msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XPressME Plugin\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 16:34+0900\n" "Last-Translator: toemon \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Ver2_SVN\\trunk\\wp-content\\plugins\\xpressme\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: xpressme_class.php:46 msgid "XPressME Settings" msgstr "XPressME設定" #: xpressme_class.php:63 #: xpressme_class.php:214 msgid "Older Post" msgstr "前の投稿へ" #: xpressme_class.php:64 #: xpressme_class.php:216 msgid "Newer Post" msgstr "次の投稿へ" #: xpressme_class.php:66 #: xpressme_class.php:219 msgid "Older Entries" msgstr "前ページへ" #: xpressme_class.php:67 #: xpressme_class.php:221 msgid "Newer Entries" msgstr "次ページへ" #: xpressme_class.php:81 msgid "more" msgstr "続きを読む" #: xpressme_class.php:276 #: xpressme_class.php:292 #: xpressme_class.php:726 #: xpressme_class.php:731 #: xpressme_class.php:737 #: xpressme_class.php:748 #: xpressme_class.php:754 msgid "YES" msgstr "はい" #: xpressme_class.php:277 #: xpressme_class.php:293 #: xpressme_class.php:727 #: xpressme_class.php:732 #: xpressme_class.php:738 #: xpressme_class.php:749 #: xpressme_class.php:755 msgid "NO" msgstr "いいえ" #: xpressme_class.php:335 msgid "Single Post Navi Setting" msgstr "シングルポストナビの設定" #: xpressme_class.php:340 #: xpressme_class.php:385 msgid "Adjustment of Navi link display position" msgstr "リンクの表示位置設定" #: xpressme_class.php:343 msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" #: xpressme_class.php:344 msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" #: xpressme_class.php:350 msgid "Select Display name of PostNavi Link" msgstr "表示するリンクテキストを選択" #: xpressme_class.php:353 msgid "Title of post" msgstr "投稿記事のタイトルを表示" #: xpressme_class.php:354 msgid "Title of Navi" msgstr "ナビタイトルを表示" #: xpressme_class.php:360 msgid "Display Navi Title of Old Post Link" msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" #: xpressme_class.php:367 msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" #: xpressme_class.php:380 msgid "Posts List Page Navi Setting" msgstr "ポストリストページナビの設定" #: xpressme_class.php:388 msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" #: xpressme_class.php:389 msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" #: xpressme_class.php:395 msgid "Display Navi Title of Old Page Link" msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" #: xpressme_class.php:402 msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" #: xpressme_class.php:417 msgid "Role Setting at Login" msgstr "ログイン時の権限設定" #: xpressme_class.php:420 msgid "XOOPS Groupe" msgstr "XOOPSグループ名" #: xpressme_class.php:420 msgid "WordPress Role" msgstr "WordPressでの権限" #: xpressme_class.php:420 msgid "Role is set at each login" msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" #: xpressme_class.php:446 #: xpressme_class.php:450 #: xpressme_class.php:453 msgid "Default Role of WordPress" msgstr "WordPressのデフォルト権限" #: xpressme_class.php:447 #: xpressme_class.php:451 #: xpressme_class.php:454 msgid "Group User Doesn't Register" msgstr "ユーザ登録しない" #: xpressme_class.php:485 msgid "WordPress MU cannot integrate the comments." msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。" #: xpressme_class.php:487 msgid "Do Not Comment Integration." msgstr "コメント統合しません。" #: xpressme_class.php:522 msgid "Comment integration with D3Forum" msgstr "D3Forumとのコメント統合" #: xpressme_class.php:524 msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" #: xpressme_class.php:528 msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" #: xpressme_class.php:530 #: xpressme_class.php:533 msgid "Flat" msgstr "フラット" #: xpressme_class.php:531 #: xpressme_class.php:534 msgid "Threaded" msgstr "スレッド" #: xpressme_class.php:537 msgid "Select the order of display of D3Forum comment." msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" #: xpressme_class.php:539 #: xpressme_class.php:542 msgid "DESC" msgstr "降順" #: xpressme_class.php:540 #: xpressme_class.php:543 msgid "ASC" msgstr "昇順" #: xpressme_class.php:546 msgid "Number of displays of D3Forum comments." msgstr "D3Forumのコメント表示数" #: xpressme_class.php:550 msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" #: xpressme_class.php:551 msgid "Export to D3Forum" msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" #: xpressme_class.php:552 msgid "Import from D3Forum" msgstr "D3Forumから一括インポート" #: xpressme_class.php:564 msgid "Contents Excerpt Setting" msgstr "記事抜粋の設定" #: xpressme_class.php:569 msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" #: xpressme_class.php:576 msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" #: xpressme_class.php:583 msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" #: xpressme_class.php:590 msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" #: xpressme_class.php:597 msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" #: xpressme_class.php:609 msgid "Display Mode Setting" msgstr "表示モード設定" #: xpressme_class.php:612 msgid "Select the XPressME Display Mode." msgstr "XPressMEの表示モードの選択" #: xpressme_class.php:617 msgid "Xoops Mode" msgstr "XOOPSモード" #: xpressme_class.php:621 msgid "WordPress Mode" msgstr "WordPressモード" #: xpressme_class.php:625 msgid "User select" msgstr "ユーザによる選択" #: xpressme_class.php:635 msgid "Header Meta Option" msgstr "ヘッダメタ オプション" #: xpressme_class.php:640 msgid "Select the Header keyword." msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択" #: xpressme_class.php:645 msgid "Xoops KeyWord" msgstr "XOOPSのキーワード" #: xpressme_class.php:648 msgid "WordPress KeyWord" msgstr "WordPressのキーワード" #: xpressme_class.php:651 msgid "WordPress & Xoops KeyWord" msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード" #: xpressme_class.php:657 msgid "Select the Header Description." msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択" #: xpressme_class.php:662 msgid "Xoops Description" msgstr "XOOPSのディスクリプション" #: xpressme_class.php:665 msgid "WordPress Description" msgstr "WordPressのディスクリプション" #: xpressme_class.php:668 msgid "WordPress & Xoops Description" msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション" #: xpressme_class.php:674 msgid "Select the Header Robots Index." msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択" #: xpressme_class.php:679 msgid "Xoops Robots Index" msgstr "XOOPSのロボットインデックス" #: xpressme_class.php:682 msgid "WordPress Robots Index" msgstr "WordPressのロボットインデックス" #: xpressme_class.php:715 msgid "XPressME Configuration Page" msgstr "XPressMEの設定ページ" #: xpressme_class.php:720 msgid "Media Upload Base Path" msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" #: xpressme_class.php:721 msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" #: xpressme_class.php:722 msgid "USE WordPress BASE_PATH" msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" #: xpressme_class.php:725 msgid "Thema Sidebar Display" msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" #: xpressme_class.php:730 msgid "The change tracking of the post is preserved" msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" #: xpressme_class.php:736 msgid "Select Multi user mode" msgstr "マルチユーザーモードを選択" #: xpressme_class.php:747 msgid "Is the posts author views counted?" msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" #: xpressme_class.php:753 msgid "Is SQL debugging window displayed?" msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" #: xpressme_class.php:765 msgid "Update Config" msgstr "更新" #: xpressme_class.php:766 msgid "Preset Config" msgstr "プリセット" #: include/custom_functions.php:20 #, php-format msgid "Permanent Link to %s" msgstr "%sのパーマリンク" #: include/custom_functions.php:343 #, php-format msgid "views :%d" msgstr "閲覧数 :%d" #: include/custom_functions.php:461 msgid "Main" msgstr "メイン" #: include/custom_functions.php:464 #, php-format msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "カテゴリー ‘%s’ のアーカイブ" #: include/custom_functions.php:466 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%s’" msgstr "‘%s’ タグのついている投稿" #: include/custom_functions.php:468 #, php-format msgid "Archive for %s|Daily archive page" msgstr "%sの日別アーカイブ" #: include/custom_functions.php:468 msgid "F jS, Y" msgstr "Y年n月j日" #: include/custom_functions.php:470 #, php-format msgid "Archive for %s|Monthly archive page" msgstr "%sの月別アーカイブ" #: include/custom_functions.php:470 msgid "F, Y" msgstr "Y年n月" #: include/custom_functions.php:472 #, php-format msgid "Archive for %s|Yearly archive page" msgstr "%sの年別アーカイブ " #: include/custom_functions.php:472 msgid "Y" msgstr "Y年" #: include/custom_functions.php:475 #, php-format msgid "Archive for the ‘%s’ Author" msgstr "投稿者 ‘%s’ のアーカイブ" #: include/custom_functions.php:478 #, php-format msgid "Search Results of word ‘%s’" msgstr "‘%s’ の検索結果" #: include/custom_functions.php:484 #: include/custom_functions.php:486 #, php-format msgid "Article of %s" msgstr "%sの記事" #: include/custom_functions.php:501 #, php-format msgid "From %1$s on site %2$s" msgstr "サイト %2$s の %1$s より" #: include/custom_functions.php:524 #, fuzzy msgid "% TrackBack/Pingback" msgstr "トラックバック・ピンバック % 件" #: include/custom_functions.php:526 msgid "No Trackback/Pingback" msgstr "トラックバック・ピンバックはありません" #: include/custom_functions.php:528 msgid "One Trackback/Pingback" msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件" #: include/custom_functions.php:638 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" #: include/custom_functions.php:671 #: include/custom_functions.php:681 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "" #: include/xpress_common_functions.php:202 msgid "Themes" msgstr "テーマ" #: include/xpress_common_functions.php:217 msgid "Switch to XOOPS mode" msgstr "XOOPSモードへ切替" #: include/xpress_common_functions.php:221 #: include/xpress_common_functions.php:224 msgid "Switch to WordPress mode" msgstr "WordPressモードへ切替"