1 | # Copyright (c) 2005-2008 XPressME |
---|
2 | # This file is distributed under the same license as the XPressME package. |
---|
3 | # toemon <info@toemon.com> |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: XPressME Plugin\n" |
---|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-20 12:51+0900\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2009-11-20 13:01+0900\n" |
---|
11 | "Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" |
---|
12 | "Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n" |
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
---|
17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
---|
18 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" |
---|
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
---|
20 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
---|
21 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
---|
22 | |
---|
23 | #: xpressme.php:59 |
---|
24 | msgid "Display Settings" |
---|
25 | msgstr "Configurações de exibição" |
---|
26 | |
---|
27 | #: xpressme.php:60 |
---|
28 | msgid "Integration Settings" |
---|
29 | msgstr "Configurações de integração" |
---|
30 | |
---|
31 | #: xpressme.php:61 |
---|
32 | msgid "Other Settings" |
---|
33 | msgstr "Outras configurações" |
---|
34 | |
---|
35 | #: xpressme.php:63 |
---|
36 | msgid "Upgrade" |
---|
37 | msgstr "Atualizar" |
---|
38 | |
---|
39 | #: xpressme.php:64 |
---|
40 | msgid "to Modules Admin" |
---|
41 | msgstr "Ir para a administração do Modules" |
---|
42 | |
---|
43 | #: xpressme.php:164 |
---|
44 | msgid "XPressME Display Setting" |
---|
45 | msgstr "Configurações de exibição do XPressME" |
---|
46 | |
---|
47 | #: xpressme.php:170 |
---|
48 | msgid "Thema Sidebar Display" |
---|
49 | msgstr "Exibir barra lateral no tema?" |
---|
50 | |
---|
51 | #: xpressme.php:171 |
---|
52 | #: xpressme.php:263 |
---|
53 | #: xpressme.php:269 |
---|
54 | #: xpressme.php:274 |
---|
55 | #: xpressme.php:280 |
---|
56 | #: xpressme_class.php:296 |
---|
57 | #: xpressme_class.php:314 |
---|
58 | #: xpressme_class.php:445 |
---|
59 | #: xpressme_class.php:456 |
---|
60 | msgid "YES" |
---|
61 | msgstr "Sim" |
---|
62 | |
---|
63 | #: xpressme.php:172 |
---|
64 | #: xpressme.php:264 |
---|
65 | #: xpressme.php:270 |
---|
66 | #: xpressme.php:275 |
---|
67 | #: xpressme.php:281 |
---|
68 | #: xpressme_class.php:297 |
---|
69 | #: xpressme_class.php:315 |
---|
70 | #: xpressme_class.php:446 |
---|
71 | #: xpressme_class.php:457 |
---|
72 | msgid "NO" |
---|
73 | msgstr "Não" |
---|
74 | |
---|
75 | #: xpressme.php:181 |
---|
76 | #: xpressme.php:232 |
---|
77 | #: xpressme.php:291 |
---|
78 | msgid "Update Config" |
---|
79 | msgstr "Atualizar" |
---|
80 | |
---|
81 | #: xpressme.php:182 |
---|
82 | #: xpressme.php:233 |
---|
83 | #: xpressme.php:292 |
---|
84 | msgid "Preset Config" |
---|
85 | msgstr "Padrão" |
---|
86 | |
---|
87 | #: xpressme.php:214 |
---|
88 | msgid "XPressME Integration Setting" |
---|
89 | msgstr "Configurações de integração do XPressME" |
---|
90 | |
---|
91 | #: xpressme.php:218 |
---|
92 | msgid "Media Upload Base Path" |
---|
93 | msgstr "Caminho base para uploads" |
---|
94 | |
---|
95 | #: xpressme.php:222 |
---|
96 | msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" |
---|
97 | msgstr "Utilizar o diretório do XOOPS" |
---|
98 | |
---|
99 | #: xpressme.php:223 |
---|
100 | msgid "USE WordPress BASE_PATH" |
---|
101 | msgstr "Utilizar o diretório do WordPress" |
---|
102 | |
---|
103 | #: xpressme.php:257 |
---|
104 | msgid "XPressME Other Setting" |
---|
105 | msgstr "Outras configurações do XPressME" |
---|
106 | |
---|
107 | #: xpressme.php:262 |
---|
108 | msgid "The change tracking of the post is preserved" |
---|
109 | msgstr "Ativar revisões dos posts?" |
---|
110 | |
---|
111 | #: xpressme.php:268 |
---|
112 | msgid "Select Multi user mode" |
---|
113 | msgstr "Ativar modo multi-usuário?" |
---|
114 | |
---|
115 | #: xpressme.php:273 |
---|
116 | msgid "Is the posts author views counted?" |
---|
117 | msgstr "Contar leituras do autor?" |
---|
118 | |
---|
119 | #: xpressme.php:279 |
---|
120 | msgid "Is SQL debugging window displayed?" |
---|
121 | msgstr "Exibir janela de debug do SQL?" |
---|
122 | |
---|
123 | #: xpressme.php:284 |
---|
124 | msgid "Select warning display of block file version check" |
---|
125 | msgstr "Exibição de advertência seleta de bloco cheque de versão de arquivo" |
---|
126 | |
---|
127 | #: xpressme.php:285 |
---|
128 | msgid "Do display" |
---|
129 | msgstr "Exiba" |
---|
130 | |
---|
131 | #: xpressme.php:286 |
---|
132 | msgid "Do not display" |
---|
133 | msgstr "Não exiba" |
---|
134 | |
---|
135 | #: xpressme_class.php:61 |
---|
136 | #: xpressme_class.php:243 |
---|
137 | msgid "Older Post" |
---|
138 | msgstr "Ir para o post anterior" |
---|
139 | |
---|
140 | #: xpressme_class.php:62 |
---|
141 | #: xpressme_class.php:246 |
---|
142 | msgid "Newer Post" |
---|
143 | msgstr "Ir para o post seguinte" |
---|
144 | |
---|
145 | #: xpressme_class.php:64 |
---|
146 | #: xpressme_class.php:249 |
---|
147 | msgid "Older Entries" |
---|
148 | msgstr "Ir para a página anterior" |
---|
149 | |
---|
150 | #: xpressme_class.php:65 |
---|
151 | #: xpressme_class.php:252 |
---|
152 | msgid "Newer Entries" |
---|
153 | msgstr "Ir para a página seguinte" |
---|
154 | |
---|
155 | #: xpressme_class.php:79 |
---|
156 | #: xpressme_class.php:80 |
---|
157 | #: xpressme_class.php:255 |
---|
158 | msgid "Read the rest of this entry »" |
---|
159 | msgstr "Continuar lendo este post »" |
---|
160 | |
---|
161 | #: xpressme_class.php:356 |
---|
162 | msgid "Single Post Navi Setting" |
---|
163 | msgstr "Post individual" |
---|
164 | |
---|
165 | #: xpressme_class.php:361 |
---|
166 | #: xpressme_class.php:406 |
---|
167 | msgid "Adjustment of Navi link display position" |
---|
168 | msgstr "Posicionamento de links" |
---|
169 | |
---|
170 | #: xpressme_class.php:364 |
---|
171 | msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" |
---|
172 | msgstr "Exibir link para o post anterior à esquerda, e para o seguinte à direita" |
---|
173 | |
---|
174 | #: xpressme_class.php:365 |
---|
175 | msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" |
---|
176 | msgstr "Exibir link para o post seguinte à esquerda, e para o anterior à direita" |
---|
177 | |
---|
178 | #: xpressme_class.php:371 |
---|
179 | msgid "Select Display name of PostNavi Link" |
---|
180 | msgstr "Selecione o texto do link a ser exibido" |
---|
181 | |
---|
182 | #: xpressme_class.php:374 |
---|
183 | msgid "Title of post" |
---|
184 | msgstr "Título do post" |
---|
185 | |
---|
186 | #: xpressme_class.php:375 |
---|
187 | msgid "Title of Navi" |
---|
188 | msgstr "Personalizado" |
---|
189 | |
---|
190 | #: xpressme_class.php:381 |
---|
191 | msgid "Display Navi Title of Old Post Link" |
---|
192 | msgstr "Texto do link para o post anterior" |
---|
193 | |
---|
194 | #: xpressme_class.php:388 |
---|
195 | msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" |
---|
196 | msgstr "Texto do link para o post seguinte" |
---|
197 | |
---|
198 | #: xpressme_class.php:401 |
---|
199 | msgid "Posts List Page Navi Setting" |
---|
200 | msgstr "Lista de posts" |
---|
201 | |
---|
202 | #: xpressme_class.php:409 |
---|
203 | msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" |
---|
204 | msgstr "Exibir link para o página anterior à esquerda, e para o seguinte à direita" |
---|
205 | |
---|
206 | #: xpressme_class.php:410 |
---|
207 | msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" |
---|
208 | msgstr "Exibir link para o página seguinte à esquerda, e para o anterior à direita" |
---|
209 | |
---|
210 | #: xpressme_class.php:416 |
---|
211 | msgid "Display Navi Title of Old Page Link" |
---|
212 | msgstr "Texto do link para o página anterior" |
---|
213 | |
---|
214 | #: xpressme_class.php:423 |
---|
215 | msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" |
---|
216 | msgstr "Texto do link para o página seguinte anterior" |
---|
217 | |
---|
218 | #: xpressme_class.php:436 |
---|
219 | msgid "Dashboard feed Display Setting" |
---|
220 | msgstr "Painel feed Exibição Colocação" |
---|
221 | |
---|
222 | #: xpressme_class.php:442 |
---|
223 | msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog" |
---|
224 | msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Blog" |
---|
225 | |
---|
226 | #: xpressme_class.php:453 |
---|
227 | msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum" |
---|
228 | msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Folum" |
---|
229 | |
---|
230 | #: xpressme_class.php:471 |
---|
231 | msgid "Role Setting at Login" |
---|
232 | msgstr "Permissões" |
---|
233 | |
---|
234 | #: xpressme_class.php:474 |
---|
235 | msgid "XOOPS Groupe" |
---|
236 | msgstr "Grupo do XOOPS" |
---|
237 | |
---|
238 | #: xpressme_class.php:474 |
---|
239 | msgid "WordPress Role" |
---|
240 | msgstr "Permissão do WordPress" |
---|
241 | |
---|
242 | #: xpressme_class.php:474 |
---|
243 | msgid "Role is set at each login" |
---|
244 | msgstr "Atualizar permissões ao fazer login" |
---|
245 | |
---|
246 | #: xpressme_class.php:500 |
---|
247 | #: xpressme_class.php:504 |
---|
248 | #: xpressme_class.php:507 |
---|
249 | msgid "Default Role of WordPress" |
---|
250 | msgstr "Permissão padrão do WordPress" |
---|
251 | |
---|
252 | #: xpressme_class.php:501 |
---|
253 | #: xpressme_class.php:505 |
---|
254 | #: xpressme_class.php:508 |
---|
255 | msgid "Group User Doesn't Register" |
---|
256 | msgstr "Não cadastrar usuários" |
---|
257 | |
---|
258 | #: xpressme_class.php:521 |
---|
259 | msgid "Only the Admin can set Group Role Setting" |
---|
260 | msgstr "Only the Admin can set Group Role Setting" |
---|
261 | |
---|
262 | #: xpressme_class.php:541 |
---|
263 | msgid "WordPress MU cannot integrate the comments." |
---|
264 | msgstr "Não é possível integrar comentários no WordPress MU." |
---|
265 | |
---|
266 | #: xpressme_class.php:543 |
---|
267 | msgid "Do Not Comment Integration." |
---|
268 | msgstr "Não integrar comentários" |
---|
269 | |
---|
270 | #: xpressme_class.php:578 |
---|
271 | msgid "Comment integration with D3Forum" |
---|
272 | msgstr "Integração de comentários com o D3Forum" |
---|
273 | |
---|
274 | #: xpressme_class.php:580 |
---|
275 | msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." |
---|
276 | msgstr "Selecione o fórum do D3Forum com o qual os comentários serão integrados:" |
---|
277 | |
---|
278 | #: xpressme_class.php:585 |
---|
279 | msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." |
---|
280 | msgstr "Selecione o tipo de exibição dos comentários do D3Forum:" |
---|
281 | |
---|
282 | #: xpressme_class.php:587 |
---|
283 | #: xpressme_class.php:590 |
---|
284 | msgid "Flat" |
---|
285 | msgstr "Plano" |
---|
286 | |
---|
287 | #: xpressme_class.php:588 |
---|
288 | #: xpressme_class.php:591 |
---|
289 | msgid "Threaded" |
---|
290 | msgstr "Aninhado" |
---|
291 | |
---|
292 | #: xpressme_class.php:594 |
---|
293 | msgid "Select the order of display of D3Forum comment." |
---|
294 | msgstr "Selecione a ordem de exibição dos comentários do D3Forum:" |
---|
295 | |
---|
296 | #: xpressme_class.php:596 |
---|
297 | #: xpressme_class.php:599 |
---|
298 | msgid "DESC" |
---|
299 | msgstr "Crescente" |
---|
300 | |
---|
301 | #: xpressme_class.php:597 |
---|
302 | #: xpressme_class.php:600 |
---|
303 | msgid "ASC" |
---|
304 | msgstr "Decrescente" |
---|
305 | |
---|
306 | #: xpressme_class.php:603 |
---|
307 | msgid "Number of displays of D3Forum comments." |
---|
308 | msgstr "Número de comentários do D3Fórum a serem exibidos:" |
---|
309 | |
---|
310 | #: xpressme_class.php:606 |
---|
311 | msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " |
---|
312 | msgstr "Importar/exportar comentários entre o WordPress e o D3Forum" |
---|
313 | |
---|
314 | #: xpressme_class.php:607 |
---|
315 | msgid "Export to D3Forum" |
---|
316 | msgstr "Exportar para o D3Forum" |
---|
317 | |
---|
318 | #: xpressme_class.php:608 |
---|
319 | msgid "Import from D3Forum" |
---|
320 | msgstr "Importar para o D3Forum" |
---|
321 | |
---|
322 | #: xpressme_class.php:621 |
---|
323 | msgid "Contents Excerpt Setting" |
---|
324 | msgstr "Excerto" |
---|
325 | |
---|
326 | #: xpressme_class.php:626 |
---|
327 | msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" |
---|
328 | msgstr "Exibir excertos nos arquivos?" |
---|
329 | |
---|
330 | #: xpressme_class.php:633 |
---|
331 | msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " |
---|
332 | msgstr "Quando um excerto contiver mais caracteres ASCII do que o valor definido, ele será tratado como ASCII." |
---|
333 | |
---|
334 | #: xpressme_class.php:640 |
---|
335 | msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" |
---|
336 | msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo ASCII" |
---|
337 | |
---|
338 | #: xpressme_class.php:647 |
---|
339 | msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" |
---|
340 | msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo multi-byte" |
---|
341 | |
---|
342 | #: xpressme_class.php:654 |
---|
343 | msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)" |
---|
344 | msgstr "Texto do link para o texto completo do post (deixe em branco para não exibir)" |
---|
345 | |
---|
346 | #: xpressme_class.php:661 |
---|
347 | msgid "This text is displayed in the link that more tag (<!--more-->). " |
---|
348 | msgstr "Texto do link para posts com a tag <!--more-->:" |
---|
349 | |
---|
350 | #: xpressme_class.php:673 |
---|
351 | msgid "Display Mode Setting" |
---|
352 | msgstr "Modo de exibição" |
---|
353 | |
---|
354 | #: xpressme_class.php:676 |
---|
355 | msgid "Select the XPressME Display Mode." |
---|
356 | msgstr "Selecione o modo de exibição do XPressME" |
---|
357 | |
---|
358 | #: xpressme_class.php:681 |
---|
359 | msgid "Xoops Mode" |
---|
360 | msgstr "XOOPS" |
---|
361 | |
---|
362 | #: xpressme_class.php:685 |
---|
363 | msgid "WordPress Mode" |
---|
364 | msgstr "WordPress" |
---|
365 | |
---|
366 | #: xpressme_class.php:689 |
---|
367 | msgid "User select" |
---|
368 | msgstr "Selecionar usuário" |
---|
369 | |
---|
370 | #: xpressme_class.php:694 |
---|
371 | msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode." |
---|
372 | msgstr "Selecione o tema usado no Modo de XOOPS." |
---|
373 | |
---|
374 | #: xpressme_class.php:699 |
---|
375 | msgid "Use WordPress Selected Themes" |
---|
376 | msgstr "Uso WordPress Selected Temas" |
---|
377 | |
---|
378 | #: xpressme_class.php:717 |
---|
379 | msgid "Header Meta Option" |
---|
380 | msgstr "Meta Header" |
---|
381 | |
---|
382 | #: xpressme_class.php:722 |
---|
383 | msgid "Select the Header keyword." |
---|
384 | msgstr "Selecione as palavras-chave a serem utilizadas:" |
---|
385 | |
---|
386 | #: xpressme_class.php:727 |
---|
387 | msgid "Xoops KeyWord" |
---|
388 | msgstr "XOOPS" |
---|
389 | |
---|
390 | #: xpressme_class.php:730 |
---|
391 | msgid "WordPress KeyWord" |
---|
392 | msgstr "WordPress" |
---|
393 | |
---|
394 | #: xpressme_class.php:733 |
---|
395 | msgid "WordPress & Xoops KeyWord" |
---|
396 | msgstr "WordPress e XOOPS" |
---|
397 | |
---|
398 | #: xpressme_class.php:739 |
---|
399 | msgid "Select the Header Description." |
---|
400 | msgstr "Selecione a descrição a ser utilizada:" |
---|
401 | |
---|
402 | #: xpressme_class.php:744 |
---|
403 | msgid "Xoops Description" |
---|
404 | msgstr "XOOPS" |
---|
405 | |
---|
406 | #: xpressme_class.php:747 |
---|
407 | msgid "WordPress Description" |
---|
408 | msgstr "WordPress" |
---|
409 | |
---|
410 | #: xpressme_class.php:750 |
---|
411 | msgid "WordPress & Xoops Description" |
---|
412 | msgstr "WordPress e XOOPS" |
---|
413 | |
---|
414 | #: xpressme_class.php:756 |
---|
415 | msgid "Select the Header Robots Index." |
---|
416 | msgstr "Selecione o robô de indexação a ser utilizado no cabeçalho:" |
---|
417 | |
---|
418 | #: xpressme_class.php:761 |
---|
419 | msgid "Xoops Robots Index" |
---|
420 | msgstr "XOOPS" |
---|
421 | |
---|
422 | #: xpressme_class.php:764 |
---|
423 | msgid "WordPress Robots Index" |
---|
424 | msgstr "WordPress" |
---|
425 | |
---|
426 | #: xpressme_class.php:793 |
---|
427 | #, php-format |
---|
428 | msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" |
---|
429 | msgstr "Não foi possível criar o diretório %s. Verifique as permissões de escrita do servidor." |
---|
430 | |
---|
431 | #: xpressme_widget_class.php:17 |
---|
432 | msgid "XPressME User Menu Widget" |
---|
433 | msgstr "XPressME User Menu Widget" |
---|
434 | |
---|
435 | #: xpressme_widget_class.php:19 |
---|
436 | msgid "XPressME MENU" |
---|
437 | msgstr "XPressME MENU" |
---|
438 | |
---|
439 | #: xpressme_widget_class.php:143 |
---|
440 | #: xpressme_widget_class.php:195 |
---|
441 | #: xpressme_widget_class.php:200 |
---|
442 | #: xpressme_widget_class.php:205 |
---|
443 | msgid "Link" |
---|
444 | msgstr "Ligação" |
---|
445 | |
---|
446 | #: xpressme_widget_class.php:144 |
---|
447 | #: xpressme_widget_class.php:160 |
---|
448 | msgid "Site Home" |
---|
449 | msgstr "Site Home" |
---|
450 | |
---|
451 | #: xpressme_widget_class.php:145 |
---|
452 | #: xpressme_widget_class.php:165 |
---|
453 | msgid "Add New" |
---|
454 | msgstr "Some Novo" |
---|
455 | |
---|
456 | #: xpressme_widget_class.php:146 |
---|
457 | #: xpressme_widget_class.php:170 |
---|
458 | msgid "User Profile" |
---|
459 | msgstr "Perfil de usuário" |
---|
460 | |
---|
461 | #: xpressme_widget_class.php:147 |
---|
462 | #: xpressme_widget_class.php:176 |
---|
463 | msgid "WordPress Admin" |
---|
464 | msgstr "WordPress Admin" |
---|
465 | |
---|
466 | #: xpressme_widget_class.php:148 |
---|
467 | #: xpressme_widget_class.php:181 |
---|
468 | msgid "Module Admin" |
---|
469 | msgstr "Module Admin" |
---|
470 | |
---|
471 | #: xpressme_widget_class.php:149 |
---|
472 | #: xpressme_widget_class.php:186 |
---|
473 | msgid "XPressME Setting" |
---|
474 | msgstr "Colocação de XPressME" |
---|
475 | |
---|
476 | #: xpressme_widget_class.php:150 |
---|
477 | msgid "Display Mode Select" |
---|
478 | msgstr "Exiba Modo Selecione" |
---|
479 | |
---|
480 | #: xpressme_widget_class.php:152 |
---|
481 | #: xpressme_widget_class.php:171 |
---|
482 | msgid "Auto Setting" |
---|
483 | msgstr "Colocação de auto" |
---|
484 | |
---|
485 | #: xpressme_widget_class.php:157 |
---|
486 | msgid "User Menu" |
---|
487 | msgstr "User Menu" |
---|
488 | |
---|
489 | #: xpressme_widget_class.php:245 |
---|
490 | msgid "Title:" |
---|
491 | msgstr "Title:" |
---|
492 | |
---|
493 | #: include/custom_functions.php:74 |
---|
494 | #, php-format |
---|
495 | msgid "Permanent Link to %s" |
---|
496 | msgstr "Link permanente para %s" |
---|
497 | |
---|
498 | #: include/custom_functions.php:429 |
---|
499 | #: include/custom_functions.php:459 |
---|
500 | #, php-format |
---|
501 | msgid "views :%d" |
---|
502 | msgstr "Leituras: %d" |
---|
503 | |
---|
504 | #: include/custom_functions.php:623 |
---|
505 | msgid "Main" |
---|
506 | msgstr "Principal" |
---|
507 | |
---|
508 | #: include/custom_functions.php:626 |
---|
509 | #, php-format |
---|
510 | msgid "Archive for the ‘%s’ Category" |
---|
511 | msgstr "Arquivo da categoria ‘%s’" |
---|
512 | |
---|
513 | #: include/custom_functions.php:629 |
---|
514 | #, php-format |
---|
515 | msgid "Posts Tagged ‘%s’" |
---|
516 | msgstr "Posts com a tag ‘%s’ " |
---|
517 | |
---|
518 | #: include/custom_functions.php:632 |
---|
519 | #, php-format |
---|
520 | msgid "Archive for %s|Daily archive page" |
---|
521 | msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por dia" |
---|
522 | |
---|
523 | #: include/custom_functions.php:632 |
---|
524 | msgid "F jS, Y" |
---|
525 | msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" |
---|
526 | |
---|
527 | #: include/custom_functions.php:634 |
---|
528 | #, php-format |
---|
529 | msgid "Archive for %s|Monthly archive page" |
---|
530 | msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por mês" |
---|
531 | |
---|
532 | #: include/custom_functions.php:634 |
---|
533 | msgid "F, Y" |
---|
534 | msgstr "F \\d\\e Y" |
---|
535 | |
---|
536 | #: include/custom_functions.php:636 |
---|
537 | #, php-format |
---|
538 | msgid "Archive for %s|Yearly archive page" |
---|
539 | msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por ano" |
---|
540 | |
---|
541 | #: include/custom_functions.php:636 |
---|
542 | msgid "Y" |
---|
543 | msgstr "Y" |
---|
544 | |
---|
545 | #: include/custom_functions.php:639 |
---|
546 | #, php-format |
---|
547 | msgid "Archive for the ‘%s’ Author" |
---|
548 | msgstr "Arquivo do autor ‘%s’" |
---|
549 | |
---|
550 | #: include/custom_functions.php:642 |
---|
551 | #, php-format |
---|
552 | msgid "Search Results of word ‘%s’" |
---|
553 | msgstr "Resultados da pesquisa por ‘%s’" |
---|
554 | |
---|
555 | #: include/custom_functions.php:648 |
---|
556 | #: include/custom_functions.php:650 |
---|
557 | #, php-format |
---|
558 | msgid "Article of %s" |
---|
559 | msgstr "Posts de %s" |
---|
560 | |
---|
561 | #: include/custom_functions.php:672 |
---|
562 | #, php-format |
---|
563 | msgid "From %1$s on site %2$s" |
---|
564 | msgstr "De %2$s em %1$s" |
---|
565 | |
---|
566 | #: include/custom_functions.php:693 |
---|
567 | msgid "No Trackback/Pingback" |
---|
568 | msgstr "Nenhum trackback/pingback" |
---|
569 | |
---|
570 | #: include/custom_functions.php:694 |
---|
571 | msgid "One Trackback/Pingback" |
---|
572 | msgstr "1 trackback/pingback" |
---|
573 | |
---|
574 | #: include/custom_functions.php:695 |
---|
575 | msgid "% TrackBack/Pingback" |
---|
576 | msgstr "% trackbacks/pingbacks" |
---|
577 | |
---|
578 | #: include/dashboard_feed.php:19 |
---|
579 | msgid "XPressME Integration Kit Blog" |
---|
580 | msgstr "XPressME Integration Kit Blog" |
---|
581 | |
---|
582 | #: include/dashboard_feed.php:32 |
---|
583 | msgid "XPressME Integration Kit Folum" |
---|
584 | msgstr "XPressME Integration Kit Folum" |
---|
585 | |
---|
586 | #: include/dashboard_feed.php:92 |
---|
587 | msgid "Unknown Feed" |
---|
588 | msgstr "Feed desconhecido" |
---|
589 | |
---|
590 | #: include/functions_for_wp_old.php:21 |
---|
591 | msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." |
---|
592 | msgstr "<strong>ERRO</strong>: campo de senha não preenchido." |
---|
593 | |
---|
594 | #: include/functions_for_wp_old.php:29 |
---|
595 | msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." |
---|
596 | msgstr "<strong>ERRO</strong>: nome de usuário inválido." |
---|
597 | |
---|
598 | #: include/functions_for_wp_old.php:37 |
---|
599 | msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password." |
---|
600 | msgstr "<strong>ERRO</strong>: senha inválida." |
---|
601 | |
---|
602 | #: include/pluggable-override.php:265 |
---|
603 | #, php-format |
---|
604 | msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>" |
---|
605 | msgstr "Se a página não atualizar automaticamente, clique <a href='%s'>aqui</a>." |
---|
606 | |
---|
607 | #: include/xpress_common_functions.php:202 |
---|
608 | msgid "Themes" |
---|
609 | msgstr "Temas" |
---|
610 | |
---|
611 | #: include/xpress_common_functions.php:217 |
---|
612 | msgid "Switch to XOOPS mode" |
---|
613 | msgstr "Mudar para o XOOPS" |
---|
614 | |
---|
615 | #: include/xpress_common_functions.php:221 |
---|
616 | #: include/xpress_common_functions.php:224 |
---|
617 | msgid "Switch to WordPress mode" |
---|
618 | msgstr "Mudar para o WordPress" |
---|
619 | |
---|
620 | #: include/xpress_common_functions.php:390 |
---|
621 | #, php-format |
---|
622 | msgid "Block file %1$s is an old version %2$s.<br />used block file %3$s of new version %4$s." |
---|
623 | msgstr "Bloco arquivo %1$s são uma versão velha %2$s.<br />bloco usado arquivo %3$s de versão nova %4$s." |
---|
624 | |
---|
625 | #: include/xpress_upgrade.php:13 |
---|
626 | msgid "XPressME Upgrade" |
---|
627 | msgstr "XPressME Atualizar" |
---|
628 | |
---|
629 | #: include/xpress_upgrade.php:28 |
---|
630 | #, php-format |
---|
631 | msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." |
---|
632 | msgstr "Você está usando uma versão para XPressME Integration Kit desenvolvedores (%1$s). Legal! Por favor, <a href=\"%2$s\">mantenha-se atualizado</a>." |
---|
633 | |
---|
634 | #: include/xpress_upgrade.php:32 |
---|
635 | msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade" |
---|
636 | msgstr "Há uma versão nova do XPressME Integration Kit disponível para atualização" |
---|
637 | |
---|
638 | #: include/xpress_upgrade.php:35 |
---|
639 | #, php-format |
---|
640 | msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:" |
---|
641 | msgstr "Você pode atualizar para a versão %s fazer o download e instalar manualmente:" |
---|
642 | |
---|
643 | #: include/xpress_upgrade.php:38 |
---|
644 | #: include/xpress_upgrade.php:61 |
---|
645 | #, php-format |
---|
646 | msgid "Download %s" |
---|
647 | msgstr "Download %s" |
---|
648 | |
---|
649 | #: include/xpress_upgrade.php:43 |
---|
650 | #, php-format |
---|
651 | msgid "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade it manually:" |
---|
652 | msgstr "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade it manually:" |
---|
653 | |
---|
654 | #: include/xpress_upgrade.php:46 |
---|
655 | #, php-format |
---|
656 | msgid "Download differential file for %s" |
---|
657 | msgstr "Download differential file for %s" |
---|
658 | |
---|
659 | #: include/xpress_upgrade.php:50 |
---|
660 | msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade" |
---|
661 | msgstr "Sua versão do XPressME Integration Kit é a mais recente. Não é necessário atualizá-la." |
---|
662 | |
---|
663 | #: include/xpress_upgrade.php:58 |
---|
664 | #, php-format |
---|
665 | msgid "You can use the development version %s download the package and install it manually:" |
---|
666 | msgstr "You can use the development version %s download the package and install it manually:" |
---|
667 | |
---|
668 | #: include/xpress_upgrade.php:67 |
---|
669 | #, php-format |
---|
670 | msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after." |
---|
671 | msgstr "Não há nenhuma resposta de <a href=\"%s\">cheque de versão API</a> agora. arrependido, por favor confirme depois de." |
---|
672 | |
---|
673 | #: include/xpress_upgrade.php:212 |
---|
674 | #, php-format |
---|
675 | msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." |
---|
676 | msgstr "O XPressME Integration Kit %1$s está disponível! <a href=\"%2$s\">Por favor, atualize agora</a>." |
---|
677 | |
---|
678 | #: include/xpress_upgrade.php:214 |
---|
679 | #, php-format |
---|
680 | msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator." |
---|
681 | msgstr "O XPressME Integration Kit Versão %1$s está disponível! Por favor, avise o administrador do site." |
---|
682 | |
---|
683 | #~ msgid "Title" |
---|
684 | #~ msgstr "Title" |
---|
685 | #~ msgid "URL" |
---|
686 | #~ msgstr "URL" |
---|
687 | #~ msgid "more" |
---|
688 | #~ msgstr "続きを読む" |
---|
689 | #~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" |
---|
690 | #~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" |
---|
691 | #~ msgid "Calendar" |
---|
692 | #~ msgstr "カレンダー" |
---|
693 | #~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" |
---|
694 | #~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます" |
---|
695 | #~ msgid "View posts for %1$s %2$s" |
---|
696 | #~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示" |
---|
697 | #~ msgid "XPressME Configuration Page" |
---|
698 | #~ msgstr "XPressMEの設定ページ" |
---|
699 | |
---|