1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: XPressME Plugin\n" |
---|
4 | "POT-Creation-Date: \n" |
---|
5 | "PO-Revision-Date: 2009-03-31 17:36+0900\n" |
---|
6 | "Last-Translator: toemon <toychee@toemon.com>\n" |
---|
7 | "Language-Team: \n" |
---|
8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
9 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
11 | "X-Poedit-Language: Japanese\n" |
---|
12 | "X-Poedit-Country: JAPAN\n" |
---|
13 | "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" |
---|
14 | "X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Ver2_SVN\\trunk\\wp-content\\plugins\\xpressme\n" |
---|
15 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
---|
16 | |
---|
17 | #: xpressme_class.php:42 |
---|
18 | msgid "XPressME Settings" |
---|
19 | msgstr "XPressME設定" |
---|
20 | |
---|
21 | #: xpressme_class.php:59 |
---|
22 | #: xpressme_class.php:186 |
---|
23 | msgid "Older Post" |
---|
24 | msgstr "前の投稿へ" |
---|
25 | |
---|
26 | #: xpressme_class.php:60 |
---|
27 | #: xpressme_class.php:188 |
---|
28 | msgid "Newer Post" |
---|
29 | msgstr "次の投稿へ" |
---|
30 | |
---|
31 | #: xpressme_class.php:62 |
---|
32 | #: xpressme_class.php:191 |
---|
33 | msgid "Older Entries" |
---|
34 | msgstr "前ページへ" |
---|
35 | |
---|
36 | #: xpressme_class.php:63 |
---|
37 | #: xpressme_class.php:193 |
---|
38 | msgid "Newer Entries" |
---|
39 | msgstr "次ページへ" |
---|
40 | |
---|
41 | #: xpressme_class.php:77 |
---|
42 | msgid "more" |
---|
43 | msgstr "続きを読む" |
---|
44 | |
---|
45 | #: xpressme_class.php:244 |
---|
46 | #: xpressme_class.php:260 |
---|
47 | #: xpressme_class.php:628 |
---|
48 | #: xpressme_class.php:633 |
---|
49 | #: xpressme_class.php:643 |
---|
50 | #: xpressme_class.php:648 |
---|
51 | msgid "YES" |
---|
52 | msgstr "はい" |
---|
53 | |
---|
54 | #: xpressme_class.php:245 |
---|
55 | #: xpressme_class.php:261 |
---|
56 | #: xpressme_class.php:629 |
---|
57 | #: xpressme_class.php:634 |
---|
58 | #: xpressme_class.php:644 |
---|
59 | #: xpressme_class.php:649 |
---|
60 | msgid "NO" |
---|
61 | msgstr "いいえ" |
---|
62 | |
---|
63 | #: xpressme_class.php:303 |
---|
64 | msgid "Single Post Navi Setting" |
---|
65 | msgstr "シングルポストナビの設定" |
---|
66 | |
---|
67 | #: xpressme_class.php:308 |
---|
68 | #: xpressme_class.php:353 |
---|
69 | msgid "Adjustment of Navi link display position" |
---|
70 | msgstr "リンクの表示位置設定" |
---|
71 | |
---|
72 | #: xpressme_class.php:311 |
---|
73 | msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" |
---|
74 | msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" |
---|
75 | |
---|
76 | #: xpressme_class.php:312 |
---|
77 | msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" |
---|
78 | msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" |
---|
79 | |
---|
80 | #: xpressme_class.php:318 |
---|
81 | msgid "Select Display name of PostNavi Link" |
---|
82 | msgstr "表示するリンクテキストを選択" |
---|
83 | |
---|
84 | #: xpressme_class.php:321 |
---|
85 | msgid "Title of post" |
---|
86 | msgstr "投稿記事のタイトルを表示" |
---|
87 | |
---|
88 | #: xpressme_class.php:322 |
---|
89 | msgid "Title of Navi" |
---|
90 | msgstr "ナビタイトルを表示" |
---|
91 | |
---|
92 | #: xpressme_class.php:328 |
---|
93 | msgid "Display Navi Title of Old Post Link" |
---|
94 | msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" |
---|
95 | |
---|
96 | #: xpressme_class.php:335 |
---|
97 | msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" |
---|
98 | msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" |
---|
99 | |
---|
100 | #: xpressme_class.php:348 |
---|
101 | msgid "Posts List Page Navi Setting" |
---|
102 | msgstr "ポストリストページナビの設定" |
---|
103 | |
---|
104 | #: xpressme_class.php:356 |
---|
105 | msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" |
---|
106 | msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" |
---|
107 | |
---|
108 | #: xpressme_class.php:357 |
---|
109 | msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" |
---|
110 | msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" |
---|
111 | |
---|
112 | #: xpressme_class.php:363 |
---|
113 | msgid "Display Navi Title of Old Page Link" |
---|
114 | msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" |
---|
115 | |
---|
116 | #: xpressme_class.php:370 |
---|
117 | msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" |
---|
118 | msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" |
---|
119 | |
---|
120 | #: xpressme_class.php:385 |
---|
121 | msgid "Role Setting at Login" |
---|
122 | msgstr "ログイン時の権限設定" |
---|
123 | |
---|
124 | #: xpressme_class.php:388 |
---|
125 | msgid "XOOPS Groupe" |
---|
126 | msgstr "XOOPSグループ名" |
---|
127 | |
---|
128 | #: xpressme_class.php:388 |
---|
129 | msgid "WordPress Role" |
---|
130 | msgstr "WordPressでの権限" |
---|
131 | |
---|
132 | #: xpressme_class.php:388 |
---|
133 | msgid "Role is set at each login" |
---|
134 | msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" |
---|
135 | |
---|
136 | #: xpressme_class.php:414 |
---|
137 | #: xpressme_class.php:418 |
---|
138 | #: xpressme_class.php:421 |
---|
139 | msgid "Default Role of WordPress" |
---|
140 | msgstr "WordPressのデフォルト権限" |
---|
141 | |
---|
142 | #: xpressme_class.php:415 |
---|
143 | #: xpressme_class.php:419 |
---|
144 | #: xpressme_class.php:422 |
---|
145 | msgid "Group User Doesn't Register" |
---|
146 | msgstr "ユーザ登録しない" |
---|
147 | |
---|
148 | #: xpressme_class.php:451 |
---|
149 | msgid "Do Not Comment Integration." |
---|
150 | msgstr "コメント統合しません。" |
---|
151 | |
---|
152 | #: xpressme_class.php:485 |
---|
153 | msgid "Comment integration with D3Forum" |
---|
154 | msgstr "D3Forumとのコメント統合" |
---|
155 | |
---|
156 | #: xpressme_class.php:487 |
---|
157 | msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." |
---|
158 | msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" |
---|
159 | |
---|
160 | #: xpressme_class.php:491 |
---|
161 | msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." |
---|
162 | msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" |
---|
163 | |
---|
164 | #: xpressme_class.php:493 |
---|
165 | #: xpressme_class.php:496 |
---|
166 | msgid "Flat" |
---|
167 | msgstr "フラット" |
---|
168 | |
---|
169 | #: xpressme_class.php:494 |
---|
170 | #: xpressme_class.php:497 |
---|
171 | msgid "Threaded" |
---|
172 | msgstr "スレッド" |
---|
173 | |
---|
174 | #: xpressme_class.php:500 |
---|
175 | msgid "Select the order of display of D3Forum comment." |
---|
176 | msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" |
---|
177 | |
---|
178 | #: xpressme_class.php:502 |
---|
179 | #: xpressme_class.php:505 |
---|
180 | msgid "DESC" |
---|
181 | msgstr "降順" |
---|
182 | |
---|
183 | #: xpressme_class.php:503 |
---|
184 | #: xpressme_class.php:506 |
---|
185 | msgid "ASC" |
---|
186 | msgstr "昇順" |
---|
187 | |
---|
188 | #: xpressme_class.php:509 |
---|
189 | msgid "Number of displays of D3Forum comments." |
---|
190 | msgstr "D3Forumのコメント表示数" |
---|
191 | |
---|
192 | #: xpressme_class.php:513 |
---|
193 | msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " |
---|
194 | msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" |
---|
195 | |
---|
196 | #: xpressme_class.php:514 |
---|
197 | msgid "Export to D3Forum" |
---|
198 | msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" |
---|
199 | |
---|
200 | #: xpressme_class.php:515 |
---|
201 | msgid "Import from D3Forum" |
---|
202 | msgstr "D3Forumから一括インポート" |
---|
203 | |
---|
204 | #: xpressme_class.php:527 |
---|
205 | msgid "Contents Excerpt Setting" |
---|
206 | msgstr "記事抜粋の設定" |
---|
207 | |
---|
208 | #: xpressme_class.php:532 |
---|
209 | msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" |
---|
210 | msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" |
---|
211 | |
---|
212 | #: xpressme_class.php:539 |
---|
213 | msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " |
---|
214 | msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" |
---|
215 | |
---|
216 | #: xpressme_class.php:546 |
---|
217 | msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" |
---|
218 | msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" |
---|
219 | |
---|
220 | #: xpressme_class.php:553 |
---|
221 | msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" |
---|
222 | msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" |
---|
223 | |
---|
224 | #: xpressme_class.php:560 |
---|
225 | msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" |
---|
226 | msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" |
---|
227 | |
---|
228 | #: xpressme_class.php:572 |
---|
229 | msgid "Display Mode Setting" |
---|
230 | msgstr "表示モード設定" |
---|
231 | |
---|
232 | #: xpressme_class.php:575 |
---|
233 | msgid "Select the XPressME Display Mode." |
---|
234 | msgstr "XPressMEの表示モードの選択" |
---|
235 | |
---|
236 | #: xpressme_class.php:580 |
---|
237 | msgid "Xoops Mode" |
---|
238 | msgstr "XOOPSモード" |
---|
239 | |
---|
240 | #: xpressme_class.php:584 |
---|
241 | msgid "WordPress Mode" |
---|
242 | msgstr "WordPressモード" |
---|
243 | |
---|
244 | #: xpressme_class.php:588 |
---|
245 | msgid "User select" |
---|
246 | msgstr "ユーザによる選択" |
---|
247 | |
---|
248 | #: xpressme_class.php:617 |
---|
249 | msgid "XPressME Configuration Page" |
---|
250 | msgstr "XPressMEの設定ページ" |
---|
251 | |
---|
252 | #: xpressme_class.php:622 |
---|
253 | msgid "Media Upload Base Path" |
---|
254 | msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" |
---|
255 | |
---|
256 | #: xpressme_class.php:623 |
---|
257 | msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" |
---|
258 | msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" |
---|
259 | |
---|
260 | #: xpressme_class.php:624 |
---|
261 | msgid "USE WordPress BASE_PATH" |
---|
262 | msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" |
---|
263 | |
---|
264 | #: xpressme_class.php:627 |
---|
265 | msgid "Thema Sidebar Display" |
---|
266 | msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" |
---|
267 | |
---|
268 | #: xpressme_class.php:632 |
---|
269 | msgid "The change tracking of the post is preserved" |
---|
270 | msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" |
---|
271 | |
---|
272 | #: xpressme_class.php:642 |
---|
273 | msgid "Is the posts author views counted?" |
---|
274 | msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" |
---|
275 | |
---|
276 | #: xpressme_class.php:647 |
---|
277 | msgid "Is SQL debugging window displayed?" |
---|
278 | msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" |
---|
279 | |
---|
280 | #: xpressme_class.php:659 |
---|
281 | msgid "Update Config" |
---|
282 | msgstr "更新" |
---|
283 | |
---|
284 | #: xpressme_class.php:660 |
---|
285 | msgid "Preset Config" |
---|
286 | msgstr "プリセット" |
---|
287 | |
---|
288 | #: include/custom_functions.php:232 |
---|
289 | #, php-format |
---|
290 | msgid "views :%d" |
---|
291 | msgstr "閲覧数 :%d" |
---|
292 | |
---|
293 | #: include/custom_functions.php:348 |
---|
294 | msgid "Main" |
---|
295 | msgstr "メイン" |
---|
296 | |
---|
297 | #: include/custom_functions.php:350 |
---|
298 | #, php-format |
---|
299 | msgid "Archive for the ‘%s’ Category" |
---|
300 | msgstr "カテゴリー ‘%s’ のアーカイブ" |
---|
301 | |
---|
302 | #: include/custom_functions.php:352 |
---|
303 | #, php-format |
---|
304 | msgid "Posts Tagged ‘%s’" |
---|
305 | msgstr "‘%s’ タグのついている投稿" |
---|
306 | |
---|
307 | #: include/custom_functions.php:354 |
---|
308 | #, php-format |
---|
309 | msgid "Archive for %s|Daily archive page" |
---|
310 | msgstr "%sの日別アーカイブ" |
---|
311 | |
---|
312 | #: include/custom_functions.php:354 |
---|
313 | msgid "F jS, Y" |
---|
314 | msgstr "Y年n月j日" |
---|
315 | |
---|
316 | #: include/custom_functions.php:356 |
---|
317 | #, php-format |
---|
318 | msgid "Archive for %s|Monthly archive page" |
---|
319 | msgstr "%sの月別アーカイブ" |
---|
320 | |
---|
321 | #: include/custom_functions.php:356 |
---|
322 | msgid "F, Y" |
---|
323 | msgstr "Y年n月" |
---|
324 | |
---|
325 | #: include/custom_functions.php:358 |
---|
326 | #, php-format |
---|
327 | msgid "Archive for %s|Yearly archive page" |
---|
328 | msgstr "%sの年別アーカイブ " |
---|
329 | |
---|
330 | #: include/custom_functions.php:358 |
---|
331 | msgid "Y" |
---|
332 | msgstr "Y年" |
---|
333 | |
---|
334 | #: include/custom_functions.php:360 |
---|
335 | #, php-format |
---|
336 | msgid "Archive for the ‘%s’ Author" |
---|
337 | msgstr "投稿者 ‘%s’ のアーカイブ" |
---|
338 | |
---|
339 | #: include/custom_functions.php:362 |
---|
340 | #, php-format |
---|
341 | msgid "Search Results of word ‘%s’" |
---|
342 | msgstr "‘%s’ の検索結果" |
---|
343 | |
---|