| 1 | msgid "" |
---|
| 2 | msgstr "" |
---|
| 3 | "Project-Id-Version: XPressME Plugin\n" |
---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 2009-06-22 09:07+0900\n" |
---|
| 6 | "PO-Revision-Date: 2009-06-22 10:16+0900\n" |
---|
| 7 | "Last-Translator: toemon <toychee@toemon.com>\n" |
---|
| 8 | "Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" |
---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" |
---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 12 | "X-Poedit-Language: Japanese\n" |
---|
| 13 | "X-Poedit-Country: JAPAN\n" |
---|
| 14 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" |
---|
| 15 | "X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Ver2_SVN\\trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n" |
---|
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
---|
| 17 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
---|
| 18 | |
---|
| 19 | #: xpressme.php:28 |
---|
| 20 | msgid "XPressME Settings" |
---|
| 21 | msgstr "XPressME設定" |
---|
| 22 | |
---|
| 23 | #: xpressme_class.php:51 |
---|
| 24 | #: xpressme_class.php:202 |
---|
| 25 | msgid "Older Post" |
---|
| 26 | msgstr "前の投稿へ" |
---|
| 27 | |
---|
| 28 | #: xpressme_class.php:52 |
---|
| 29 | #: xpressme_class.php:204 |
---|
| 30 | msgid "Newer Post" |
---|
| 31 | msgstr "次の投稿へ" |
---|
| 32 | |
---|
| 33 | #: xpressme_class.php:54 |
---|
| 34 | #: xpressme_class.php:207 |
---|
| 35 | msgid "Older Entries" |
---|
| 36 | msgstr "前ページへ" |
---|
| 37 | |
---|
| 38 | #: xpressme_class.php:55 |
---|
| 39 | #: xpressme_class.php:209 |
---|
| 40 | msgid "Newer Entries" |
---|
| 41 | msgstr "次ページへ" |
---|
| 42 | |
---|
| 43 | #: xpressme_class.php:69 |
---|
| 44 | msgid "more" |
---|
| 45 | msgstr "続きを読む" |
---|
| 46 | |
---|
| 47 | #: xpressme_class.php:264 |
---|
| 48 | #: xpressme_class.php:280 |
---|
| 49 | #: xpressme_class.php:719 |
---|
| 50 | #: xpressme_class.php:724 |
---|
| 51 | #: xpressme_class.php:730 |
---|
| 52 | #: xpressme_class.php:741 |
---|
| 53 | #: xpressme_class.php:747 |
---|
| 54 | msgid "YES" |
---|
| 55 | msgstr "はい" |
---|
| 56 | |
---|
| 57 | #: xpressme_class.php:265 |
---|
| 58 | #: xpressme_class.php:281 |
---|
| 59 | #: xpressme_class.php:720 |
---|
| 60 | #: xpressme_class.php:725 |
---|
| 61 | #: xpressme_class.php:731 |
---|
| 62 | #: xpressme_class.php:742 |
---|
| 63 | #: xpressme_class.php:748 |
---|
| 64 | msgid "NO" |
---|
| 65 | msgstr "いいえ" |
---|
| 66 | |
---|
| 67 | #: xpressme_class.php:323 |
---|
| 68 | msgid "Single Post Navi Setting" |
---|
| 69 | msgstr "シングルポストナビの設定" |
---|
| 70 | |
---|
| 71 | #: xpressme_class.php:328 |
---|
| 72 | #: xpressme_class.php:373 |
---|
| 73 | msgid "Adjustment of Navi link display position" |
---|
| 74 | msgstr "リンクの表示位置設定" |
---|
| 75 | |
---|
| 76 | #: xpressme_class.php:331 |
---|
| 77 | msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" |
---|
| 78 | msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" |
---|
| 79 | |
---|
| 80 | #: xpressme_class.php:332 |
---|
| 81 | msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" |
---|
| 82 | msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" |
---|
| 83 | |
---|
| 84 | #: xpressme_class.php:338 |
---|
| 85 | msgid "Select Display name of PostNavi Link" |
---|
| 86 | msgstr "表示するリンクテキストを選択" |
---|
| 87 | |
---|
| 88 | #: xpressme_class.php:341 |
---|
| 89 | msgid "Title of post" |
---|
| 90 | msgstr "投稿記事のタイトルを表示" |
---|
| 91 | |
---|
| 92 | #: xpressme_class.php:342 |
---|
| 93 | msgid "Title of Navi" |
---|
| 94 | msgstr "ナビタイトルを表示" |
---|
| 95 | |
---|
| 96 | #: xpressme_class.php:348 |
---|
| 97 | msgid "Display Navi Title of Old Post Link" |
---|
| 98 | msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" |
---|
| 99 | |
---|
| 100 | #: xpressme_class.php:355 |
---|
| 101 | msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" |
---|
| 102 | msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" |
---|
| 103 | |
---|
| 104 | #: xpressme_class.php:368 |
---|
| 105 | msgid "Posts List Page Navi Setting" |
---|
| 106 | msgstr "ポストリストページナビの設定" |
---|
| 107 | |
---|
| 108 | #: xpressme_class.php:376 |
---|
| 109 | msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" |
---|
| 110 | msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" |
---|
| 111 | |
---|
| 112 | #: xpressme_class.php:377 |
---|
| 113 | msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" |
---|
| 114 | msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" |
---|
| 115 | |
---|
| 116 | #: xpressme_class.php:383 |
---|
| 117 | msgid "Display Navi Title of Old Page Link" |
---|
| 118 | msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" |
---|
| 119 | |
---|
| 120 | #: xpressme_class.php:390 |
---|
| 121 | msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" |
---|
| 122 | msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" |
---|
| 123 | |
---|
| 124 | #: xpressme_class.php:405 |
---|
| 125 | msgid "Role Setting at Login" |
---|
| 126 | msgstr "ログイン時の権限設定" |
---|
| 127 | |
---|
| 128 | #: xpressme_class.php:408 |
---|
| 129 | msgid "XOOPS Groupe" |
---|
| 130 | msgstr "XOOPSグループ名" |
---|
| 131 | |
---|
| 132 | #: xpressme_class.php:408 |
---|
| 133 | msgid "WordPress Role" |
---|
| 134 | msgstr "WordPressでの権限" |
---|
| 135 | |
---|
| 136 | #: xpressme_class.php:408 |
---|
| 137 | msgid "Role is set at each login" |
---|
| 138 | msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" |
---|
| 139 | |
---|
| 140 | #: xpressme_class.php:434 |
---|
| 141 | #: xpressme_class.php:438 |
---|
| 142 | #: xpressme_class.php:441 |
---|
| 143 | msgid "Default Role of WordPress" |
---|
| 144 | msgstr "WordPressのデフォルト権限" |
---|
| 145 | |
---|
| 146 | #: xpressme_class.php:435 |
---|
| 147 | #: xpressme_class.php:439 |
---|
| 148 | #: xpressme_class.php:442 |
---|
| 149 | msgid "Group User Doesn't Register" |
---|
| 150 | msgstr "ユーザ登録しない" |
---|
| 151 | |
---|
| 152 | #: xpressme_class.php:473 |
---|
| 153 | msgid "WordPress MU cannot integrate the comments." |
---|
| 154 | msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。" |
---|
| 155 | |
---|
| 156 | #: xpressme_class.php:475 |
---|
| 157 | msgid "Do Not Comment Integration." |
---|
| 158 | msgstr "コメント統合しません。" |
---|
| 159 | |
---|
| 160 | #: xpressme_class.php:510 |
---|
| 161 | msgid "Comment integration with D3Forum" |
---|
| 162 | msgstr "D3Forumとのコメント統合" |
---|
| 163 | |
---|
| 164 | #: xpressme_class.php:512 |
---|
| 165 | msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." |
---|
| 166 | msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" |
---|
| 167 | |
---|
| 168 | #: xpressme_class.php:516 |
---|
| 169 | msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." |
---|
| 170 | msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" |
---|
| 171 | |
---|
| 172 | #: xpressme_class.php:518 |
---|
| 173 | #: xpressme_class.php:521 |
---|
| 174 | msgid "Flat" |
---|
| 175 | msgstr "フラット" |
---|
| 176 | |
---|
| 177 | #: xpressme_class.php:519 |
---|
| 178 | #: xpressme_class.php:522 |
---|
| 179 | msgid "Threaded" |
---|
| 180 | msgstr "スレッド" |
---|
| 181 | |
---|
| 182 | #: xpressme_class.php:525 |
---|
| 183 | msgid "Select the order of display of D3Forum comment." |
---|
| 184 | msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" |
---|
| 185 | |
---|
| 186 | #: xpressme_class.php:527 |
---|
| 187 | #: xpressme_class.php:530 |
---|
| 188 | msgid "DESC" |
---|
| 189 | msgstr "降順" |
---|
| 190 | |
---|
| 191 | #: xpressme_class.php:528 |
---|
| 192 | #: xpressme_class.php:531 |
---|
| 193 | msgid "ASC" |
---|
| 194 | msgstr "昇順" |
---|
| 195 | |
---|
| 196 | #: xpressme_class.php:534 |
---|
| 197 | msgid "Number of displays of D3Forum comments." |
---|
| 198 | msgstr "D3Forumのコメント表示数" |
---|
| 199 | |
---|
| 200 | #: xpressme_class.php:538 |
---|
| 201 | msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " |
---|
| 202 | msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" |
---|
| 203 | |
---|
| 204 | #: xpressme_class.php:539 |
---|
| 205 | msgid "Export to D3Forum" |
---|
| 206 | msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" |
---|
| 207 | |
---|
| 208 | #: xpressme_class.php:540 |
---|
| 209 | msgid "Import from D3Forum" |
---|
| 210 | msgstr "D3Forumから一括インポート" |
---|
| 211 | |
---|
| 212 | #: xpressme_class.php:552 |
---|
| 213 | msgid "Contents Excerpt Setting" |
---|
| 214 | msgstr "記事抜粋の設定" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | #: xpressme_class.php:557 |
---|
| 217 | msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" |
---|
| 218 | msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" |
---|
| 219 | |
---|
| 220 | #: xpressme_class.php:564 |
---|
| 221 | msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " |
---|
| 222 | msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" |
---|
| 223 | |
---|
| 224 | #: xpressme_class.php:571 |
---|
| 225 | msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" |
---|
| 226 | msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | #: xpressme_class.php:578 |
---|
| 229 | msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" |
---|
| 230 | msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" |
---|
| 231 | |
---|
| 232 | #: xpressme_class.php:585 |
---|
| 233 | msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)" |
---|
| 234 | msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)" |
---|
| 235 | |
---|
| 236 | #: xpressme_class.php:597 |
---|
| 237 | msgid "Display Mode Setting" |
---|
| 238 | msgstr "表示モード設定" |
---|
| 239 | |
---|
| 240 | #: xpressme_class.php:600 |
---|
| 241 | msgid "Select the XPressME Display Mode." |
---|
| 242 | msgstr "XPressMEの表示モードの選択" |
---|
| 243 | |
---|
| 244 | #: xpressme_class.php:605 |
---|
| 245 | msgid "Xoops Mode" |
---|
| 246 | msgstr "XOOPSモード" |
---|
| 247 | |
---|
| 248 | #: xpressme_class.php:609 |
---|
| 249 | msgid "WordPress Mode" |
---|
| 250 | msgstr "WordPressモード" |
---|
| 251 | |
---|
| 252 | #: xpressme_class.php:613 |
---|
| 253 | msgid "User select" |
---|
| 254 | msgstr "ユーザによる選択" |
---|
| 255 | |
---|
| 256 | #: xpressme_class.php:623 |
---|
| 257 | msgid "Header Meta Option" |
---|
| 258 | msgstr "ヘッダメタ オプション" |
---|
| 259 | |
---|
| 260 | #: xpressme_class.php:628 |
---|
| 261 | msgid "Select the Header keyword." |
---|
| 262 | msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択" |
---|
| 263 | |
---|
| 264 | #: xpressme_class.php:633 |
---|
| 265 | msgid "Xoops KeyWord" |
---|
| 266 | msgstr "XOOPSのキーワード" |
---|
| 267 | |
---|
| 268 | #: xpressme_class.php:636 |
---|
| 269 | msgid "WordPress KeyWord" |
---|
| 270 | msgstr "WordPressのキーワード" |
---|
| 271 | |
---|
| 272 | #: xpressme_class.php:639 |
---|
| 273 | msgid "WordPress & Xoops KeyWord" |
---|
| 274 | msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード" |
---|
| 275 | |
---|
| 276 | #: xpressme_class.php:645 |
---|
| 277 | msgid "Select the Header Description." |
---|
| 278 | msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択" |
---|
| 279 | |
---|
| 280 | #: xpressme_class.php:650 |
---|
| 281 | msgid "Xoops Description" |
---|
| 282 | msgstr "XOOPSのディスクリプション" |
---|
| 283 | |
---|
| 284 | #: xpressme_class.php:653 |
---|
| 285 | msgid "WordPress Description" |
---|
| 286 | msgstr "WordPressのディスクリプション" |
---|
| 287 | |
---|
| 288 | #: xpressme_class.php:656 |
---|
| 289 | msgid "WordPress & Xoops Description" |
---|
| 290 | msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション" |
---|
| 291 | |
---|
| 292 | #: xpressme_class.php:662 |
---|
| 293 | msgid "Select the Header Robots Index." |
---|
| 294 | msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択" |
---|
| 295 | |
---|
| 296 | #: xpressme_class.php:667 |
---|
| 297 | msgid "Xoops Robots Index" |
---|
| 298 | msgstr "XOOPSのロボットインデックス" |
---|
| 299 | |
---|
| 300 | #: xpressme_class.php:670 |
---|
| 301 | msgid "WordPress Robots Index" |
---|
| 302 | msgstr "WordPressのロボットインデックス" |
---|
| 303 | |
---|
| 304 | #: xpressme_class.php:707 |
---|
| 305 | msgid "XPressME Configuration Page" |
---|
| 306 | msgstr "XPressMEの設定ページ" |
---|
| 307 | |
---|
| 308 | #: xpressme_class.php:708 |
---|
| 309 | msgid "to XPressME Admin Page" |
---|
| 310 | msgstr "XPressMEのOOPS管理ページへ" |
---|
| 311 | |
---|
| 312 | #: xpressme_class.php:713 |
---|
| 313 | msgid "Media Upload Base Path" |
---|
| 314 | msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" |
---|
| 315 | |
---|
| 316 | #: xpressme_class.php:714 |
---|
| 317 | msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" |
---|
| 318 | msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" |
---|
| 319 | |
---|
| 320 | #: xpressme_class.php:715 |
---|
| 321 | msgid "USE WordPress BASE_PATH" |
---|
| 322 | msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" |
---|
| 323 | |
---|
| 324 | #: xpressme_class.php:718 |
---|
| 325 | msgid "Thema Sidebar Display" |
---|
| 326 | msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" |
---|
| 327 | |
---|
| 328 | #: xpressme_class.php:723 |
---|
| 329 | msgid "The change tracking of the post is preserved" |
---|
| 330 | msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" |
---|
| 331 | |
---|
| 332 | #: xpressme_class.php:729 |
---|
| 333 | msgid "Select Multi user mode" |
---|
| 334 | msgstr "マルチユーザーモードを選択" |
---|
| 335 | |
---|
| 336 | #: xpressme_class.php:740 |
---|
| 337 | msgid "Is the posts author views counted?" |
---|
| 338 | msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" |
---|
| 339 | |
---|
| 340 | #: xpressme_class.php:746 |
---|
| 341 | msgid "Is SQL debugging window displayed?" |
---|
| 342 | msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" |
---|
| 343 | |
---|
| 344 | #: xpressme_class.php:758 |
---|
| 345 | msgid "Update Config" |
---|
| 346 | msgstr "更新" |
---|
| 347 | |
---|
| 348 | #: xpressme_class.php:759 |
---|
| 349 | msgid "Preset Config" |
---|
| 350 | msgstr "プリセット" |
---|
| 351 | |
---|
| 352 | #: xpressme_class.php:784 |
---|
| 353 | #, php-format |
---|
| 354 | msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" |
---|
| 355 | msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?" |
---|
| 356 | |
---|
| 357 | #: include/custom_functions.php:75 |
---|
| 358 | #, php-format |
---|
| 359 | msgid "Permanent Link to %s" |
---|
| 360 | msgstr "%sのパーマリンク" |
---|
| 361 | |
---|
| 362 | #: include/custom_functions.php:416 |
---|
| 363 | #: include/custom_functions.php:441 |
---|
| 364 | #, php-format |
---|
| 365 | msgid "views :%d" |
---|
| 366 | msgstr "閲覧数 :%d" |
---|
| 367 | |
---|
| 368 | #: include/custom_functions.php:595 |
---|
| 369 | msgid "Main" |
---|
| 370 | msgstr "メイン" |
---|
| 371 | |
---|
| 372 | #: include/custom_functions.php:598 |
---|
| 373 | #, php-format |
---|
| 374 | msgid "Archive for the ‘%s’ Category" |
---|
| 375 | msgstr "カテゴリー ‘%s’ のアーカイブ" |
---|
| 376 | |
---|
| 377 | #: include/custom_functions.php:601 |
---|
| 378 | #, php-format |
---|
| 379 | msgid "Posts Tagged ‘%s’" |
---|
| 380 | msgstr "‘%s’ タグのついている投稿" |
---|
| 381 | |
---|
| 382 | #: include/custom_functions.php:604 |
---|
| 383 | #, php-format |
---|
| 384 | msgid "Archive for %s|Daily archive page" |
---|
| 385 | msgstr "%sの日別アーカイブ" |
---|
| 386 | |
---|
| 387 | #: include/custom_functions.php:604 |
---|
| 388 | msgid "F jS, Y" |
---|
| 389 | msgstr "Y年n月j日" |
---|
| 390 | |
---|
| 391 | #: include/custom_functions.php:606 |
---|
| 392 | #, php-format |
---|
| 393 | msgid "Archive for %s|Monthly archive page" |
---|
| 394 | msgstr "%sの月別アーカイブ" |
---|
| 395 | |
---|
| 396 | #: include/custom_functions.php:606 |
---|
| 397 | msgid "F, Y" |
---|
| 398 | msgstr "Y年n月" |
---|
| 399 | |
---|
| 400 | #: include/custom_functions.php:608 |
---|
| 401 | #, php-format |
---|
| 402 | msgid "Archive for %s|Yearly archive page" |
---|
| 403 | msgstr "%sの年別アーカイブ " |
---|
| 404 | |
---|
| 405 | #: include/custom_functions.php:608 |
---|
| 406 | msgid "Y" |
---|
| 407 | msgstr "Y年" |
---|
| 408 | |
---|
| 409 | #: include/custom_functions.php:611 |
---|
| 410 | #, php-format |
---|
| 411 | msgid "Archive for the ‘%s’ Author" |
---|
| 412 | msgstr "投稿者 ‘%s’ のアーカイブ" |
---|
| 413 | |
---|
| 414 | #: include/custom_functions.php:614 |
---|
| 415 | #, php-format |
---|
| 416 | msgid "Search Results of word ‘%s’" |
---|
| 417 | msgstr "‘%s’ の検索結果" |
---|
| 418 | |
---|
| 419 | #: include/custom_functions.php:620 |
---|
| 420 | #: include/custom_functions.php:622 |
---|
| 421 | #, php-format |
---|
| 422 | msgid "Article of %s" |
---|
| 423 | msgstr "%sの記事" |
---|
| 424 | |
---|
| 425 | #: include/custom_functions.php:644 |
---|
| 426 | #, php-format |
---|
| 427 | msgid "From %1$s on site %2$s" |
---|
| 428 | msgstr "サイト %2$s の %1$s より" |
---|
| 429 | |
---|
| 430 | #: include/custom_functions.php:665 |
---|
| 431 | msgid "No Trackback/Pingback" |
---|
| 432 | msgstr "トラックバック・ピンバックはありません" |
---|
| 433 | |
---|
| 434 | #: include/custom_functions.php:666 |
---|
| 435 | msgid "One Trackback/Pingback" |
---|
| 436 | msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件" |
---|
| 437 | |
---|
| 438 | #: include/custom_functions.php:667 |
---|
| 439 | msgid "% TrackBack/Pingback" |
---|
| 440 | msgstr "トラックバック・ピンバック % 件" |
---|
| 441 | |
---|
| 442 | #: include/custom_functions.php:818 |
---|
| 443 | msgid "Calendar" |
---|
| 444 | msgstr "カレンダー" |
---|
| 445 | |
---|
| 446 | #: include/custom_functions.php:819 |
---|
| 447 | #, php-format |
---|
| 448 | msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" |
---|
| 449 | msgstr "" |
---|
| 450 | |
---|
| 451 | #: include/custom_functions.php:851 |
---|
| 452 | #: include/custom_functions.php:861 |
---|
| 453 | #, php-format |
---|
| 454 | msgid "View posts for %1$s %2$s" |
---|
| 455 | msgstr "" |
---|
| 456 | |
---|
| 457 | #: include/functions_for_wp20.php:20 |
---|
| 458 | msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." |
---|
| 459 | msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません." |
---|
| 460 | |
---|
| 461 | #: include/functions_for_wp20.php:28 |
---|
| 462 | msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." |
---|
| 463 | msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています." |
---|
| 464 | |
---|
| 465 | #: include/functions_for_wp20.php:36 |
---|
| 466 | msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password." |
---|
| 467 | msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています." |
---|
| 468 | |
---|
| 469 | #: include/xpress_common_functions.php:202 |
---|
| 470 | msgid "Themes" |
---|
| 471 | msgstr "テーマ" |
---|
| 472 | |
---|
| 473 | #: include/xpress_common_functions.php:217 |
---|
| 474 | msgid "Switch to XOOPS mode" |
---|
| 475 | msgstr "XOOPSモードへ切替" |
---|
| 476 | |
---|
| 477 | #: include/xpress_common_functions.php:221 |
---|
| 478 | #: include/xpress_common_functions.php:224 |
---|
| 479 | msgid "Switch to WordPress mode" |
---|
| 480 | msgstr "WordPressモードへ切替" |
---|
| 481 | |
---|