XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/extras/for_wordpressme2011/ja_UTF/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja_UTF.po @ 354

Last change on this file since 354 was 354, checked in by toemon, 15 years ago

poヘッダの変更 AUTHOR Copyright など

File size: 14.8 KB
RevLine 
[354]1# Japanese (UTF-8) translation for XPressME Plugin
2# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
3# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
4# toemon <info@toemon.com>
5#
6#, fuzzy
[314]7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[350]11"POT-Creation-Date: 2009-07-24 17:20+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:22+0900\n"
[314]13"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
14"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
20"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
21"X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Project\\SVN\\trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n"
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
25
[328]26#: xpressme.php:34
27msgid "Display Settings"
28msgstr "表示設定"
[314]29
[328]30#: xpressme.php:35
31msgid "Integration Settings"
32msgstr "統合設定"
33
34#: xpressme.php:36
35msgid "Other Settings"
36msgstr "その他の設定"
37
[349]38#: xpressme.php:37
39msgid "to XOOPS Admin"
40msgstr "XOOPS管理へ"
41
42#: xpressme.php:137
[332]43msgid "XPressME Display Setting"
44msgstr "XPressME 表示設定"
[328]45
[349]46#: xpressme.php:143
[328]47msgid "Thema Sidebar Display"
48msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。"
49
[349]50#: xpressme.php:144
51#: xpressme.php:233
52#: xpressme.php:239
53#: xpressme.php:244
54#: xpressme.php:250
[350]55#: xpressme_class.php:270
56#: xpressme_class.php:286
[328]57msgid "YES"
58msgstr "はい"
59
[349]60#: xpressme.php:145
61#: xpressme.php:234
62#: xpressme.php:240
63#: xpressme.php:245
64#: xpressme.php:251
[350]65#: xpressme_class.php:271
66#: xpressme_class.php:287
[328]67msgid "NO"
68msgstr "いいえ"
69
[349]70#: xpressme.php:153
71#: xpressme.php:202
72#: xpressme.php:256
[328]73msgid "Update Config"
74msgstr "更新"
75
[349]76#: xpressme.php:154
77#: xpressme.php:203
78#: xpressme.php:257
[328]79msgid "Preset Config"
80msgstr "プリセット"
81
[349]82#: xpressme.php:186
[332]83msgid "XPressME Integration Setting"
84msgstr "XPressME 統合設定"
85
[349]86#: xpressme.php:191
[328]87msgid "Media Upload Base Path"
88msgstr "メディアアップロードのベースパス設定"
89
[349]90#: xpressme.php:192
[328]91msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
92msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。"
93
[349]94#: xpressme.php:193
[328]95msgid "USE WordPress BASE_PATH"
96msgstr "WordPressのベースパスを使用する。"
97
[349]98#: xpressme.php:227
[332]99msgid "XPressME Other Setting"
100msgstr "XPressME その他の設定"
101
[349]102#: xpressme.php:232
[328]103msgid "The change tracking of the post is preserved"
104msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。"
105
[349]106#: xpressme.php:238
[328]107msgid "Select Multi user mode"
108msgstr "マルチユーザーモードを選択"
109
[349]110#: xpressme.php:243
[328]111msgid "Is the posts author views counted?"
112msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?"
113
[349]114#: xpressme.php:249
[328]115msgid "Is SQL debugging window displayed?"
116msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?"
117
[314]118#: xpressme_class.php:51
[350]119#: xpressme_class.php:222
[314]120msgid "Older Post"
121msgstr "前の投稿へ"
122
123#: xpressme_class.php:52
[350]124#: xpressme_class.php:225
[314]125msgid "Newer Post"
126msgstr "次の投稿へ"
127
128#: xpressme_class.php:54
[350]129#: xpressme_class.php:228
[314]130msgid "Older Entries"
131msgstr "前ページへ"
132
133#: xpressme_class.php:55
[350]134#: xpressme_class.php:231
[314]135msgid "Newer Entries"
136msgstr "次ページへ"
137
138#: xpressme_class.php:69
[350]139#: xpressme_class.php:70
140#: xpressme_class.php:234
141msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
142msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;"
[314]143
[350]144#: xpressme_class.php:329
[314]145msgid "Single Post Navi Setting"
146msgstr "シングルポストナビの設定"
147
[350]148#: xpressme_class.php:334
149#: xpressme_class.php:379
[314]150msgid "Adjustment of Navi link display position"
151msgstr "リンクの表示位置設定"
152
[350]153#: xpressme_class.php:337
[314]154msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
155msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示"
156
[350]157#: xpressme_class.php:338
[314]158msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
159msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示"
160
[350]161#: xpressme_class.php:344
[314]162msgid "Select Display name of PostNavi Link"
163msgstr "表示するリンクテキストを選択"
164
[350]165#: xpressme_class.php:347
[314]166msgid "Title of post"
167msgstr "投稿記事のタイトルを表示"
168
[350]169#: xpressme_class.php:348
[314]170msgid "Title of Navi"
171msgstr "ナビタイトルを表示"
172
[350]173#: xpressme_class.php:354
[314]174msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
175msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定"
176
[350]177#: xpressme_class.php:361
[314]178msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
179msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定"
180
[350]181#: xpressme_class.php:374
[314]182msgid "Posts List Page Navi Setting"
183msgstr "ポストリストページナビの設定"
184
[350]185#: xpressme_class.php:382
[314]186msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
187msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示"
188
[350]189#: xpressme_class.php:383
[314]190msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
191msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示"
192
[350]193#: xpressme_class.php:389
[314]194msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
195msgstr "古いページへのナビタイトルを設定"
196
[350]197#: xpressme_class.php:396
[314]198msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
199msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定"
200
[350]201#: xpressme_class.php:411
[314]202msgid "Role Setting at Login"
203msgstr "ログイン時の権限設定"
204
[350]205#: xpressme_class.php:414
[314]206msgid "XOOPS Groupe"
207msgstr "XOOPSグループ名"
208
[350]209#: xpressme_class.php:414
[314]210msgid "WordPress Role"
211msgstr "WordPressでの権限"
212
[350]213#: xpressme_class.php:414
[314]214msgid "Role is set at each login"
215msgstr "ログイン時、常に権限を更新する"
216
[350]217#: xpressme_class.php:440
218#: xpressme_class.php:444
219#: xpressme_class.php:447
[314]220msgid "Default Role of WordPress"
221msgstr "WordPressのデフォルト権限"
222
[350]223#: xpressme_class.php:441
224#: xpressme_class.php:445
225#: xpressme_class.php:448
[314]226msgid "Group User Doesn't Register"
227msgstr "ユーザ登録しない"
228
[350]229#: xpressme_class.php:479
[314]230msgid "WordPress MU cannot integrate the comments."
231msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。"
232
[350]233#: xpressme_class.php:481
[314]234msgid "Do Not Comment Integration."
235msgstr "コメント統合しません。"
236
[350]237#: xpressme_class.php:516
[314]238msgid "Comment integration with D3Forum"
239msgstr "D3Forumとのコメント統合"
240
[350]241#: xpressme_class.php:518
[314]242msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
243msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。"
244
[350]245#: xpressme_class.php:523
[314]246msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
247msgstr "D3Forumの表示タイプを選択"
248
[350]249#: xpressme_class.php:525
250#: xpressme_class.php:528
[314]251msgid "Flat"
252msgstr "フラット"
253
[350]254#: xpressme_class.php:526
255#: xpressme_class.php:529
[314]256msgid "Threaded"
257msgstr "スレッド"
258
[350]259#: xpressme_class.php:532
[314]260msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
261msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択"
262
[350]263#: xpressme_class.php:534
264#: xpressme_class.php:537
[314]265msgid "DESC"
266msgstr "降順"
267
[350]268#: xpressme_class.php:535
269#: xpressme_class.php:538
[314]270msgid "ASC"
271msgstr "昇順"
272
[350]273#: xpressme_class.php:541
[314]274msgid "Number of displays of D3Forum comments."
275msgstr "D3Forumのコメント表示数"
276
[350]277#: xpressme_class.php:544
[314]278msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
279msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)"
280
[350]281#: xpressme_class.php:545
[314]282msgid "Export to D3Forum"
283msgstr "D3Forumへ一括エクスポート"
284
[350]285#: xpressme_class.php:546
[314]286msgid "Import from D3Forum"
287msgstr "D3Forumから一括インポート"
288
[350]289#: xpressme_class.php:559
[314]290msgid "Contents Excerpt Setting"
291msgstr "記事抜粋の設定"
292
[350]293#: xpressme_class.php:564
[314]294msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
295msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?"
296
[350]297#: xpressme_class.php:571
[314]298msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
299msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。"
300
[350]301#: xpressme_class.php:578
[314]302msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
303msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数"
304
[350]305#: xpressme_class.php:585
[314]306msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
307msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数"
308
[350]309#: xpressme_class.php:592
310msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
311msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)"
[314]312
[350]313#: xpressme_class.php:599
314msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
315msgstr "more タグ (&lt;!--more--&gt;)のリンクに表示されるテキスト"
316
317#: xpressme_class.php:611
[314]318msgid "Display Mode Setting"
319msgstr "表示モード設定"
320
[350]321#: xpressme_class.php:614
[314]322msgid "Select the XPressME Display Mode."
323msgstr "XPressMEの表示モードの選択"
324
[350]325#: xpressme_class.php:619
[314]326msgid "Xoops Mode"
327msgstr "XOOPSモード"
328
[350]329#: xpressme_class.php:623
[314]330msgid "WordPress Mode"
331msgstr "WordPressモード"
332
[350]333#: xpressme_class.php:627
[314]334msgid "User select"
335msgstr "ユーザによる選択"
336
[350]337#: xpressme_class.php:637
[314]338msgid "Header Meta Option"
339msgstr "ヘッダメタ オプション"
340
[350]341#: xpressme_class.php:642
[314]342msgid "Select the Header keyword."
343msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択"
344
[350]345#: xpressme_class.php:647
[314]346msgid "Xoops KeyWord"
347msgstr "XOOPSのキーワード"
348
[350]349#: xpressme_class.php:650
[314]350msgid "WordPress KeyWord"
351msgstr "WordPressのキーワード"
352
[350]353#: xpressme_class.php:653
[314]354msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
355msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード"
356
[350]357#: xpressme_class.php:659
[314]358msgid "Select the Header Description."
359msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択"
360
[350]361#: xpressme_class.php:664
[314]362msgid "Xoops Description"
363msgstr "XOOPSのディスクリプション"
364
[350]365#: xpressme_class.php:667
[314]366msgid "WordPress Description"
367msgstr "WordPressのディスクリプション"
368
[350]369#: xpressme_class.php:670
[314]370msgid "WordPress & Xoops Description"
371msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション"
372
[350]373#: xpressme_class.php:676
[314]374msgid "Select the Header Robots Index."
375msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択"
376
[350]377#: xpressme_class.php:681
[314]378msgid "Xoops Robots Index"
379msgstr "XOOPSのロボットインデックス"
380
[350]381#: xpressme_class.php:684
[314]382msgid "WordPress Robots Index"
383msgstr "WordPressのロボットインデックス"
384
[350]385#: xpressme_class.php:713
[314]386#, php-format
387msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
388msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?"
389
390#: include/custom_functions.php:75
391#, php-format
392msgid "Permanent Link to %s"
393msgstr "%sのパーマリンク"
394
[328]395#: include/custom_functions.php:430
396#: include/custom_functions.php:455
[314]397#, php-format
398msgid "views :%d"
399msgstr "閲覧数 :%d"
400
[328]401#: include/custom_functions.php:609
[314]402msgid "Main"
403msgstr "メイン"
404
[328]405#: include/custom_functions.php:612
[314]406#, php-format
407msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
408msgstr "カテゴリー &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
409
[328]410#: include/custom_functions.php:615
[314]411#, php-format
412msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
413msgstr "&#8216;%s&#8217; タグのついている投稿"
414
[328]415#: include/custom_functions.php:618
[314]416#, php-format
417msgid "Archive for %s|Daily archive page"
418msgstr "%sの日別アーカイブ"
419
[328]420#: include/custom_functions.php:618
[314]421msgid "F jS, Y"
422msgstr "Y年n月j日"
423
[328]424#: include/custom_functions.php:620
[314]425#, php-format
426msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
427msgstr "%sの月別アーカイブ"
428
[328]429#: include/custom_functions.php:620
[314]430msgid "F, Y"
431msgstr "Y年n月"
432
[328]433#: include/custom_functions.php:622
[314]434#, php-format
435msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
436msgstr "%sの年別アーカイブ "
437
[328]438#: include/custom_functions.php:622
[314]439msgid "Y"
440msgstr "Y年"
441
[328]442#: include/custom_functions.php:625
[314]443#, php-format
444msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
445msgstr "投稿者 &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
446
[328]447#: include/custom_functions.php:628
[314]448#, php-format
449msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
450msgstr "&#8216;%s&#8217; の検索結果"
451
[328]452#: include/custom_functions.php:634
453#: include/custom_functions.php:636
[314]454#, php-format
455msgid "Article of %s"
456msgstr "%sの記事"
457
[328]458#: include/custom_functions.php:658
[314]459#, php-format
460msgid "From %1$s on site %2$s"
461msgstr "サイト %2$s の %1$s より"
462
[328]463#: include/custom_functions.php:679
[314]464msgid "No Trackback/Pingback"
465msgstr "トラックバック・ピンバックはありません"
466
[328]467#: include/custom_functions.php:680
[314]468msgid "One Trackback/Pingback"
469msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件"
470
[328]471#: include/custom_functions.php:681
[314]472msgid "% TrackBack/Pingback"
473msgstr "トラックバック・ピンバック % 件"
474
[328]475#: include/functions_for_wp20.php:21
[314]476msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
477msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません."
478
[328]479#: include/functions_for_wp20.php:29
[314]480msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
481msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています."
482
[328]483#: include/functions_for_wp20.php:37
[314]484msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
485msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています."
486
[349]487#: include/pluggable-override.php:265
488#, php-format
489msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
490msgstr "自動的にページが読み込まれない場合は<a href='%s'>こちら</a>をクリックしてください。"
491
[314]492#: include/xpress_common_functions.php:202
493msgid "Themes"
494msgstr "テーマ"
495
496#: include/xpress_common_functions.php:217
497msgid "Switch to XOOPS mode"
498msgstr "XOOPSモードへ切替"
499
500#: include/xpress_common_functions.php:221
501#: include/xpress_common_functions.php:224
502msgid "Switch to WordPress mode"
503msgstr "WordPressモードへ切替"
504
[350]505#~ msgid "more"
506#~ msgstr "続きを読む"
507#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
508#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
[349]509#~ msgid "Calendar"
510#~ msgstr "カレンダー"
511#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
512#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
513#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
514#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
[332]515#~ msgid "XPressME Configuration Page"
516#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
[314]517#~ msgid "XPressME"
518#~ msgstr "XPressME"
519
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.