| 1 | msgid "" |
|---|
| 2 | msgstr "" |
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: XPressME Plugin\n" |
|---|
| 4 | "POT-Creation-Date: \n" |
|---|
| 5 | "PO-Revision-Date: 2009-03-31 17:36+0900\n" |
|---|
| 6 | "Last-Translator: toemon <toychee@toemon.com>\n" |
|---|
| 7 | "Language-Team: \n" |
|---|
| 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 11 | "X-Poedit-Language: Japanese\n" |
|---|
| 12 | "X-Poedit-Country: JAPAN\n" |
|---|
| 13 | "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" |
|---|
| 14 | "X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Ver2_SVN\\trunk\\wp-content\\plugins\\xpressme\n" |
|---|
| 15 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|---|
| 16 | |
|---|
| 17 | #: xpressme_class.php:42 |
|---|
| 18 | msgid "XPressME Settings" |
|---|
| 19 | msgstr "XPressME設定" |
|---|
| 20 | |
|---|
| 21 | #: xpressme_class.php:59 |
|---|
| 22 | #: xpressme_class.php:186 |
|---|
| 23 | msgid "Older Post" |
|---|
| 24 | msgstr "前の投稿へ" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | #: xpressme_class.php:60 |
|---|
| 27 | #: xpressme_class.php:188 |
|---|
| 28 | msgid "Newer Post" |
|---|
| 29 | msgstr "次の投稿へ" |
|---|
| 30 | |
|---|
| 31 | #: xpressme_class.php:62 |
|---|
| 32 | #: xpressme_class.php:191 |
|---|
| 33 | msgid "Older Entries" |
|---|
| 34 | msgstr "前ページへ" |
|---|
| 35 | |
|---|
| 36 | #: xpressme_class.php:63 |
|---|
| 37 | #: xpressme_class.php:193 |
|---|
| 38 | msgid "Newer Entries" |
|---|
| 39 | msgstr "次ページへ" |
|---|
| 40 | |
|---|
| 41 | #: xpressme_class.php:77 |
|---|
| 42 | msgid "more" |
|---|
| 43 | msgstr "続きを読む" |
|---|
| 44 | |
|---|
| 45 | #: xpressme_class.php:244 |
|---|
| 46 | #: xpressme_class.php:260 |
|---|
| 47 | #: xpressme_class.php:628 |
|---|
| 48 | #: xpressme_class.php:633 |
|---|
| 49 | #: xpressme_class.php:643 |
|---|
| 50 | #: xpressme_class.php:648 |
|---|
| 51 | msgid "YES" |
|---|
| 52 | msgstr "はい" |
|---|
| 53 | |
|---|
| 54 | #: xpressme_class.php:245 |
|---|
| 55 | #: xpressme_class.php:261 |
|---|
| 56 | #: xpressme_class.php:629 |
|---|
| 57 | #: xpressme_class.php:634 |
|---|
| 58 | #: xpressme_class.php:644 |
|---|
| 59 | #: xpressme_class.php:649 |
|---|
| 60 | msgid "NO" |
|---|
| 61 | msgstr "いいえ" |
|---|
| 62 | |
|---|
| 63 | #: xpressme_class.php:303 |
|---|
| 64 | msgid "Single Post Navi Setting" |
|---|
| 65 | msgstr "シングルポストナビの設定" |
|---|
| 66 | |
|---|
| 67 | #: xpressme_class.php:308 |
|---|
| 68 | #: xpressme_class.php:353 |
|---|
| 69 | msgid "Adjustment of Navi link display position" |
|---|
| 70 | msgstr "リンクの表示位置設定" |
|---|
| 71 | |
|---|
| 72 | #: xpressme_class.php:311 |
|---|
| 73 | msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" |
|---|
| 74 | msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" |
|---|
| 75 | |
|---|
| 76 | #: xpressme_class.php:312 |
|---|
| 77 | msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" |
|---|
| 78 | msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" |
|---|
| 79 | |
|---|
| 80 | #: xpressme_class.php:318 |
|---|
| 81 | msgid "Select Display name of PostNavi Link" |
|---|
| 82 | msgstr "表示するリンクテキストを選択" |
|---|
| 83 | |
|---|
| 84 | #: xpressme_class.php:321 |
|---|
| 85 | msgid "Title of post" |
|---|
| 86 | msgstr "投稿記事のタイトルを表示" |
|---|
| 87 | |
|---|
| 88 | #: xpressme_class.php:322 |
|---|
| 89 | msgid "Title of Navi" |
|---|
| 90 | msgstr "ナビタイトルを表示" |
|---|
| 91 | |
|---|
| 92 | #: xpressme_class.php:328 |
|---|
| 93 | msgid "Display Navi Title of Old Post Link" |
|---|
| 94 | msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" |
|---|
| 95 | |
|---|
| 96 | #: xpressme_class.php:335 |
|---|
| 97 | msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" |
|---|
| 98 | msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" |
|---|
| 99 | |
|---|
| 100 | #: xpressme_class.php:348 |
|---|
| 101 | msgid "Posts List Page Navi Setting" |
|---|
| 102 | msgstr "ポストリストページナビの設定" |
|---|
| 103 | |
|---|
| 104 | #: xpressme_class.php:356 |
|---|
| 105 | msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" |
|---|
| 106 | msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" |
|---|
| 107 | |
|---|
| 108 | #: xpressme_class.php:357 |
|---|
| 109 | msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" |
|---|
| 110 | msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" |
|---|
| 111 | |
|---|
| 112 | #: xpressme_class.php:363 |
|---|
| 113 | msgid "Display Navi Title of Old Page Link" |
|---|
| 114 | msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" |
|---|
| 115 | |
|---|
| 116 | #: xpressme_class.php:370 |
|---|
| 117 | msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" |
|---|
| 118 | msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" |
|---|
| 119 | |
|---|
| 120 | #: xpressme_class.php:385 |
|---|
| 121 | msgid "Role Setting at Login" |
|---|
| 122 | msgstr "ログイン時の権限設定" |
|---|
| 123 | |
|---|
| 124 | #: xpressme_class.php:388 |
|---|
| 125 | msgid "XOOPS Groupe" |
|---|
| 126 | msgstr "XOOPSグループ名" |
|---|
| 127 | |
|---|
| 128 | #: xpressme_class.php:388 |
|---|
| 129 | msgid "WordPress Role" |
|---|
| 130 | msgstr "WordPressでの権限" |
|---|
| 131 | |
|---|
| 132 | #: xpressme_class.php:388 |
|---|
| 133 | msgid "Role is set at each login" |
|---|
| 134 | msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" |
|---|
| 135 | |
|---|
| 136 | #: xpressme_class.php:414 |
|---|
| 137 | #: xpressme_class.php:418 |
|---|
| 138 | #: xpressme_class.php:421 |
|---|
| 139 | msgid "Default Role of WordPress" |
|---|
| 140 | msgstr "WordPressのデフォルト権限" |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | #: xpressme_class.php:415 |
|---|
| 143 | #: xpressme_class.php:419 |
|---|
| 144 | #: xpressme_class.php:422 |
|---|
| 145 | msgid "Group User Doesn't Register" |
|---|
| 146 | msgstr "ユーザ登録しない" |
|---|
| 147 | |
|---|
| 148 | #: xpressme_class.php:451 |
|---|
| 149 | msgid "Do Not Comment Integration." |
|---|
| 150 | msgstr "コメント統合しません。" |
|---|
| 151 | |
|---|
| 152 | #: xpressme_class.php:485 |
|---|
| 153 | msgid "Comment integration with D3Forum" |
|---|
| 154 | msgstr "D3Forumとのコメント統合" |
|---|
| 155 | |
|---|
| 156 | #: xpressme_class.php:487 |
|---|
| 157 | msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." |
|---|
| 158 | msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" |
|---|
| 159 | |
|---|
| 160 | #: xpressme_class.php:491 |
|---|
| 161 | msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." |
|---|
| 162 | msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" |
|---|
| 163 | |
|---|
| 164 | #: xpressme_class.php:493 |
|---|
| 165 | #: xpressme_class.php:496 |
|---|
| 166 | msgid "Flat" |
|---|
| 167 | msgstr "フラット" |
|---|
| 168 | |
|---|
| 169 | #: xpressme_class.php:494 |
|---|
| 170 | #: xpressme_class.php:497 |
|---|
| 171 | msgid "Threaded" |
|---|
| 172 | msgstr "スレッド" |
|---|
| 173 | |
|---|
| 174 | #: xpressme_class.php:500 |
|---|
| 175 | msgid "Select the order of display of D3Forum comment." |
|---|
| 176 | msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" |
|---|
| 177 | |
|---|
| 178 | #: xpressme_class.php:502 |
|---|
| 179 | #: xpressme_class.php:505 |
|---|
| 180 | msgid "DESC" |
|---|
| 181 | msgstr "降順" |
|---|
| 182 | |
|---|
| 183 | #: xpressme_class.php:503 |
|---|
| 184 | #: xpressme_class.php:506 |
|---|
| 185 | msgid "ASC" |
|---|
| 186 | msgstr "昇順" |
|---|
| 187 | |
|---|
| 188 | #: xpressme_class.php:509 |
|---|
| 189 | msgid "Number of displays of D3Forum comments." |
|---|
| 190 | msgstr "D3Forumのコメント表示数" |
|---|
| 191 | |
|---|
| 192 | #: xpressme_class.php:513 |
|---|
| 193 | msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " |
|---|
| 194 | msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" |
|---|
| 195 | |
|---|
| 196 | #: xpressme_class.php:514 |
|---|
| 197 | msgid "Export to D3Forum" |
|---|
| 198 | msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" |
|---|
| 199 | |
|---|
| 200 | #: xpressme_class.php:515 |
|---|
| 201 | msgid "Import from D3Forum" |
|---|
| 202 | msgstr "D3Forumから一括インポート" |
|---|
| 203 | |
|---|
| 204 | #: xpressme_class.php:527 |
|---|
| 205 | msgid "Contents Excerpt Setting" |
|---|
| 206 | msgstr "記事抜粋の設定" |
|---|
| 207 | |
|---|
| 208 | #: xpressme_class.php:532 |
|---|
| 209 | msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" |
|---|
| 210 | msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" |
|---|
| 211 | |
|---|
| 212 | #: xpressme_class.php:539 |
|---|
| 213 | msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " |
|---|
| 214 | msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" |
|---|
| 215 | |
|---|
| 216 | #: xpressme_class.php:546 |
|---|
| 217 | msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" |
|---|
| 218 | msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" |
|---|
| 219 | |
|---|
| 220 | #: xpressme_class.php:553 |
|---|
| 221 | msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" |
|---|
| 222 | msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" |
|---|
| 223 | |
|---|
| 224 | #: xpressme_class.php:560 |
|---|
| 225 | msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" |
|---|
| 226 | msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" |
|---|
| 227 | |
|---|
| 228 | #: xpressme_class.php:572 |
|---|
| 229 | msgid "Display Mode Setting" |
|---|
| 230 | msgstr "表示モード設定" |
|---|
| 231 | |
|---|
| 232 | #: xpressme_class.php:575 |
|---|
| 233 | msgid "Select the XPressME Display Mode." |
|---|
| 234 | msgstr "XPressMEの表示モードの選択" |
|---|
| 235 | |
|---|
| 236 | #: xpressme_class.php:580 |
|---|
| 237 | msgid "Xoops Mode" |
|---|
| 238 | msgstr "XOOPSモード" |
|---|
| 239 | |
|---|
| 240 | #: xpressme_class.php:584 |
|---|
| 241 | msgid "WordPress Mode" |
|---|
| 242 | msgstr "WordPressモード" |
|---|
| 243 | |
|---|
| 244 | #: xpressme_class.php:588 |
|---|
| 245 | msgid "User select" |
|---|
| 246 | msgstr "ユーザによる選択" |
|---|
| 247 | |
|---|
| 248 | #: xpressme_class.php:617 |
|---|
| 249 | msgid "XPressME Configuration Page" |
|---|
| 250 | msgstr "XPressMEの設定ページ" |
|---|
| 251 | |
|---|
| 252 | #: xpressme_class.php:622 |
|---|
| 253 | msgid "Media Upload Base Path" |
|---|
| 254 | msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" |
|---|
| 255 | |
|---|
| 256 | #: xpressme_class.php:623 |
|---|
| 257 | msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" |
|---|
| 258 | msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" |
|---|
| 259 | |
|---|
| 260 | #: xpressme_class.php:624 |
|---|
| 261 | msgid "USE WordPress BASE_PATH" |
|---|
| 262 | msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" |
|---|
| 263 | |
|---|
| 264 | #: xpressme_class.php:627 |
|---|
| 265 | msgid "Thema Sidebar Display" |
|---|
| 266 | msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" |
|---|
| 267 | |
|---|
| 268 | #: xpressme_class.php:632 |
|---|
| 269 | msgid "The change tracking of the post is preserved" |
|---|
| 270 | msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" |
|---|
| 271 | |
|---|
| 272 | #: xpressme_class.php:642 |
|---|
| 273 | msgid "Is the posts author views counted?" |
|---|
| 274 | msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" |
|---|
| 275 | |
|---|
| 276 | #: xpressme_class.php:647 |
|---|
| 277 | msgid "Is SQL debugging window displayed?" |
|---|
| 278 | msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" |
|---|
| 279 | |
|---|
| 280 | #: xpressme_class.php:659 |
|---|
| 281 | msgid "Update Config" |
|---|
| 282 | msgstr "更新" |
|---|
| 283 | |
|---|
| 284 | #: xpressme_class.php:660 |
|---|
| 285 | msgid "Preset Config" |
|---|
| 286 | msgstr "プリセット" |
|---|
| 287 | |
|---|
| 288 | #: include/custom_functions.php:232 |
|---|
| 289 | #, php-format |
|---|
| 290 | msgid "views :%d" |
|---|
| 291 | msgstr "閲覧数 :%d" |
|---|
| 292 | |
|---|
| 293 | #: include/custom_functions.php:348 |
|---|
| 294 | msgid "Main" |
|---|
| 295 | msgstr "メイン" |
|---|
| 296 | |
|---|
| 297 | #: include/custom_functions.php:350 |
|---|
| 298 | #, php-format |
|---|
| 299 | msgid "Archive for the ‘%s’ Category" |
|---|
| 300 | msgstr "カテゴリー ‘%s’ のアーカイブ" |
|---|
| 301 | |
|---|
| 302 | #: include/custom_functions.php:352 |
|---|
| 303 | #, php-format |
|---|
| 304 | msgid "Posts Tagged ‘%s’" |
|---|
| 305 | msgstr "‘%s’ タグのついている投稿" |
|---|
| 306 | |
|---|
| 307 | #: include/custom_functions.php:354 |
|---|
| 308 | #, php-format |
|---|
| 309 | msgid "Archive for %s|Daily archive page" |
|---|
| 310 | msgstr "%sの日別アーカイブ" |
|---|
| 311 | |
|---|
| 312 | #: include/custom_functions.php:354 |
|---|
| 313 | msgid "F jS, Y" |
|---|
| 314 | msgstr "Y年n月j日" |
|---|
| 315 | |
|---|
| 316 | #: include/custom_functions.php:356 |
|---|
| 317 | #, php-format |
|---|
| 318 | msgid "Archive for %s|Monthly archive page" |
|---|
| 319 | msgstr "%sの月別アーカイブ" |
|---|
| 320 | |
|---|
| 321 | #: include/custom_functions.php:356 |
|---|
| 322 | msgid "F, Y" |
|---|
| 323 | msgstr "Y年n月" |
|---|
| 324 | |
|---|
| 325 | #: include/custom_functions.php:358 |
|---|
| 326 | #, php-format |
|---|
| 327 | msgid "Archive for %s|Yearly archive page" |
|---|
| 328 | msgstr "%sの年別アーカイブ " |
|---|
| 329 | |
|---|
| 330 | #: include/custom_functions.php:358 |
|---|
| 331 | msgid "Y" |
|---|
| 332 | msgstr "Y年" |
|---|
| 333 | |
|---|
| 334 | #: include/custom_functions.php:360 |
|---|
| 335 | #, php-format |
|---|
| 336 | msgid "Archive for the ‘%s’ Author" |
|---|
| 337 | msgstr "投稿者 ‘%s’ のアーカイブ" |
|---|
| 338 | |
|---|
| 339 | #: include/custom_functions.php:362 |
|---|
| 340 | #, php-format |
|---|
| 341 | msgid "Search Results of word ‘%s’" |
|---|
| 342 | msgstr "‘%s’ の検索結果" |
|---|
| 343 | |
|---|