¥È" 
    8888 
    8989#: xpressme.php:214 
    9090msgid "XPressME Integration Setting" 
    91 msgstr "XPressME 統合設定" 
     91msgstr "XPressME Åý¹çÀßÄê" 
    9292 
    9393#: xpressme.php:218 
    9494msgid "Media Upload Base Path" 
    95 msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" 
     95msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤Î¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¥¹ÀßÄê" 
    9696 
    9797#: xpressme.php:222 
    9898msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" 
    99 msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" 
     99msgstr "XOOPS¤Î¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥Ñ¥¹¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£" 
    100100 
    101101#: xpressme.php:223 
    102102msgid "USE WordPress BASE_PATH" 
    103 msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" 
     103msgstr "WordPress¤Î¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¥¹¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£" 
    104104 
    105105#: xpressme.php:257 
    106106msgid "XPressME Other Setting" 
    107 msgstr "XPressME その他の設定" 
     107msgstr "XPressME ¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê" 
    108108 
    109109#: xpressme.php:262 
    110110msgid "The change tracking of the post is preserved" 
    111 msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" 
     111msgstr "Åê¹Æ¤ÎÊѹ¹ÍúÎò¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¡£" 
    112112 
    113113#: xpressme.php:268 
    114114msgid "Select Multi user mode" 
    115 msgstr "マルチユーザーモードを選択" 
     115msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥æ¡¼¥¶¡¼¥â¡¼¥É¤òÁªÂò" 
    116116 
    117117#: xpressme.php:273 
    118118msgid "Is the posts author views counted?" 
    119 msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" 
     119msgstr "Åê¹Æ¼Ô¤Î±ÜÍ÷¤ò¥«¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹¤«¡©" 
    120120 
    121121#: xpressme.php:279 
    122122msgid "Is SQL debugging window displayed?" 
    123 msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" 
     123msgstr "SQL¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥¦¥£¥ó¥É¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«¡©" 
    124124 
    125125#: xpressme.php:284 
    126126msgid "Select warning display of block file version check" 
    127 msgstr "ブロックファイルのバージョンチェック時における警告表示" 
     127msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥Á¥§¥Ã¥¯»þ¤Ë¤ª¤±¤ë·Ù¹ðɽ¼¨" 
    128128 
    129129#: xpressme.php:285 
    130130msgid "Do display" 
    131 msgstr "表示する" 
     131msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë" 
    132132 
    133133#: xpressme.php:286 
    134134msgid "Do not display" 
    135 msgstr "表示しない" 
     135msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" 
    136136 
    137137#: xpressme_class.php:61 
    138138#: xpressme_class.php:243 
    139139msgid "Older Post" 
    140 msgstr "前の投稿へ" 
     140msgstr "Á°¤ÎÅê¹Æ¤Ø" 
    141141 
    142142#: xpressme_class.php:62 
    143143#: xpressme_class.php:246 
    144144msgid "Newer Post" 
    145 msgstr "次の投稿へ" 
     145msgstr "¼¡¤ÎÅê¹Æ¤Ø" 
    146146 
    147147#: xpressme_class.php:64 
    148148#: xpressme_class.php:249 
    149149msgid "Older Entries" 
    150 msgstr "前ページへ" 
     150msgstr "Á°¥Ú¡¼¥¸¤Ø" 
    151151 
    152152#: xpressme_class.php:65 
    153153#: xpressme_class.php:252 
    154154msgid "Newer Entries" 
    155 msgstr "次ページへ" 
     155msgstr "¼¡¥Ú¡¼¥¸¤Ø" 
    156156 
    157157#: xpressme_class.php:79 
     
    159159#: xpressme_class.php:255 
    160160msgid "Read the rest of this entry &raquo;" 
    161 msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;" 
     161msgstr "¤³¤ÎÅê¹Æ¤Î³¤­¤òÆɤà &raquo;" 
    162162 
    163163#: xpressme_class.php:356 
    164164msgid "Single Post Navi Setting" 
    165 msgstr "シングルポストナビの設定" 
     165msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥Ý¥¹¥È¥Ê¥Ó¤ÎÀßÄê" 
    166166 
    167167#: xpressme_class.php:361 
    168168#: xpressme_class.php:406 
    169169msgid "Adjustment of Navi link display position" 
    170 msgstr "リンクの表示位置設定" 
     170msgstr "¥ê¥ó¥¯¤Îɽ¼¨°ÌÃÖÀßÄê" 
    171171 
    172172#: xpressme_class.php:364 
    173173msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" 
    174 msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" 
     174msgstr "°ÊÁ°¤Îµ­»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¤è¤ê¿·¤·¤¤µ­»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨" 
    175175 
    176176#: xpressme_class.php:365 
    177177msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" 
    178 msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" 
     178msgstr "¤è¤ê¿·¤·¤¤µ­»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¸Å¤¤µ­»ö¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨" 
    179179 
    180180#: xpressme_class.php:371 
    181181msgid "Select Display name of PostNavi Link" 
    182 msgstr "表示するリンクテキストを選択" 
     182msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥ê¥ó¥¯¥Æ¥­¥¹¥È¤òÁªÂò" 
    183183 
    184184#: xpressme_class.php:374 
    185185msgid "Title of post" 
    186 msgstr "投稿記事のタイトルを表示" 
     186msgstr "Åê¹Æµ­»ö¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òɽ¼¨" 
    187187 
    188188#: xpressme_class.php:375 
    189189msgid "Title of Navi" 
    190 msgstr "ナビタイトルを表示" 
     190msgstr "¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òɽ¼¨" 
    191191 
    192192#: xpressme_class.php:381 
    193193msgid "Display Navi Title of Old Post Link" 
    194 msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" 
     194msgstr "¸Å¤¤µ­»ö¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê" 
    195195 
    196196#: xpressme_class.php:388 
    197197msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" 
    198 msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" 
     198msgstr "¤è¤ê¿·¤·¤¤µ­»ö¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê" 
    199199 
    200200#: xpressme_class.php:401 
    201201msgid "Posts List Page Navi Setting" 
    202 msgstr "ポストリストページナビの設定" 
     202msgstr "¥Ý¥¹¥È¥ê¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸¥Ê¥Ó¤ÎÀßÄê" 
    203203 
    204204#: xpressme_class.php:409 
    205205msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" 
    206 msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" 
     206msgstr "¸Å¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨" 
    207207 
    208208#: xpressme_class.php:410 
    209209msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" 
    210 msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" 
     210msgstr "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òº¸¤Ë¡¢¸Å¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò±¦¤Ëɽ¼¨" 
    211211 
    212212#: xpressme_class.php:416 
    213213msgid "Display Navi Title of Old Page Link" 
    214 msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" 
     214msgstr "¸Å¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê" 
    215215 
    216216#: xpressme_class.php:423 
    217217msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" 
    218 msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" 
     218msgstr "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤Î¥Ê¥Ó¥¿¥¤¥È¥ë¤òÀßÄê" 
    219219 
    220220#: xpressme_class.php:436 
    221221msgid "Dashboard feed Display Setting" 
    222 msgstr "ダッシュボード フィード表示設定" 
     222msgstr "¥À¥Ã¥·¥å¥Ü¡¼¥É¡¡¥Õ¥£¡¼¥Éɽ¼¨ÀßÄê" 
    223223 
    224224#: xpressme_class.php:442 
    225225msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog" 
    226 msgstr "XPressME Integration Kit ブログを表示する。" 
     226msgstr "XPressME Integration Kit ¥Ö¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" 
    227227 
    228228#: xpressme_class.php:453 
    229229msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum" 
    230 msgstr "XPressME Integration Kit フォーラムを表示する。" 
     230msgstr "XPressME Integration Kit ¥Õ¥©¡¼¥é¥à¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" 
    231231 
    232232#: xpressme_class.php:471 
    233233msgid "Role Setting at Login" 
    234 msgstr "ログイン時の権限設定" 
     234msgstr "¥í¥°¥¤¥ó»þ¤Î¸¢¸ÂÀßÄê" 
    235235 
    236236#: xpressme_class.php:474 
    237237msgid "XOOPS Groupe" 
    238 msgstr "XOOPSグループ名" 
     238msgstr "XOOPS¥°¥ë¡¼¥×̾" 
    239239 
    240240#: xpressme_class.php:474 
    241241msgid "WordPress Role" 
    242 msgstr "WordPressでの権限" 
     242msgstr "WordPress¤Ç¤Î¸¢¸Â" 
    243243 
    244244#: xpressme_class.php:474 
    245245msgid "Role is set at each login" 
    246 msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" 
     246msgstr "¥í¥°¥¤¥ó»þ¡¢¾ï¤Ë¸¢¸Â¤ò¹¹¿·¤¹¤ë" 
    247247 
    248248#: xpressme_class.php:500 
     
    250250#: xpressme_class.php:507 
    251251msgid "Default Role of WordPress" 
    252 msgstr "WordPressのデフォルト権限" 
     252msgstr "WordPress¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸¢¸Â" 
    253253 
    254254#: xpressme_class.php:501 
     
    256256#: xpressme_class.php:508 
    257257msgid "Group User Doesn't Register" 
    258 msgstr "ユーザ登録しない" 
     258msgstr "¥æ¡¼¥¶ÅÐÏ¿¤·¤Ê¤¤" 
    259259 
    260260#: xpressme_class.php:521 
    261261msgid "Only the Admin can set Group Role Setting" 
    262 msgstr "管理者だけがグループ権限を設定できます。" 
     262msgstr "´ÉÍý¼Ô¤À¤±¤¬¥°¥ë¡¼¥×¸¢¸Â¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 
    263263 
    264264#: xpressme_class.php:541 
    265265msgid "WordPress MU cannot integrate the comments." 
    266 msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。" 
     266msgstr "WordPress MU¤Ï¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" 
    267267 
    268268#: xpressme_class.php:543 
    269269msgid "Do Not Comment Integration." 
    270 msgstr "コメント統合しません。" 
     270msgstr "¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç¤·¤Þ¤»¤ó¡£" 
    271271 
    272272#: xpressme_class.php:578 
    273273msgid "Comment integration with D3Forum" 
    274 msgstr "D3Forumとのコメント統合" 
     274msgstr "D3Forum¤È¤Î¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç" 
    275275 
    276276#: xpressme_class.php:580 
    277277msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." 
    278 msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" 
     278msgstr "°Ê²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é¥³¥á¥ó¥ÈÅý¹ç¤ò¤¹¤ëD3Forum¤Î¥Õ¥©¡¼¥é¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 
    279279 
    280280#: xpressme_class.php:585 
    281281msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." 
    282 msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" 
     282msgstr "D3Forum¤Îɽ¼¨¥¿¥¤¥×¤òÁªÂò" 
    283283 
    284284#: xpressme_class.php:587 
    285285#: xpressme_class.php:590 
    286286msgid "Flat" 
    287 msgstr "フラット" 
     287msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥È" 
    288288 
    289289#: xpressme_class.php:588 
    290290#: xpressme_class.php:591 
    291291msgid "Threaded" 
    292 msgstr "スレッド" 
     292msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É" 
    293293 
    294294#: xpressme_class.php:594 
    295295msgid "Select the order of display of D3Forum comment." 
    296 msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" 
     296msgstr "D3Forum¥³¥á¥ó¥È¤Îɽ¼¨½ç¤òÁªÂò" 
    297297 
    298298#: xpressme_class.php:596 
    299299#: xpressme_class.php:599 
    300300msgid "DESC" 
    301 msgstr "降順" 
     301msgstr "¹ß½ç" 
    302302 
    303303#: xpressme_class.php:597 
    304304#: xpressme_class.php:600 
    305305msgid "ASC" 
    306 msgstr "昇順" 
     306msgstr "¾º½ç" 
    307307 
    308308#: xpressme_class.php:603 
    309309msgid "Number of displays of D3Forum comments." 
    310 msgstr "D3Forumのコメント表示数" 
     310msgstr "D3Forum¤Î¥³¥á¥ó¥Èɽ¼¨¿ô" 
    311311 
    312312#: xpressme_class.php:606 
    313313msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " 
    314 msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" 
     314msgstr "WordPress¥³¥á¥ó¥È¤ÈD3Forum¥Ý¥¹¥È´Ö¤Î°ì³çžÁ÷¡Ê¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¡¦¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¡Ë" 
    315315 
    316316#: xpressme_class.php:607 
    317317msgid "Export to D3Forum" 
    318 msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" 
     318msgstr "D3Forum¤Ø°ì³ç¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È" 
    319319 
    320320#: xpressme_class.php:608 
    321321msgid "Import from D3Forum" 
    322 msgstr "D3Forumから一括インポート" 
     322msgstr "D3Forum¤«¤é°ì³ç¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" 
    323323 
    324324#: xpressme_class.php:621 
    325325msgid "Contents Excerpt Setting" 
    326 msgstr "記事抜粋の設定" 
     326msgstr "µ­»öÈ´¿è¤ÎÀßÄê" 
    327327 
    328328#: xpressme_class.php:626 
    329329msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" 
    330 msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" 
     330msgstr "µ­»ö¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÇÈ´¿èɽ¼¨¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" 
    331331 
    332332#: xpressme_class.php:633 
    333333msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " 
    334 msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" 
     334msgstr "ASCIIʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ëÈæΨ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Ãͤè¤êÂ礭¤¤¾ì¹ç¡¢ASCIIʸ»ú¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ÈȽÃǤ·¤Þ¤¹¡£" 
    335335 
    336336#: xpressme_class.php:640 
    337337msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" 
    338 msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" 
     338msgstr "ASCII¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ÎÈ´¿èñ¸ì¿ô" 
    339339 
    340340#: xpressme_class.php:647 
    341341msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" 
    342 msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" 
     342msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ÎÈ´¿èʸ»ú¿ô" 
    343343 
    344344#: xpressme_class.php:654 
    345345msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)" 
    346 msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)" 
     346msgstr "È´¿è¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤òÆɤि¤á¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È(¶õÇò¤Î¾ì¹ç¥ê¥ó¥¯¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤»¤ó)" 
    347347 
    348348#: xpressme_class.php:661 
    349349msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). " 
    350 msgstr "more タグ (&lt;!--more--&gt;)のリンクに表示されるテキスト" 
     350msgstr "more ¥¿¥° (&lt;!--more--&gt;)¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È" 
    351351 
    352352#: xpressme_class.php:673 
    353353msgid "Display Mode Setting" 
    354 msgstr "表示モード設定" 
     354msgstr "ɽ¼¨¥â¡¼¥ÉÀßÄê" 
    355355 
    356356#: xpressme_class.php:676 
    357357msgid "Select the XPressME Display Mode." 
    358 msgstr "XPressMEの表示モードの選択" 
     358msgstr "XPressME¤Îɽ¼¨¥â¡¼¥É¤ÎÁªÂò" 
    359359 
    360360#: xpressme_class.php:681 
    361361msgid "Xoops Mode" 
    362 msgstr "XOOPSモード" 
     362msgstr "XOOPS¥â¡¼¥É" 
    363363 
    364364#: xpressme_class.php:685 
    365365msgid "WordPress Mode" 
    366 msgstr "WordPressモード" 
     366msgstr "WordPress¥â¡¼¥É" 
    367367 
    368368#: xpressme_class.php:689 
    369369msgid "User select" 
    370 msgstr "ユーザによる選択" 
     370msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤ëÁªÂò" 
    371371 
    372372#: xpressme_class.php:694 
    373373msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode." 
    374 msgstr "XOOPSモードで使用するテーマを選択" 
     374msgstr "XOOPS¥â¡¼¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Æ¡¼¥Þ¤òÁªÂò" 
    375375 
    376376#: xpressme_class.php:699 
    377377msgid "Use WordPress Selected Themes" 
    378 msgstr "WordPressで選択したテーマを使う" 
     378msgstr "WordPress¤ÇÁªÂò¤·¤¿¥Æ¡¼¥Þ¤ò»È¤¦" 
    379379 
    380380#: xpressme_class.php:717 
    381381msgid "Header Meta Option" 
    382 msgstr "ヘッダメタ オプション" 
     382msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥á¥¿¡¡¥ª¥×¥·¥ç¥ó" 
    383383 
    384384#: xpressme_class.php:722 
    385385msgid "Select the Header keyword." 
    386 msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択" 
     386msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤ÎÁªÂò" 
    387387 
    388388#: xpressme_class.php:727 
    389389msgid "Xoops KeyWord" 
    390 msgstr "XOOPSのキーワード" 
     390msgstr "XOOPS¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É" 
    391391 
    392392#: xpressme_class.php:730 
    393393msgid "WordPress KeyWord" 
    394 msgstr "WordPressのキーワード" 
     394msgstr "WordPress¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É" 
    395395 
    396396#: xpressme_class.php:733 
    397397msgid "WordPress & Xoops KeyWord" 
    398 msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード" 
     398msgstr "WordPress£ê¤ÈXOOPS¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É" 
    399399 
    400400#: xpressme_class.php:739 
    401401msgid "Select the Header Description." 
    402 msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択" 
     402msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó¡ÊÀâÌÀ¡Ë¤ÎÁªÂò" 
    403403 
    404404#: xpressme_class.php:744 
    405405msgid "Xoops Description" 
    406 msgstr "XOOPSのディスクリプション" 
     406msgstr "XOOPS¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó" 
    407407 
    408408#: xpressme_class.php:747 
    409409msgid "WordPress Description" 
    410 msgstr "WordPressのディスクリプション" 
     410msgstr "WordPress¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó" 
    411411 
    412412#: xpressme_class.php:750 
    413413msgid "WordPress & Xoops Description" 
    414 msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション" 
     414msgstr "WordPress¤ÈXOOPS¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥·¥ç¥ó" 
    415415 
    416416#: xpressme_class.php:756 
    417417msgid "Select the Header Robots Index." 
    418 msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択" 
     418msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥í¥Ü¥Ã¥È¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤ÎÁªÂò" 
    419419 
    420420#: xpressme_class.php:761 
    421421msgid "Xoops Robots Index" 
    422 msgstr "XOOPSのロボットインデックス" 
     422msgstr "XOOPS¤Î¥í¥Ü¥Ã¥È¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" 
    423423 
    424424#: xpressme_class.php:764 
    425425msgid "WordPress Robots Index" 
    426 msgstr "WordPressのロボットインデックス" 
     426msgstr "WordPress¤Î¥í¥Ü¥Ã¥È¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" 
    427427 
    428428#: xpressme_class.php:793 
    429429#, php-format 
    430430msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" 
    431 msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?" 
     431msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½ñ¤­¹þ¤ß¸¢¸Â¤¬¤¢¤ë¤«³Îǧ¤¯¤À¤µ¤¤r?" 
    432432 
    433433#: xpressme_widget_class.php:17 
    434434msgid "XPressME User Menu Widget" 
    435 msgstr "XPressME ユーザメニュー ウィジェット" 
     435msgstr "XPressME ¥æ¡¼¥¶¥á¥Ë¥å¡¼ ¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È" 
    436436 
    437437#: xpressme_widget_class.php:19 
    438438msgid "XPressME MENU" 
    439 msgstr "XPressME メニュー" 
     439msgstr "XPressME ¥á¥Ë¥å¡¼" 
    440440 
    441441#: xpressme_widget_class.php:143 
     
    444444#: xpressme_widget_class.php:205 
    445445msgid "Link" 
    446 msgstr "リンク" 
     446msgstr "¥ê¥ó¥¯" 
    447447 
    448448#: xpressme_widget_class.php:144 
    449449#: xpressme_widget_class.php:160 
    450450msgid "Site Home" 
    451 msgstr "サイトホーム" 
     451msgstr "¥µ¥¤¥È¥Û¡¼¥à" 
    452452 
    453453#: xpressme_widget_class.php:145 
    454454#: xpressme_widget_class.php:165 
    455455msgid "Add New" 
    456 msgstr "新規投稿" 
     456msgstr "¿·µ¬Åê¹Æ" 
    457457 
    458458#: xpressme_widget_class.php:146 
    459459#: xpressme_widget_class.php:170 
    460460msgid "User Profile" 
    461 msgstr "ユーザプロファイル" 
     461msgstr "¥æ¡¼¥¶¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë" 
    462462 
    463463#: xpressme_widget_class.php:147 
    464464#: xpressme_widget_class.php:176 
    465465msgid "WordPress Admin" 
    466 msgstr "WordPress管理" 
     466msgstr "WordPress´ÉÍý" 
    467467 
    468468#: xpressme_widget_class.php:148 
    469469#: xpressme_widget_class.php:181 
    470470msgid "Module Admin" 
    471 msgstr "モジュール管理" 
     471msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë´ÉÍý" 
    472472 
    473473#: xpressme_widget_class.php:149 
    474474#: xpressme_widget_class.php:186 
    475475msgid "XPressME Setting" 
    476 msgstr "XPressME設定" 
     476msgstr "XPressMEÀßÄê" 
    477477 
    478478#: xpressme_widget_class.php:150 
    479479msgid "Display Mode Select" 
    480 msgstr "表示モード選択" 
     480msgstr "ɽ¼¨¥â¡¼¥ÉÁªÂò" 
    481481 
    482482#: xpressme_widget_class.php:152 
    483483#: xpressme_widget_class.php:171 
    484484msgid "Auto Setting" 
    485 msgstr "自動設定" 
     485msgstr "¼«Æ°ÀßÄê" 
    486486 
    487487#: xpressme_widget_class.php:157 
    488488msgid "User Menu" 
    489 msgstr "ユーザメニュー" 
     489msgstr "¥æ¡¼¥¶¥á¥Ë¥å¡¼" 
    490490 
    491491#: xpressme_widget_class.php:245 
    492492msgid "Title:" 
    493 msgstr "タイトル:" 
     493msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:" 
    494494 
    495495#: include/custom_functions.php:74 
    496496#, php-format 
    497497msgid "Permanent Link to %s" 
    498 msgstr "%sのパーマリンク" 
     498msgstr "%s¤Î¥Ñ¡¼¥Þ¥ê¥ó¥¯" 
    499499 
    500500#: include/custom_functions.php:429 
     
    502502#, php-format 
    503503msgid "views :%d" 
    504 msgstr "閲覧数 :%d" 
     504msgstr "±ÜÍ÷¿ô :%d" 
    505505 
    506506#: include/custom_functions.php:623 
    507507msgid "Main" 
    508 msgstr "メイン" 
     508msgstr "¥á¥¤¥ó" 
    509509 
    510510#: include/custom_functions.php:626 
    511511#, php-format 
    512512msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category" 
    513 msgstr "カテゴリー &#8216;%s&#8217; のアーカイブ" 
     513msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê¡¼ &#8216;%s&#8217; ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö" 
    514514 
    515515#: include/custom_functions.php:629 
    516516#, php-format 
    517517msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;" 
    518 msgstr "&#8216;%s&#8217; タグのついている投稿" 
     518msgstr "&#8216;%s&#8217; ¥¿¥°¤Î¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤ëÅê¹Æ" 
    519519 
    520520#: include/custom_functions.php:632 
    521521#, php-format 
    522522msgid "Archive for %s|Daily archive page" 
    523 msgstr "%sの日別アーカイブ" 
     523msgstr "%s¤ÎÆüÊÌ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö" 
    524524 
    525525#: include/custom_functions.php:632 
    526526msgid "F jS, Y" 
    527 msgstr "Y年n月j日" 
     527msgstr "Yǯn·îjÆü" 
    528528 
    529529#: include/custom_functions.php:634 
    530530#, php-format 
    531531msgid "Archive for %s|Monthly archive page" 
    532 msgstr "%sの月別アーカイブ" 
     532msgstr "%s¤Î·îÊÌ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö" 
    533533 
    534534#: include/custom_functions.php:634 
    535535msgid "F, Y" 
    536 msgstr "Y年n月" 
     536msgstr "Yǯn·î" 
    537537 
    538538#: include/custom_functions.php:636 
    539539#, php-format 
    540540msgid "Archive for %s|Yearly archive page" 
    541 msgstr "%sの年別アーカイブ " 
     541msgstr "%s¤ÎǯÊÌ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö " 
    542542 
    543543#: include/custom_functions.php:636 
    544544msgid "Y" 
    545 msgstr "Y" 
     545msgstr "Yǯ" 
    546546 
    547547#: include/custom_functions.php:639 
    548548#, php-format 
    549549msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author" 
    550 msgstr "投稿者 &#8216;%s&#8217; のアーカイブ" 
     550msgstr "Åê¹Æ¼Ô &#8216;%s&#8217; ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö" 
    551551 
    552552#: include/custom_functions.php:642 
    553553#, php-format 
    554554msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;" 
    555 msgstr "&#8216;%s&#8217; の検索結果" 
     555msgstr "&#8216;%s&#8217; ¤Î¸¡º÷·ë²Ì" 
    556556 
    557557#: include/custom_functions.php:648 
     
    559559#, php-format 
    560560msgid "Article of %s" 
    561 msgstr "%sの記事" 
     561msgstr "%s¤Îµ­»ö" 
    562562 
    563563#: include/custom_functions.php:672 
    564564#, php-format 
    565565msgid "From %1$s on site %2$s" 
    566 msgstr "サイト %2$s の %1$s より" 
     566msgstr "¥µ¥¤¥È %2$s ¤Î %1$s ¤è¤ê" 
    567567 
    568568#: include/custom_functions.php:693 
    569569msgid "No Trackback/Pingback" 
    570 msgstr "トラックバック・ピンバックはありません" 
     570msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥Ð¥Ã¥¯¡¦¥Ô¥ó¥Ð¥Ã¥¯¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" 
    571571 
    572572#: include/custom_functions.php:694 
    573573msgid "One Trackback/Pingback" 
    574 msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件" 
     574msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥Ð¥Ã¥¯¡¦¥Ô¥ó¥Ð¥Ã¥¯ 1 ·ï" 
    575575 
    576576#: include/custom_functions.php:695 
    577577msgid "% TrackBack/Pingback" 
    578 msgstr "トラックバック・ピンバック % 件" 
     578msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥Ð¥Ã¥¯¡¦¥Ô¥ó¥Ð¥Ã¥¯ % ·ï" 
    579579 
    580580#: include/dashboard_feed.php:19 
    581581msgid "XPressME Integration Kit Blog" 
    582 msgstr "XPressME Integration Kit ブログ" 
     582msgstr "XPressME Integration Kit ¥Ö¥í¥°" 
    583583 
    584584#: include/dashboard_feed.php:32 
    585585msgid "XPressME Integration Kit Folum" 
    586 msgstr "XPressME Integration Kit フォーラム" 
     586msgstr "XPressME Integration Kit ¥Õ¥©¡¼¥é¥à" 
    587587 
    588588#: include/dashboard_feed.php:92 
    589589msgid "Unknown Feed" 
    590 msgstr "不明なフィード" 
     590msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥£¡¼¥É" 
    591591 
    592592#: include/functions_for_wp_old.php:21 
    593593msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." 
    594 msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません." 
     594msgstr "<strong>¥¨¥é¡¼</strong>: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó." 
    595595 
    596596#: include/functions_for_wp_old.php:29 
    597597msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." 
    598 msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています." 
     598msgstr "<strong>¥¨¥é¡¼</strong>: ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹." 
    599599 
    600600#: include/functions_for_wp_old.php:37 
    601601msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password." 
    602 msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています." 
     602msgstr "<strong>¥¨¥é¡¼</strong>: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹." 
    603603 
    604604#: include/pluggable-override.php:265 
    605605#, php-format 
    606606msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>" 
    607 msgstr "自動的にページが読み込まれない場合は<a href='%s'>こちら</a>をクリックしてください。" 
     607msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë¥Ú¡¼¥¸¤¬Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï<a href='%s'>¤³¤Á¤é</a>¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 
    608608 
    609609#: include/xpress_common_functions.php:202 
    610610msgid "Themes" 
    611 msgstr "テーマ" 
     611msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" 
    612612 
    613613#: include/xpress_common_functions.php:217 
    614614msgid "Switch to XOOPS mode" 
    615 msgstr "XOOPSモードへ切替" 
     615msgstr "XOOPS¥â¡¼¥É¤ØÀÚÂØ" 
    616616 
    617617#: include/xpress_common_functions.php:221 
    618618#: include/xpress_common_functions.php:224 
    619619msgid "Switch to WordPress mode" 
    620 msgstr "WordPressモードへ切替" 
     620msgstr "WordPress¥â¡¼¥É¤ØÀÚÂØ" 
    621621 
    622622#: include/xpress_common_functions.php:390 
    623623#, php-format 
    624624msgid "Block file %1$s is an old version %2$s.<br />used block file %3$s of new version %4$s." 
    625 msgstr "ブロックファイル %1$s は古いバージョン %2$s の為、<br /> 新しいバージョン %4$s のブロックファイル %3$s を使用します。" 
     625msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %1$s ¤Ï¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %2$s ¤Î°Ù¡¢<br /> ¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %4$s¡¡¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %3$s ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" 
    626626 
    627627#: include/xpress_upgrade.php:13 
    628628msgid "XPressME Upgrade" 
    629 msgstr "XPressME アップグレード" 
     629msgstr "XPressME ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" 
    630630 
    631631#: include/xpress_upgrade.php:28 
    632632#, php-format 
    633633msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." 
    634 msgstr "お使いの XPressME Integration Kit は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。" 
     634msgstr "¤ª»È¤¤¤Î XPressME Integration Kit ¤Ï³«È¯ÈÇ (%1$s) ¤Ç¤¹¡£¤¹¤Ð¤é¤·¤¤ ! ¤É¤¦¤¾<a href=\"%2$s\">ºÇ¿·ÈǤò»È¤¤Â³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤</a>¡£" 
    635635 
    636636#: include/xpress_upgrade.php:32 
    637637msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade" 
    638 msgstr "新しいバージョンの XPressME Integration Kit にアップグレードが可能です" 
     638msgstr "¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î XPressME Integration Kit ¤Ë¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¬²Äǽ¤Ç¤¹" 
    639639 
    640640#: include/xpress_upgrade.php:35 
    641641#, php-format 
    642642msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:" 
    643 msgstr "バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。" 
     643msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¼êÆ°¤Ç¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 
    644644 
    645645#: include/xpress_upgrade.php:38 
     
    647647#, php-format 
    648648msgid "Download %s" 
    649 msgstr "%s をダウンロード" 
     649msgstr "%s ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É" 
    650650 
    651651#: include/xpress_upgrade.php:43 
    652652#, php-format 
    653653msgid "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade it manually:" 
    654 msgstr "バージョン%sから%sへの差分ファイルをダウンロードし、手動でアップグレードすることができます:" 
     654msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s¤«¤é%s¤Ø¤Îº¹Ê¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¡¢¼êÆ°¤Ç¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡§" 
    655655 
    656656#: include/xpress_upgrade.php:46 
    657657#, php-format 
    658658msgid "Download differential file for %s" 
    659 msgstr "%sの差分ファイルをダウンロード" 
     659msgstr "%s¤Îº¹Ê¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É" 
    660660 
    661661#: include/xpress_upgrade.php:50 
    662662msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade" 
    663 msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit をご利用中です。アップグレードの必要はありません。" 
     663msgstr "ºÇ¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î XPressME Integration Kit ¤ò¤´ÍøÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" 
    664664 
    665665#: include/xpress_upgrade.php:58 
    666666#, php-format 
    667667msgid "You can use the development version %s download the package and install it manually:" 
    668 msgstr "開発バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。" 
     668msgstr "³«È¯¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¼êÆ°¤Ç¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" 
    669669 
    670670#: include/xpress_upgrade.php:67 
    671671#, php-format 
    672672msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after." 
    673 msgstr "現在、<a href=\"%s\">version check API</a>からのレスポンスがありません。 申し訳ありませんが、しばらく後で確認してください。" 
     673msgstr "¸½ºß¡¢<a href=\"%s\">version check API</a>¤«¤é¤Î¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¡¡¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤·¤Ð¤é¤¯¸å¤Ç³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 
    674674 
    675675#: include/xpress_upgrade.php:212 
    676676#, php-format 
    677677msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." 
    678 msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">アップデートしてください</a>。" 
     678msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s ¤¬ÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹ ! <a href=\"%2$s\">¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤</a>¡£" 
    679679 
    680680#: include/xpress_upgrade.php:214 
    681681#, php-format 
    682682msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator." 
    683 msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。" 
     683msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s ¤¬ÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹ ! ¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 
    684684 
    685685#~ msgid "Title" 
    686 #~ msgstr "タイトル" 
     686#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" 
    687687#~ msgid "URL" 
    688688#~ msgstr "URL" 
    689689#~ msgid "more" 
    690 #~ msgstr "続きを読む" 
     690#~ msgstr "³¤­¤òÆɤà" 
    691691#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" 
    692 #~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" 
     692#~ msgstr "More¥ê¥ó¥¯¥Æ¥­¥¹¥È¡Ê¥Ö¥é¥ó¥¯¤Î¾ì¹ç¥ê¥ó¥¯¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤»¤ó¡£¡Ë" 
    693693#~ msgid "Calendar" 
    694 #~ msgstr "カレンダー" 
     694#~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¡¼" 
    695695#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" 
    696 #~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます" 
     696#~ msgstr "%2$s ǯ %1$s|¥«¥ì¥ó¥À¡¼¤Î¥­¥ã¥×¥·¥ç¥ó¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹" 
    697697#~ msgid "View posts for %1$s %2$s" 
    698 #~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示" 
     698#~ msgstr "%2$sǯ%1$s¤ÎÅê¹Æ¤òɽ¼¨" 
    699699#~ msgid "XPressME Configuration Page" 
    700 #~ msgstr "XPressMEの設定ページ" 
    701  
     700#~ msgstr "XPressME¤ÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸" 
     701 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.