XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/extras/xpress_i18n/portuguese-br/xpressme_modules_root/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-pt_BR.po @ 445

Last change on this file since 445 was 445, checked in by toemon, 14 years ago

ユーザメニュー用のウィジェット追加 Fixes #220

File size: 18.7 KB
Line 
1# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
2# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
3# toemon <info@toemon.com>
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2009-11-19 20:53+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-11-19 21:04+0900\n"
11"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
12"Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
17"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
18"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
22
23#: xpressme.php:59
24msgid "Display Settings"
25msgstr "Configurações de exibição"
26
27#: xpressme.php:60
28msgid "Integration Settings"
29msgstr "Configurações de integração"
30
31#: xpressme.php:61
32msgid "Other Settings"
33msgstr "Outras configurações"
34
35#: xpressme.php:63
36msgid "Upgrade"
37msgstr "Atualizar"
38
39#: xpressme.php:64
40msgid "to Modules Admin"
41msgstr "Ir para a administração do Modules"
42
43#: xpressme.php:164
44msgid "XPressME Display Setting"
45msgstr "Configurações de exibição do XPressME"
46
47#: xpressme.php:170
48msgid "Thema Sidebar Display"
49msgstr "Exibir barra lateral no tema?"
50
51#: xpressme.php:171
52#: xpressme.php:263
53#: xpressme.php:269
54#: xpressme.php:274
55#: xpressme.php:280
56#: xpressme_class.php:293
57#: xpressme_class.php:311
58#: xpressme_class.php:442
59#: xpressme_class.php:453
60msgid "YES"
61msgstr "Sim"
62
63#: xpressme.php:172
64#: xpressme.php:264
65#: xpressme.php:270
66#: xpressme.php:275
67#: xpressme.php:281
68#: xpressme_class.php:294
69#: xpressme_class.php:312
70#: xpressme_class.php:443
71#: xpressme_class.php:454
72msgid "NO"
73msgstr "Não"
74
75#: xpressme.php:181
76#: xpressme.php:232
77#: xpressme.php:286
78msgid "Update Config"
79msgstr "Atualizar"
80
81#: xpressme.php:182
82#: xpressme.php:233
83#: xpressme.php:287
84msgid "Preset Config"
85msgstr "Padrão"
86
87#: xpressme.php:214
88msgid "XPressME Integration Setting"
89msgstr "Configurações de integração do XPressME"
90
91#: xpressme.php:218
92msgid "Media Upload Base Path"
93msgstr "Caminho base para uploads"
94
95#: xpressme.php:222
96msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
97msgstr "Utilizar o diretório do XOOPS"
98
99#: xpressme.php:223
100msgid "USE WordPress BASE_PATH"
101msgstr "Utilizar o diretório do WordPress"
102
103#: xpressme.php:257
104msgid "XPressME Other Setting"
105msgstr "Outras configurações do XPressME"
106
107#: xpressme.php:262
108msgid "The change tracking of the post is preserved"
109msgstr "Ativar revisões dos posts?"
110
111#: xpressme.php:268
112msgid "Select Multi user mode"
113msgstr "Ativar modo multi-usuário?"
114
115#: xpressme.php:273
116msgid "Is the posts author views counted?"
117msgstr "Contar leituras do autor?"
118
119#: xpressme.php:279
120msgid "Is SQL debugging window displayed?"
121msgstr "Exibir janela de debug do SQL?"
122
123#: xpressme_class.php:60
124#: xpressme_class.php:240
125msgid "Older Post"
126msgstr "Ir para o post anterior"
127
128#: xpressme_class.php:61
129#: xpressme_class.php:243
130msgid "Newer Post"
131msgstr "Ir para o post seguinte"
132
133#: xpressme_class.php:63
134#: xpressme_class.php:246
135msgid "Older Entries"
136msgstr "Ir para a página anterior"
137
138#: xpressme_class.php:64
139#: xpressme_class.php:249
140msgid "Newer Entries"
141msgstr "Ir para a página seguinte"
142
143#: xpressme_class.php:78
144#: xpressme_class.php:79
145#: xpressme_class.php:252
146msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
147msgstr "Continuar lendo este post &raquo;"
148
149#: xpressme_class.php:353
150msgid "Single Post Navi Setting"
151msgstr "Post individual"
152
153#: xpressme_class.php:358
154#: xpressme_class.php:403
155msgid "Adjustment of Navi link display position"
156msgstr "Posicionamento de links"
157
158#: xpressme_class.php:361
159msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
160msgstr "Exibir link para o post anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
161
162#: xpressme_class.php:362
163msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
164msgstr "Exibir link para o post seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
165
166#: xpressme_class.php:368
167msgid "Select Display name of PostNavi Link"
168msgstr "Selecione o texto do link a ser exibido"
169
170#: xpressme_class.php:371
171msgid "Title of post"
172msgstr "Título do post"
173
174#: xpressme_class.php:372
175msgid "Title of Navi"
176msgstr "Personalizado"
177
178#: xpressme_class.php:378
179msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
180msgstr "Texto do link para o post anterior"
181
182#: xpressme_class.php:385
183msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
184msgstr "Texto do link para o post seguinte"
185
186#: xpressme_class.php:398
187msgid "Posts List Page Navi Setting"
188msgstr "Lista de posts"
189
190#: xpressme_class.php:406
191msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
192msgstr "Exibir link para o página anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
193
194#: xpressme_class.php:407
195msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
196msgstr "Exibir link para o página seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
197
198#: xpressme_class.php:413
199msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
200msgstr "Texto do link para o página anterior"
201
202#: xpressme_class.php:420
203msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
204msgstr "Texto do link para o página seguinte anterior"
205
206#: xpressme_class.php:433
207msgid "Dashboard feed Display Setting"
208msgstr "Painel feed Exibição Colocação"
209
210#: xpressme_class.php:439
211msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog"
212msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Blog"
213
214#: xpressme_class.php:450
215msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum"
216msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Folum"
217
218#: xpressme_class.php:468
219msgid "Role Setting at Login"
220msgstr "Permissões"
221
222#: xpressme_class.php:471
223msgid "XOOPS Groupe"
224msgstr "Grupo do XOOPS"
225
226#: xpressme_class.php:471
227msgid "WordPress Role"
228msgstr "Permissão do WordPress"
229
230#: xpressme_class.php:471
231msgid "Role is set at each login"
232msgstr "Atualizar permissões ao fazer login"
233
234#: xpressme_class.php:497
235#: xpressme_class.php:501
236#: xpressme_class.php:504
237msgid "Default Role of WordPress"
238msgstr "Permissão padrão do WordPress"
239
240#: xpressme_class.php:498
241#: xpressme_class.php:502
242#: xpressme_class.php:505
243msgid "Group User Doesn't Register"
244msgstr "Não cadastrar usuários"
245
246#: xpressme_class.php:518
247msgid "Only the Admin can set Group Role Setting"
248msgstr "Only the Admin can set Group Role Setting"
249
250#: xpressme_class.php:538
251msgid "WordPress MU cannot integrate the comments."
252msgstr "Não é possível integrar comentários no WordPress MU."
253
254#: xpressme_class.php:540
255msgid "Do Not Comment Integration."
256msgstr "Não integrar comentários"
257
258#: xpressme_class.php:575
259msgid "Comment integration with D3Forum"
260msgstr "Integração de comentários com o D3Forum"
261
262#: xpressme_class.php:577
263msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
264msgstr "Selecione o fórum do D3Forum com o qual os comentários serão integrados:"
265
266#: xpressme_class.php:582
267msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
268msgstr "Selecione o tipo de exibição dos comentários do D3Forum:"
269
270#: xpressme_class.php:584
271#: xpressme_class.php:587
272msgid "Flat"
273msgstr "Plano"
274
275#: xpressme_class.php:585
276#: xpressme_class.php:588
277msgid "Threaded"
278msgstr "Aninhado"
279
280#: xpressme_class.php:591
281msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
282msgstr "Selecione a ordem de exibição dos comentários do D3Forum:"
283
284#: xpressme_class.php:593
285#: xpressme_class.php:596
286msgid "DESC"
287msgstr "Crescente"
288
289#: xpressme_class.php:594
290#: xpressme_class.php:597
291msgid "ASC"
292msgstr "Decrescente"
293
294#: xpressme_class.php:600
295msgid "Number of displays of D3Forum comments."
296msgstr "Número de comentários do D3Fórum a serem exibidos:"
297
298#: xpressme_class.php:603
299msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
300msgstr "Importar/exportar comentários entre o WordPress e o D3Forum"
301
302#: xpressme_class.php:604
303msgid "Export to D3Forum"
304msgstr "Exportar para o D3Forum"
305
306#: xpressme_class.php:605
307msgid "Import from D3Forum"
308msgstr "Importar para o D3Forum"
309
310#: xpressme_class.php:618
311msgid "Contents Excerpt Setting"
312msgstr "Excerto"
313
314#: xpressme_class.php:623
315msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
316msgstr "Exibir excertos nos arquivos?"
317
318#: xpressme_class.php:630
319msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
320msgstr "Quando um excerto contiver mais caracteres ASCII do que o valor definido, ele será tratado como ASCII."
321
322#: xpressme_class.php:637
323msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
324msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo ASCII"
325
326#: xpressme_class.php:644
327msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
328msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo multi-byte"
329
330#: xpressme_class.php:651
331msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
332msgstr "Texto do link para o texto completo do post (deixe em branco para não exibir)"
333
334#: xpressme_class.php:658
335msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
336msgstr "Texto do link para posts com a tag &lt;!--more--&gt;:"
337
338#: xpressme_class.php:670
339msgid "Display Mode Setting"
340msgstr "Modo de exibição"
341
342#: xpressme_class.php:673
343msgid "Select the XPressME Display Mode."
344msgstr "Selecione o modo de exibição do XPressME"
345
346#: xpressme_class.php:678
347msgid "Xoops Mode"
348msgstr "XOOPS"
349
350#: xpressme_class.php:682
351msgid "WordPress Mode"
352msgstr "WordPress"
353
354#: xpressme_class.php:686
355msgid "User select"
356msgstr "Selecionar usuário"
357
358#: xpressme_class.php:691
359msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode."
360msgstr "Selecione o tema usado no Modo de XOOPS."
361
362#: xpressme_class.php:696
363msgid "Use WordPress Selected Themes"
364msgstr "Uso WordPress Selected Temas"
365
366#: xpressme_class.php:714
367msgid "Header Meta Option"
368msgstr "Meta Header"
369
370#: xpressme_class.php:719
371msgid "Select the Header keyword."
372msgstr "Selecione as palavras-chave a serem utilizadas:"
373
374#: xpressme_class.php:724
375msgid "Xoops KeyWord"
376msgstr "XOOPS"
377
378#: xpressme_class.php:727
379msgid "WordPress KeyWord"
380msgstr "WordPress"
381
382#: xpressme_class.php:730
383msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
384msgstr "WordPress e XOOPS"
385
386#: xpressme_class.php:736
387msgid "Select the Header Description."
388msgstr "Selecione a descrição a ser utilizada:"
389
390#: xpressme_class.php:741
391msgid "Xoops Description"
392msgstr "XOOPS"
393
394#: xpressme_class.php:744
395msgid "WordPress Description"
396msgstr "WordPress"
397
398#: xpressme_class.php:747
399msgid "WordPress & Xoops Description"
400msgstr "WordPress e XOOPS"
401
402#: xpressme_class.php:753
403msgid "Select the Header Robots Index."
404msgstr "Selecione o robô de indexação a ser utilizado no cabeçalho:"
405
406#: xpressme_class.php:758
407msgid "Xoops Robots Index"
408msgstr "XOOPS"
409
410#: xpressme_class.php:761
411msgid "WordPress Robots Index"
412msgstr "WordPress"
413
414#: xpressme_class.php:790
415#, php-format
416msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
417msgstr "Não foi possível criar o diretório %s. Verifique as permissões de escrita do servidor."
418
419#: xpressme_widget_class.php:17
420msgid "XPressME User Menu Widget"
421msgstr "XPressME User Menu Widget"
422
423#: xpressme_widget_class.php:19
424msgid "XPressME MENU"
425msgstr "XPressME MENU"
426
427#: xpressme_widget_class.php:143
428#: xpressme_widget_class.php:195
429#: xpressme_widget_class.php:200
430#: xpressme_widget_class.php:205
431msgid "Link"
432msgstr "Ligação"
433
434#: xpressme_widget_class.php:144
435#: xpressme_widget_class.php:160
436msgid "Site Home"
437msgstr "Site Home"
438
439#: xpressme_widget_class.php:145
440#: xpressme_widget_class.php:165
441msgid "Add New"
442msgstr "Some Novo"
443
444#: xpressme_widget_class.php:146
445#: xpressme_widget_class.php:170
446msgid "User Profile"
447msgstr "Perfil de usuário"
448
449#: xpressme_widget_class.php:147
450#: xpressme_widget_class.php:176
451msgid "WordPress Admin"
452msgstr "WordPress Admin"
453
454#: xpressme_widget_class.php:148
455#: xpressme_widget_class.php:181
456msgid "Module Admin"
457msgstr "Module Admin"
458
459#: xpressme_widget_class.php:149
460#: xpressme_widget_class.php:186
461msgid "XPressME Setting"
462msgstr "Colocação de XPressME"
463
464#: xpressme_widget_class.php:150
465msgid "Display Mode Select"
466msgstr "Exiba Modo Selecione"
467
468#: xpressme_widget_class.php:152
469#: xpressme_widget_class.php:171
470msgid "Auto Setting"
471msgstr "Colocação de auto"
472
473#: xpressme_widget_class.php:157
474msgid "User Menu"
475msgstr "User Menu"
476
477#: xpressme_widget_class.php:245
478msgid "Title:"
479msgstr "Title:"
480
481#: include/custom_functions.php:74
482#, php-format
483msgid "Permanent Link to %s"
484msgstr "Link permanente para %s"
485
486#: include/custom_functions.php:429
487#: include/custom_functions.php:459
488#, php-format
489msgid "views :%d"
490msgstr "Leituras: %d"
491
492#: include/custom_functions.php:623
493msgid "Main"
494msgstr "Principal"
495
496#: include/custom_functions.php:626
497#, php-format
498msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
499msgstr "Arquivo da categoria &#8216;%s&#8217;"
500
501#: include/custom_functions.php:629
502#, php-format
503msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
504msgstr "Posts com a tag &#8216;%s&#8217; "
505
506#: include/custom_functions.php:632
507#, php-format
508msgid "Archive for %s|Daily archive page"
509msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por dia"
510
511#: include/custom_functions.php:632
512msgid "F jS, Y"
513msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"
514
515#: include/custom_functions.php:634
516#, php-format
517msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
518msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por mês"
519
520#: include/custom_functions.php:634
521msgid "F, Y"
522msgstr "F \\d\\e Y"
523
524#: include/custom_functions.php:636
525#, php-format
526msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
527msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por ano"
528
529#: include/custom_functions.php:636
530msgid "Y"
531msgstr "Y"
532
533#: include/custom_functions.php:639
534#, php-format
535msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
536msgstr "Arquivo do autor &#8216;%s&#8217;"
537
538#: include/custom_functions.php:642
539#, php-format
540msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
541msgstr "Resultados da pesquisa por &#8216;%s&#8217;"
542
543#: include/custom_functions.php:648
544#: include/custom_functions.php:650
545#, php-format
546msgid "Article of %s"
547msgstr "Posts de %s"
548
549#: include/custom_functions.php:672
550#, php-format
551msgid "From %1$s on site %2$s"
552msgstr "De %2$s em %1$s"
553
554#: include/custom_functions.php:693
555msgid "No Trackback/Pingback"
556msgstr "Nenhum trackback/pingback"
557
558#: include/custom_functions.php:694
559msgid "One Trackback/Pingback"
560msgstr "1 trackback/pingback"
561
562#: include/custom_functions.php:695
563msgid "% TrackBack/Pingback"
564msgstr "% trackbacks/pingbacks"
565
566#: include/dashboard_feed.php:19
567msgid "XPressME Integration Kit Blog"
568msgstr "XPressME Integration Kit Blog"
569
570#: include/dashboard_feed.php:32
571msgid "XPressME Integration Kit Folum"
572msgstr "XPressME Integration Kit Folum"
573
574#: include/dashboard_feed.php:92
575msgid "Unknown Feed"
576msgstr "Feed desconhecido"
577
578#: include/functions_for_wp_old.php:21
579msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
580msgstr "<strong>ERRO</strong>: campo de senha não preenchido."
581
582#: include/functions_for_wp_old.php:29
583msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
584msgstr "<strong>ERRO</strong>: nome de usuário inválido."
585
586#: include/functions_for_wp_old.php:37
587msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
588msgstr "<strong>ERRO</strong>: senha inválida."
589
590#: include/pluggable-override.php:265
591#, php-format
592msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
593msgstr "Se a página não atualizar automaticamente, clique <a href='%s'>aqui</a>."
594
595#: include/xpress_common_functions.php:202
596msgid "Themes"
597msgstr "Temas"
598
599#: include/xpress_common_functions.php:217
600msgid "Switch to XOOPS mode"
601msgstr "Mudar para o XOOPS"
602
603#: include/xpress_common_functions.php:221
604#: include/xpress_common_functions.php:224
605msgid "Switch to WordPress mode"
606msgstr "Mudar para o WordPress"
607
608#: include/xpress_upgrade.php:13
609msgid "XPressME Upgrade"
610msgstr "XPressME Atualizar"
611
612#: include/xpress_upgrade.php:28
613#, php-format
614msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
615msgstr "Você está usando uma versão para XPressME Integration Kit desenvolvedores (%1$s). Legal! Por favor, <a href=\"%2$s\">mantenha-se atualizado</a>."
616
617#: include/xpress_upgrade.php:32
618msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade"
619msgstr "Há uma versão nova do XPressME Integration Kit disponível para atualização"
620
621#: include/xpress_upgrade.php:35
622#, php-format
623msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:"
624msgstr "Você pode atualizar para a versão %s  fazer o download e instalar manualmente:"
625
626#: include/xpress_upgrade.php:38
627#: include/xpress_upgrade.php:61
628#, php-format
629msgid "Download %s"
630msgstr "Download %s"
631
632#: include/xpress_upgrade.php:43
633#, php-format
634msgid "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade it manually:"
635msgstr "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade it manually:"
636
637#: include/xpress_upgrade.php:46
638#, php-format
639msgid "Download differential file for %s"
640msgstr "Download differential file for %s"
641
642#: include/xpress_upgrade.php:50
643msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
644msgstr "Sua versão do XPressME Integration Kit é a mais recente. Não é necessário atualizá-la."
645
646#: include/xpress_upgrade.php:58
647#, php-format
648msgid "You can use the development version %s download the package and install it manually:"
649msgstr "You can use the development version %s download the package and install it manually:"
650
651#: include/xpress_upgrade.php:67
652#, php-format
653msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
654msgstr "Não há nenhuma resposta de <a href=\"%s\">cheque de versão API</a> agora. arrependido, por favor confirme depois de."
655
656#: include/xpress_upgrade.php:212
657#, php-format
658msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
659msgstr "O XPressME Integration Kit %1$s está disponível! <a href=\"%2$s\">Por favor, atualize agora</a>."
660
661#: include/xpress_upgrade.php:214
662#, php-format
663msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
664msgstr "O XPressME Integration Kit Versão %1$s está disponível! Por favor, avise o administrador do site."
665
666#~ msgid "Title"
667#~ msgstr "Title"
668#~ msgid "URL"
669#~ msgstr "URL"
670#~ msgid "more"
671#~ msgstr "続きを読む"
672#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
673#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
674#~ msgid "Calendar"
675#~ msgstr "カレンダー"
676#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
677#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
678#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
679#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
680#~ msgid "XPressME Configuration Page"
681#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
682
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.