XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/xpressme_integration_kit/wp-content/themes/xpress_default/languages/pt_BR.po @ 856

Last change on this file since 856 was 710, checked in by toemon, 13 years ago

extrasディレクトリの構成変更、既存の翻訳ファイルをextrasから本体側へ移動

File size: 19.5 KB
RevLine 
[366]1# Brazilian Portuguese (UTF-8) translation for XPressME Plugin [http://yuji.ws]
[354]2# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
3# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
4# toemon <info@toemon.com>
[315]5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: XPress_Default_themes\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[681]10"POT-Creation-Date: 2011-02-21 09:49+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-02-21 10:05+0900\n"
[631]12"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
[366]13"Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n"
[315]14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[366]17"X-Poedit-Language: Portguese\n"
18"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
[315]19"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
24#: 404.php:22
25msgid "Error 404 - Not Found"
[366]26msgstr "Erro 404 - Página não encontrada"
[315]27
28#: archives.php:20
29msgid "Archives by Month:"
[366]30msgstr "Arquivo por mês:"
[315]31
32#: archives.php:25
33msgid "Archives by Subject:"
[366]34msgstr "Arquivo por assunto:"
[315]35
36#: comments-popup.php:9
37#, php-format
38msgid "%1$s - Comments on %2$s"
[366]39msgstr "%1$s - Comentários em %2$s"
[315]40
41#: comments-popup.php:22
42msgid "Comments"
[366]43msgstr "Comentários"
[315]44
45#: comments-popup.php:24
46msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
[366]47msgstr "Feed <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> dos comentários deste post."
[315]48
49#: comments-popup.php:27
50#, php-format
51msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
[366]52msgstr "A <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> de trackback para este post é: <em>%s</em>"
[315]53
54#: comments-popup.php:45
55msgid "Comment"
[366]56msgstr "Comentário"
[315]57
58#: comments-popup.php:45
59msgid "Trackback"
[366]60msgstr "Trackback"
[315]61
62#: comments-popup.php:45
63msgid "Pingback"
[366]64msgstr "Pingback"
[315]65
66#: comments-popup.php:45
67#, php-format
68msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
[366]69msgstr "por %1$s &#8212; %2$s às <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
[315]70
71#: comments-popup.php:51
72msgid "No comments yet."
[366]73msgstr "Nenhum comentário ainda."
[315]74
75#: comments-popup.php:55
76msgid "Leave a comment"
[366]77msgstr "Comente"
[315]78
79#: comments-popup.php:56
80#, php-format
81msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
[366]82msgstr "Quebras de linha e de parágrafos são automáticas, endereços de email nunca são exibidos, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> permitido: <code>%s</code>"
[315]83
84#: comments-popup.php:60
85#, php-format
86msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
[366]87msgstr "Login feito como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Fazer logout desta conta\">Logout &raquo;</a>"
[315]88
89#: comments-popup.php:64
[631]90#: comments.php:91
[315]91msgid "Name"
[366]92msgstr "Nome"
[315]93
94#: comments-popup.php:71
95msgid "E-mail"
[366]96msgstr "E-mail"
[315]97
98#: comments-popup.php:76
99msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
100msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
101
102#: comments-popup.php:81
103msgid "Your Comment"
[366]104msgstr "Comentário"
[315]105
106#: comments-popup.php:87
107msgid "Say It!"
[366]108msgstr "Enviar"
[315]109
110#: comments-popup.php:92
111msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
[366]112msgstr "O formulário de comentários está fechado no momento."
[315]113
114#: comments-popup.php:97
115msgid "Close this window."
[366]116msgstr "Fechar janela."
[315]117
118#: comments-popup.php:105
119#, php-format
120msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
[366]121msgstr "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Mantido com o WordPress, plataforma semântica de vanguarda para publicação pessoal\"><strong>WordPress</strong></a>"
[315]122
123#: comments.php:6
124msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
[366]125msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."
[315]126
127#: comments.php:17
128#: comments.php:38
129msgid "No Responses"
[366]130msgstr "Nenhum comentário"
[315]131
132#: comments.php:17
133#: comments.php:38
134msgid "One Response"
[366]135msgstr "Um comentário"
[315]136
137#: comments.php:17
138#: comments.php:38
139msgid "% Responses"
[366]140msgstr "% comentários"
[315]141
142#: comments.php:17
143#: comments.php:38
144#, php-format
145msgid "to &#8220;%s&#8221;"
[366]146msgstr "para &#8220;%s&#8221;"
[315]147
148#: comments.php:33
149#: comments.php:63
150msgid "Comments are closed."
[366]151msgstr "Os comentários estão fechados."
[315]152
153#: comments.php:43
154#, php-format
155msgid "<cite>%s</cite> Says:"
[366]156msgstr "<cite>%s</cite> disse:"
[315]157
158#: comments.php:45
159msgid "Your comment is awaiting moderation."
[366]160msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
[315]161
162#: comments.php:48
163#, php-format
164msgid "%1$s at %2$s"
[366]165msgstr "%1$s em %2$s"
[315]166
167#: comments.php:48
168msgid "Comment Edit"
[366]169msgstr "Editar comentário"
[315]170
171#: comments.php:70
172msgid "Leave a Reply"
[366]173msgstr "Comente"
[315]174
175#: comments.php:70
176#, php-format
177msgid "Leave a Reply for %s"
[366]178msgstr "Comentar %s"
[315]179
[631]180#: comments.php:79
[315]181#, php-format
182msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
[366]183msgstr "Você precisa fazer <a href=\"%s\">login</a> para comentar."
[315]184
[631]185#: comments.php:85
186#: comments.php:87
[315]187#, php-format
188msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
[366]189msgstr "Login como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
[315]190
[631]191#: comments.php:85
192#: comments.php:87
[315]193msgid "Log out of this account"
[366]194msgstr "Logout desta conta"
[315]195
[631]196#: comments.php:85
197#: comments.php:87
[315]198msgid "Log out &raquo;"
[366]199msgstr "Logout &raquo;"
[315]200
[631]201#: comments.php:91
202#: comments.php:94
[315]203msgid "(required)"
[366]204msgstr "(obrigatório)"
[315]205
[631]206#: comments.php:94
[315]207msgid "Mail (will not be published)"
[366]208msgstr "E-mail (não será publicado)"
[315]209
[631]210#: comments.php:97
[315]211msgid "Website"
[366]212msgstr "Site"
[315]213
[631]214#: comments.php:102
[315]215#, php-format
216msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
[366]217msgstr "<strong>XHTML:</strong> Você pode usar estas tags: <code>%s</code>"
[315]218
[631]219#: comments.php:106
[315]220msgid "Submit Comment"
[366]221msgstr "Enviar comentário"
[315]222
[631]223#: footer.php:10
[315]224#, php-format
225msgid "%1$s and %2$s."
[366]226msgstr "%1$s e %2$s"
[315]227
[631]228#: footer.php:10
[315]229msgid "Entries (RSS)"
[366]230msgstr "Posts (RSS)"
[315]231
[631]232#: footer.php:10
[315]233msgid "Comments (RSS)"
[366]234msgstr "Comentários (RSS)"
[315]235
[631]236#: footer.php:12
[315]237#, php-format
238msgid "%.3f sec."
[366]239msgstr "%.3f seg."
[315]240
[631]241#: functions.php:25
242msgid "Primary Navigation"
243msgstr ""
[315]244
[631]245#: functions.php:196
246msgid "Header & Footer"
247msgstr ""
[315]248
[631]249#: functions.php:210
[315]250msgid "Close Color Picker"
[366]251msgstr "Fechar seletor de cores"
[315]252
[631]253#: functions.php:415
254#, fuzzy
255msgid "Header Options saved."
[366]256msgstr "Opções salvas."
[315]257
[631]258#: functions.php:416
259#, fuzzy
260msgid "Footer Options saved."
261msgstr "Opções salvas."
262
263#: functions.php:420
264msgid "Header Image and Color"
265msgstr "Imagem do cabeçalho e cor"
266
267#: functions.php:433
268#: functions.php:440
[315]269msgid "Save"
[366]270msgstr "Salvar"
[315]271
[631]272#: functions.php:434
[315]273msgid "Font Color:"
[366]274msgstr "Cor da fonte:"
[315]275
[631]276#: functions.php:434
[315]277#, php-format
278msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
[366]279msgstr "Qualquer cor do CSS (%s, %s ou %s)"
[315]280
[631]281#: functions.php:435
[315]282msgid "Upper Color:"
[366]283msgstr "Cor superior:"
[315]284
[631]285#: functions.php:435
286#: functions.php:436
[315]287#, php-format
288msgid "HEX only (%s or %s)"
[366]289msgstr "Em hexadecimal (%s ou %s)"
[315]290
[631]291#: functions.php:436
[315]292msgid "Lower Color:"
[366]293msgstr "Cor inferior:"
[315]294
[631]295#: functions.php:438
[315]296msgid "Toggle Text"
[366]297msgstr "Alternar texto"
[315]298
[631]299#: functions.php:439
[315]300msgid "Use Defaults"
[366]301msgstr "Utilizar padrão"
[315]302
[631]303#: functions.php:448
[315]304msgid "Font Color"
[366]305msgstr "Cor da fonte"
[315]306
[631]307#: functions.php:449
[315]308msgid "Upper Color"
[366]309msgstr "Cor superior"
[315]310
[631]311#: functions.php:450
[315]312msgid "Lower Color"
[366]313msgstr "Cor inferior"
[315]314
[631]315#: functions.php:451
[315]316msgid "Revert"
[366]317msgstr "Reverter"
[315]318
[631]319#: functions.php:452
[315]320msgid "Advanced"
[366]321msgstr "Avançada"
[315]322
[631]323#: functions.php:459
[315]324msgid "Update Header &raquo;"
[366]325msgstr "Atualizar cabeçalho &raquo;"
[315]326
[631]327#: functions.php:465
[315]328msgid "Font Color (CSS):"
[366]329msgstr "Cor da fonte (CSS):"
[315]330
[631]331#: functions.php:466
[315]332msgid "Upper Color (HEX):"
[366]333msgstr "Cor superior (HEXADECIMAL):"
[315]334
[631]335#: functions.php:467
[315]336msgid "Lower Color (HEX):"
[366]337msgstr "Cor inferior (HEXADECIMAL):"
[315]338
[631]339#: functions.php:468
[315]340msgid "Select Default Colors"
[366]341msgstr "Selecionar cores padrões"
[315]342
[631]343#: functions.php:469
[315]344msgid "Toggle Text Display"
[366]345msgstr "Alternar exibição de texto"
[315]346
[631]347#: functions.php:475
348msgid "Footer"
349msgstr ""
350
[681]351#: functions.php:481
[631]352msgid "Set number of the sidebar to display in the footer."
353msgstr ""
354
[681]355#: functions.php:486
[631]356msgid "none"
357msgstr ""
358
[681]359#: functions.php:496
[631]360#, fuzzy
361msgid "Update Footer &raquo;"
362msgstr "Atualizar cabeçalho &raquo;"
363
[681]364#: functions.php:512
[631]365msgid "First Footer Widget Area"
366msgstr ""
367
[681]368#: functions.php:513
[631]369msgid "The first footer widget area"
370msgstr ""
371
[681]372#: functions.php:516
[631]373msgid "Second Footer Widget Area"
374msgstr ""
375
[681]376#: functions.php:517
[631]377msgid "The second footer widget area"
378msgstr ""
379
[681]380#: functions.php:520
[631]381msgid "Third Footer Widget Area"
382msgstr ""
383
[681]384#: functions.php:521
[631]385msgid "The third footer widget area"
386msgstr ""
387
[681]388#: functions.php:524
[631]389msgid "Fourth Footer Widget Area"
390msgstr ""
391
[681]392#: functions.php:525
[631]393msgid "The fourth footer widget area"
394msgstr ""
395
[681]396#: functions.php:528
[631]397msgid "Fifth Footer Widget Area"
398msgstr ""
399
[681]400#: functions.php:529
[631]401msgid "The fifth footer widget area"
402msgstr ""
403
[315]404#: header.php:9
405msgid "&raquo; Blog Archive"
[366]406msgstr "&raquo; Arquivo do blog"
[315]407
408#: header.php:14
409#, php-format
410msgid "%s RSS Feed"
[366]411msgstr "%s Feed RSS"
[315]412
413#: header.php:15
414#, php-format
415msgid "%s Atom Feed"
[366]416msgstr "%s Feed Atom"
[315]417
[681]418#: header.php:58
[315]419msgid "Main Page"
[366]420msgstr "Página principal"
[315]421
[681]422#: header.php:61
[315]423msgid "Blogs Home"
[366]424msgstr "Página principal do blog"
[315]425
[681]426#: header.php:62
[315]427msgid "Post New"
[366]428msgstr "Novo post"
[315]429
430#: image.php:13
431msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
[366]432msgstr "Continue lendo este post &raquo;"
[315]433
434#: image.php:15
[631]435#: page.php:22
[315]436msgid "Pages:"
[366]437msgstr "Páginas:"
[315]438
439#: image.php:25
440#, php-format
441msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s."
[366]442msgstr "Este post foi publicado %1$s em %2$s, e arquivado em %3$s."
[315]443
444#: image.php:25
445#: sidebar.php:24
446msgid "l, F jS, Y"
[366]447msgstr "l, j \\d\\e F \\d\\e Y"
[315]448
449#: image.php:27
450#, php-format
451msgid "You can follow any responses to this entry through the <a href='%s'>RSS 2.0</a> feed."
[366]452msgstr "Você pode acompanhar os comentários deste post através do feed <a href='%s'>RSS 2.0</a>."
[315]453
454#: image.php:31
455#, php-format
456msgid "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
[366]457msgstr "Você pode <a href=\"#respond\">comentar</a> ou mandar um <a href=\"%s\" rel=\"Trackback\">trackback</a> do seu site para cá."
[315]458
459#: image.php:35
460#, php-format
461msgid "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
[366]462msgstr "No momento os comentários estão fechados, mas você pode mandar um <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> do seu site."
[315]463
464#: image.php:39
465msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
[366]466msgstr "Você pode pular direto para o fim e deixar um comentário. Pings estão desativados no momento."
[315]467
468#: image.php:43
469msgid "Both comments and pings are currently closed."
[366]470msgstr "Comentários e pings estão fechados no momento."
[315]471
472#: image.php:45
[631]473#: page.php:27
[315]474msgid "Edit this entry."
[366]475msgstr "Editar este post"
[315]476
477#: image.php:58
478msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
[366]479msgstr "Nenhum post corresponde aos seus critérios de busca."
[315]480
481#: index.php:29
482#: index.php:31
[631]483#: multi_blog_index.php:33
484#: multi_blog_index.php:35
[315]485#, php-format
486msgid "Permanent Link to %s"
[366]487msgstr "Link permanente para %s"
[315]488
489#: index.php:44
[631]490#: multi_blog_index.php:48
[315]491#, php-format
492msgid "Views :%d"
[366]493msgstr "Leituras: %d"
[315]494
495#: index.php:47
[631]496#: multi_blog_index.php:51
[315]497#, php-format
498msgid "Posted in %s"
[366]499msgstr "Postado em %s"
[315]500
501#: index.php:49
[631]502#: multi_blog_index.php:53
[315]503msgid "Edit"
[366]504msgstr "Editar"
[315]505
506#: index.php:50
[631]507#: multi_blog_index.php:54
[315]508msgid "No Comments &#187;"
[366]509msgstr "Nenhum comentário &#187;"
[315]510
511#: index.php:50
[631]512#: multi_blog_index.php:54
[315]513msgid "1 Comment &#187;"
[366]514msgstr "1 comentário &#187;"
[315]515
516#: index.php:50
[631]517#: multi_blog_index.php:54
[315]518msgid "% Comments &#187;"
[366]519msgstr "% comentários &#187;"
[315]520
521#: index.php:50
[631]522#: multi_blog_index.php:54
[315]523msgid "Comments Closed"
[366]524msgstr "Comentários fechados."
[315]525
526#: index.php:68
[631]527#: multi_blog_index.php:72
[315]528msgid "Not Found"
[366]529msgstr "Não encontrado"
[315]530
531#: index.php:69
[631]532#: multi_blog_index.php:73
[315]533msgid "Sorry, but you are looking for something that isn&#8217;t here."
[366]534msgstr "O que você está procurando não está aqui."
[315]535
536#: links.php:18
537msgid "Links:"
[366]538msgstr "Links:"
[315]539
[631]540#: multi_blog_front.php:9
541msgid "Site News"
542msgstr ""
543
544#: multi_blog_front.php:18
545#, fuzzy
546msgid "Blogs List"
547msgstr "Página principal do blog"
548
549#: multi_blog_front.php:27
550#, fuzzy
551msgid "post count"
552msgstr "Não encontrado"
553
554#: multi_blog_front.php:34
555msgid "New Entries"
556msgstr ""
557
558#: multi_blog_front.php:39
559#, fuzzy, php-format
560msgid "%1$s wrote %2$s in %3$s."
561msgstr "%1$s em %2$s"
562
563#: multi_blog_front.php:46
564msgid "Updated Blogs"
565msgstr ""
566
567#: multi_blog_front.php:67
568#, php-format
569msgid "Howdy %s"
570msgstr ""
571
572#: multi_blog_front.php:73
573msgid "Your Blogs list"
574msgstr ""
575
576#: multi_blog_front.php:84
577msgid "Create a new blog"
578msgstr ""
579
580#: page.php:20
[315]581msgid "Read the rest of this page &raquo;"
[366]582msgstr "Continuar lendo &raquo;"
[315]583
584#: searchform.php:2
585msgid "Search for:"
[366]586msgstr "Pesquisa"
[315]587
588#: searchform.php:8
589msgid "Search"
[366]590msgstr "Pesquisa"
[315]591
592#: sidebar.php:10
593msgid "Author"
[366]594msgstr "Autor"
[315]595
596#: sidebar.php:21
597#, php-format
598msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
[366]599msgstr "No momento você está visualizando o arquivo da categoria %s."
[315]600
601#: sidebar.php:24
602#, php-format
603msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
[366]604msgstr "No momento você está visualizando o arquivo de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> do dia %3$s."
[315]605
606#: sidebar.php:27
607#, php-format
608msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
[366]609msgstr "No momento você está visualizando os arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> para %3$s."
[315]610
611#: sidebar.php:27
612msgid "F, Y"
[366]613msgstr "F \\d\\e Y"
[315]614
615#: sidebar.php:30
616#, php-format
617msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
[366]618msgstr "No momento você está vendo o arquivo de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> do ano %3$s."
[315]619
620#: sidebar.php:33
621#, php-format
622msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
[366]623msgstr "Você pesquisou por <strong>&lsquo;%3$s&rsquo;</strong> nos arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>. Se não conseguir encontrar nada nos resultados dessa pesquisa, você pode tentar um destes links."
[315]624
625#: sidebar.php:36
626#, php-format
627msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
[366]628msgstr "No momento você está visualizando os arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."
[315]629
630#: sidebar.php:42
631msgid "Pages"
[366]632msgstr "Páginas"
[315]633
634#: sidebar.php:44
635msgid "Archives"
[366]636msgstr "Arquivo"
[315]637
638#: sidebar.php:51
639#: sidebar.php:53
640msgid "Categories"
[366]641msgstr "Categorias"
[315]642
643#: sidebar.php:62
644msgid "Meta"
[366]645msgstr "Meta"
[315]646
647#: sidebar.php:66
648msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
[366]649msgstr "Esta página foi validada para XHTML 1.0 Transitional"
[315]650
651#: sidebar.php:66
652msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
[366]653msgstr "<abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> válido"
[315]654
655#: sidebar.php:67
656msgid "XHTML Friends Network"
[366]657msgstr "Rede de amigos XHTML"
[315]658
659#: sidebar.php:67
660msgid "XFN"
661msgstr "XFN"
662
663#: sidebar.php:68
664msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
[366]665msgstr "Powered by WordPress, uma plataforma semântica de vanguarda para publicação pessoal."
[315]666
667#: single.php:53
668msgid "No Trackback/Pingback"
[366]669msgstr "Nenhum trackback/pingback."
[315]670
671#: single.php:53
672msgid "One Trackback/Pingback"
[366]673msgstr "Um trackback/pingback"
[315]674
675#: single.php:53
676msgid "% TrackBack/Pingback"
[366]677msgstr "% trackbacks/pingbacks"
[315]678
679#: single.php:57
680#, php-format
681msgid "You can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
[366]682msgstr "Você pode mandar um <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> do seu site para cá."
[315]683
684#: single.php:59
685msgid "Pinging is currently not allowed."
[366]686msgstr "No momento os pings estão desativados."
[315]687
[631]688#: blocks/archives_block_theme.php:14
[315]689msgid "Select Yearly"
[366]690msgstr "Selecionar ano"
[315]691
[631]692#: blocks/archives_block_theme.php:17
693#: blocks/archives_block_theme.php:29
[315]694msgid "Select Monthly"
[366]695msgstr "Selecionar mês"
[315]696
[631]697#: blocks/archives_block_theme.php:20
[315]698msgid "Select Weekly"
[366]699msgstr "Selecionar semana"
[315]700
[631]701#: blocks/archives_block_theme.php:23
[315]702msgid "Select Daily"
[366]703msgstr "Selecionar dia"
[315]704
[631]705#: blocks/archives_block_theme.php:26
[315]706msgid "Select Post"
[366]707msgstr "Selecionar post"
[315]708
[631]709#: blocks/authors_block_theme.php:32
[315]710msgid "All Authors"
[366]711msgstr "Todos os autores"
[315]712
[631]713#: blocks/blog_list_block_theme.php:66
714#: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:192
715#: blocks/global_recent_comments_block_theme.php:130
716#: blocks/global_recent_posts_list_block_theme.php:44
717msgid "This blog is not set to the multi blog."
718msgstr ""
719
720#: blocks/enhanced_block_theme.php:14
[315]721msgid "The include file name to display it is not set."
[366]722msgstr "Nenhum arquivo a ser exibido selecionado."
[315]723
[631]724#: blocks/enhanced_block_theme.php:21
[315]725#, php-format
726msgid "File %s not exist."
[366]727msgstr "O arquivo %s não existe."
[315]728
[631]729#: blocks/enhanced_block_theme.php:29
[681]730msgid "Data is Empty"
731msgstr "Dados está Vazio"
[315]732
[631]733#: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:114
734#: blocks/popular_posts_block_theme.php:122
735#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:84
736#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:70
737msgid "Tags:"
738msgstr "Tags:"
739
740#: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:143
741#: blocks/popular_posts_block_theme.php:151
742#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:123
743#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:99
744msgid "Comments (0)"
745msgstr "Comentários (0)"
746
747#: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:143
748#: blocks/popular_posts_block_theme.php:151
749#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:123
750#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:99
751msgid "Comments (1)"
752msgstr "Comentários (1)"
753
754#: blocks/global_popular_posts_block_theme.php:143
755#: blocks/popular_posts_block_theme.php:151
756#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:123
757#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:99
758msgid "Comments (%)"
759msgstr "Comentários (%)"
760
761#: blocks/global_recent_comments_block_theme.php:85
762#: blocks/recent_comments_block_theme.php:82
763#, php-format
764msgid "%1$s on %2$s"
765msgstr "%2$s para %1$s"
766
767#: blocks/meta_block_theme.php:25
[315]768msgid "Posts RSS"
[366]769msgstr "RSS do post"
[315]770
[631]771#: blocks/meta_block_theme.php:28
[315]772msgid "Comments RSS"
[366]773msgstr "RSS dos comentários"
[315]774
[631]775#: blocks/meta_block_theme.php:41
776#: blocks/meta_block_theme.php:46
[315]777msgid "Add New"
[366]778msgstr "Criar novo"
[315]779
[631]780#: blocks/meta_block_theme.php:55
[315]781msgid "Site Admin"
[366]782msgstr "Administração do WordPress"
[315]783
[631]784#: blocks/meta_block_theme.php:61
[315]785msgid "User Profile"
[366]786msgstr "Perfil do usuário"
[315]787
[631]788#: blocks/meta_block_theme.php:69
789#: blocks/meta_block_theme.php:74
[315]790msgid "Subscription management"
[366]791msgstr "Gerenciar inscrições"
[315]792
[631]793#: blocks/meta_block_theme.php:82
[315]794msgid "ReadMe"
[366]795msgstr "Leia-me"
[315]796
[631]797#: blocks/meta_block_theme.php:87
[315]798msgid "Themes"
[366]799msgstr "Temas"
[315]800
[681]801#~ msgid "PHP code error"
802#~ msgstr "Erro no código PHP"
803
[631]804#~ msgid "Customize Header"
805#~ msgstr "Personalizar cabeçalho"
[681]806
[631]807#~ msgid "%d queries. %s seconds."
808#~ msgstr "%d solicitações. %s segundos."
[681]809
[315]810#~ msgid "views: %d"
811#~ msgstr "閲覧 :%d回"
[681]812
[315]813#~ msgid "more"
814#~ msgstr "続きを読む"
815
816#, fuzzy
817#~ msgid "F jS, Y"
818#~ msgstr "Y 年 n 月 j 日 l"
[681]819
[315]820#~ msgid "Calendar"
821#~ msgstr "カレンダー"
[681]822
[315]823#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
824#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
[681]825
[315]826#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
827#~ msgstr "%2$s 年 %1$s の投稿を表示"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.