XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/wp-content/themes/xpress_default/ja.po @ 147

Last change on this file since 147 was 147, checked in by toemon, 15 years ago

コメントからトラックバック、ピンバックを省く、#85
デフォルトテーマ、コメント部分の調整 #80

File size: 21.7 KB
Line 
1# WordPress 用日本語リソース (UTF-8)
2# Japanese (UTF-8) translation for WordPress
3#
4# Copyright (c) 2005-2008
5# このファイルは WordPress 本体と同じライセンスのもと配布されています。
6# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
7#
8# WordPress 日本語版作成チーム / WP ja translation team
9# <http://groups.google.com/group/wp-ja-pkg/web/members>
10#
11#  誤字脱字誤訳、あるいはよりよい訳などありましたら以下までぜひお知らせください。
12#  また、翻訳、校正、コミットをお手伝いしていただける方も随時募集中です。
13#  連絡先 / Contact: wpja.team@gmail.com (件名か内容に「日本語リソース」と入れてください)
14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: XPress_Default_themes\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
19"POT-Creation-Date: 2008-08-15 21:16+0900\n"
20"PO-Revision-Date: 2009-04-01 16:55+0900\n"
21"Last-Translator: toemon <toychee@toemon.com>\n"
22"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"X-Poedit-Language: Japanese\n"
27"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
28"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
29"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
30"X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Ver2_SVN\\trunk\\wp-content\\themes\\\n"
31"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
32"X-Poedit-SearchPath-0: xpress_default\n"
33
34#: xpress_default/404.php:22
35msgid "Error 404 - Not Found"
36msgstr "エラー 404 - 見つかりませんでした"
37
38#: xpress_default/archives.php:20
39msgid "Archives by Month:"
40msgstr "月別のアーカイブ:"
41
42#: xpress_default/archives.php:25
43msgid "Archives by Subject:"
44msgstr "カテゴリー別アーカイブ:"
45
46#: xpress_default/comments-popup.php:9
47#, php-format
48msgid "%1$s - Comments on %2$s"
49msgstr "%1$s - %2$s へのコメント"
50
51#: xpress_default/comments-popup.php:22
52msgid "Comments"
53msgstr "コメント"
54
55#: xpress_default/comments-popup.php:24
56msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
57msgstr "このコメント欄の <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> フィード"
58
59#: xpress_default/comments-popup.php:27
60#, php-format
61msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
62msgstr "この投稿へのトラックバック <acronym title=\"Universal Resource Locator\">URL</acronym>: <em>%s</em>"
63
64#: xpress_default/comments-popup.php:45
65msgid "Comment"
66msgstr "コメント"
67
68#: xpress_default/comments-popup.php:45
69msgid "Trackback"
70msgstr "トラックバック"
71
72#: xpress_default/comments-popup.php:45
73msgid "Pingback"
74msgstr "ピンバック"
75
76#: xpress_default/comments-popup.php:45
77#, php-format
78msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
79msgstr "&#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>: %1$s より"
80
81#: xpress_default/comments-popup.php:51
82msgid "No comments yet."
83msgstr "コメントはまだありません。"
84
85#: xpress_default/comments-popup.php:55
86msgid "Leave a comment"
87msgstr "コメントをどうぞ"
88
89#: xpress_default/comments-popup.php:56
90#, php-format
91msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
92msgstr "改行と段落タグは自動で挿入されます。メールアドレスは表示されません。利用可能な <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> タグ: <code>%s</code>"
93
94#: xpress_default/comments-popup.php:60
95#, php-format
96msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
97msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> としてログイン中。<a href=\"%3$s\" title=\"このアカウントからログアウトする\">ログアウト &raquo;</a>"
98
99#: xpress_default/comments-popup.php:64
100#: xpress_default/comments.php:95
101msgid "Name"
102msgstr "お名前"
103
104#: xpress_default/comments-popup.php:71
105msgid "E-mail"
106msgstr "メールアドレス"
107
108#: xpress_default/comments-popup.php:76
109msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
110msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
111
112#: xpress_default/comments-popup.php:81
113msgid "Your Comment"
114msgstr "コメント"
115
116#: xpress_default/comments-popup.php:87
117msgid "Say It!"
118msgstr "送信する !"
119
120#: xpress_default/comments-popup.php:92
121msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
122msgstr "コメントフォームは現在閉鎖中です。"
123
124#: xpress_default/comments-popup.php:97
125msgid "Close this window."
126msgstr "このウインドウを閉じる。"
127
128#: xpress_default/comments-popup.php:105
129#, php-format
130msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
131msgstr "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
132
133#: xpress_default/comments.php:9
134msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
135msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。"
136
137#: xpress_default/comments.php:23
138msgid "No Responses"
139msgstr "コメント はありません"
140
141#: xpress_default/comments.php:23
142msgid "One Response"
143msgstr "コメント 1 件"
144
145#: xpress_default/comments.php:23
146msgid "% Responses"
147msgstr "コメント % 件"
148
149#: xpress_default/comments.php:23
150#, php-format
151msgid "to &#8220;%s&#8221;"
152msgstr "<!-- to &#8220;%s&#8221; -->"
153
154#: xpress_default/comments.php:39
155#, php-format
156msgid "<cite>%s</cite> Says:"
157msgstr "<cite>%s</cite> より: "
158
159#: xpress_default/comments.php:41
160msgid "Your comment is awaiting moderation."
161msgstr "コメントは管理者の承認待ちです。"
162
163#: xpress_default/comments.php:45
164#, php-format
165msgid "%1$s at %2$s"
166msgstr "%1$s %2$s"
167
168#: xpress_default/comments.php:45
169msgid "F jS, Y"
170msgstr "Y 年 n 月 j 日"
171
172#: xpress_default/comments.php:45
173msgid "edit"
174msgstr "編集"
175
176#: xpress_default/comments.php:67
177msgid "Comments are closed."
178msgstr "コメントは受け付けていません。"
179
180#: xpress_default/comments.php:75
181msgid "Leave a Reply"
182msgstr "コメントをどうぞ"
183
184#: xpress_default/comments.php:75
185msgid "Leave a Reply for %s"
186msgstr "%s にコメントする"
187
188#: xpress_default/comments.php:83
189#, php-format
190msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
191msgstr "コメントを投稿するには<a href=\"%s\">ログイン</a>してください。"
192
193#: xpress_default/comments.php:90
194#, php-format
195msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
196msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> としてログイン中。"
197
198#: xpress_default/comments.php:90
199msgid "Log out of this account"
200msgstr "このアカウントからログアウト"
201
202#: xpress_default/comments.php:90
203msgid "Log out &raquo;"
204msgstr "ログアウト &raquo;"
205
206#: xpress_default/comments.php:95
207#: xpress_default/comments.php:98
208msgid "(required)"
209msgstr " (必須)"
210
211#: xpress_default/comments.php:98
212msgid "Mail (will not be published)"
213msgstr "メールアドレス (公開されません)"
214
215#: xpress_default/comments.php:101
216msgid "Website"
217msgstr "ウェブサイト"
218
219#: xpress_default/comments.php:105
220#, php-format
221msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
222msgstr "<strong>XHTML:</strong> 次のタグを使用できます: <code>%s</code>"
223
224#: xpress_default/comments.php:109
225msgid "Submit Comment"
226msgstr "コメント送信"
227
228#: xpress_default/footer.php:3
229#, php-format
230msgid "%1$s and %2$s."
231msgstr "%1$s と %2$s"
232
233#: xpress_default/footer.php:3
234msgid "Entries (RSS)"
235msgstr "投稿 (RSS)"
236
237#: xpress_default/footer.php:3
238msgid "Comments (RSS)"
239msgstr "コメント (RSS)"
240
241#: xpress_default/footer.php:5
242#, php-format
243msgid "%d queries. %s seconds."
244msgstr "%d 個のクエリと %s 秒を要しました。"
245
246#: xpress_default/functions.php:149
247msgid "Customize Header"
248msgstr "ヘッダーのカスタマイズ"
249
250#: xpress_default/functions.php:149
251#: xpress_default/functions.php:363
252msgid "Header Image and Color"
253msgstr "ヘッダーの背景と文字の色"
254
255#: xpress_default/functions.php:162
256msgid "Close Color Picker"
257msgstr "カラーピッカーを閉じる"
258
259#: xpress_default/functions.php:359
260msgid "Options saved."
261msgstr "設定を保存しました。"
262
263#: xpress_default/functions.php:376
264#: xpress_default/functions.php:383
265msgid "Save"
266msgstr "保存"
267
268#: xpress_default/functions.php:377
269msgid "Font Color:"
270msgstr "フォントの色:"
271
272#: xpress_default/functions.php:377
273#, php-format
274msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
275msgstr "CSS 色指定 (%s 、%s もしくは %s)"
276
277#: xpress_default/functions.php:378
278msgid "Upper Color:"
279msgstr "グラデーション上側の色:"
280
281#: xpress_default/functions.php:378
282#: xpress_default/functions.php:379
283#, php-format
284msgid "HEX only (%s or %s)"
285msgstr "16 進数のみ (%s もしくは %s)"
286
287#: xpress_default/functions.php:379
288msgid "Lower Color:"
289msgstr "グラデーション下側の色:"
290
291#: xpress_default/functions.php:381
292msgid "Toggle Text"
293msgstr "テキスト表示の切替え"
294
295#: xpress_default/functions.php:382
296msgid "Use Defaults"
297msgstr "デフォルト設定に戻す"
298
299#: xpress_default/functions.php:391
300msgid "Font Color"
301msgstr "フォントの色"
302
303#: xpress_default/functions.php:392
304msgid "Upper Color"
305msgstr "グラデーション上側の色"
306
307#: xpress_default/functions.php:393
308msgid "Lower Color"
309msgstr "グラデーション下側の色"
310
311#: xpress_default/functions.php:394
312msgid "Revert"
313msgstr "取り消し"
314
315#: xpress_default/functions.php:395
316msgid "Advanced"
317msgstr "詳細"
318
319#: xpress_default/functions.php:402
320msgid "Update Header &raquo;"
321msgstr "ヘッダーを更新 &raquo;"
322
323#: xpress_default/functions.php:408
324msgid "Font Color (CSS):"
325msgstr "フォントの色 (CSS):"
326
327#: xpress_default/functions.php:409
328msgid "Upper Color (HEX):"
329msgstr "グラデーション上側の色 (16 進数):"
330
331#: xpress_default/functions.php:410
332msgid "Lower Color (HEX):"
333msgstr "グラデーション下側の色 (16 進数):"
334
335#: xpress_default/functions.php:411
336msgid "Select Default Colors"
337msgstr "デフォルト設定に戻す"
338
339#: xpress_default/functions.php:412
340msgid "Toggle Text Display"
341msgstr "テキスト表示の切替え"
342
343#: xpress_default/header.php:9
344msgid "&raquo; Blog Archive"
345msgstr "&raquo; ブログアーカイブ"
346
347#: xpress_default/header.php:14
348#, php-format
349msgid "%s RSS Feed"
350msgstr "%s RSS フィード"
351
352#: xpress_default/header.php:15
353#, php-format
354msgid "%s Atom Feed"
355msgstr "%s Atom フィード"
356
357#: xpress_default/image.php:13
358#: xpress_default/index.php:46
359#: xpress_default/single.php:38
360msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
361msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;"
362
363#: xpress_default/image.php:15
364#: xpress_default/page.php:29
365#: xpress_default/single.php:40
366msgid "Pages:"
367msgstr "ページ:"
368
369#: xpress_default/image.php:25
370#, php-format
371msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s."
372msgstr "この投稿は %1$s %2$s に %3$s カテゴリーに公開されました。"
373
374#: xpress_default/image.php:25
375#: xpress_default/sidebar.php:24
376#: xpress_default/single.php:49
377msgid "l, F jS, Y"
378msgstr "Y 年 n 月 j 日 l"
379
380#: xpress_default/image.php:27
381#: xpress_default/single.php:51
382#, php-format
383msgid "You can follow any responses to this entry through the <a href='%s'>RSS 2.0</a> feed."
384msgstr "この投稿へのコメントは <a href='%s'>RSS 2.0</a> フィードで購読することができます。"
385
386#: xpress_default/image.php:31
387#: xpress_default/single.php:58
388#, php-format
389msgid "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
390msgstr "<a href=\"#respond\">コメントを残すか</a>、ご自分のサイトから<a href=\"%s\" rel=\"trackback\">トラックバック</a>することができます。"
391
392#: xpress_default/image.php:35
393#: xpress_default/single.php:62
394#, php-format
395msgid "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
396msgstr "現在コメントは受け付けておりませんが、ご自分のサイトから<a href=\"%s\" rel=\"trackback\">トラックバック</a>を送ることはできます。"
397
398#: xpress_default/image.php:39
399#: xpress_default/single.php:66
400msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
401msgstr "このページの一番下でコメントを残すことができます。トラックバック / ピンバックは現在受け付けていません。"
402
403#: xpress_default/image.php:43
404#: xpress_default/single.php:70
405msgid "Both comments and pings are currently closed."
406msgstr "現在コメント、トラックバックともに受け付けておりません。"
407
408#: xpress_default/image.php:45
409#: xpress_default/page.php:34
410msgid "Edit this entry."
411msgstr "この投稿を編集する。"
412
413#: xpress_default/image.php:58
414#: xpress_default/single.php:84
415msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
416msgstr "該当する投稿は見つかりませんでした。"
417
418#: xpress_default/index.php:21
419#: xpress_default/single.php:16
420msgid "Mein Page"
421msgstr "メインページ"
422
423#: xpress_default/index.php:22
424#: xpress_default/single.php:17
425msgid "Post New"
426msgstr "新規投稿"
427
428#: xpress_default/index.php:31
429#: xpress_default/index.php:70
430msgid "&laquo; Older Entries"
431msgstr "&laquo; 前ページへ"
432
433#: xpress_default/index.php:32
434#: xpress_default/index.php:71
435msgid "Newer Entries &raquo;"
436msgstr "次ページへ &raquo;"
437
438#: xpress_default/index.php:42
439#: xpress_default/single.php:33
440#, php-format
441msgid "Permanent Link to %s"
442msgstr "%s のパーマリンク"
443
444#: xpress_default/index.php:53
445#, php-format
446msgid "Views :%d"
447msgstr "閲覧 :%d"
448
449#: xpress_default/index.php:56
450#: xpress_default/single.php:41
451#, php-format
452msgid "Posted in %s"
453msgstr "カテゴリー: %s"
454
455#: xpress_default/index.php:58
456msgid "Edit"
457msgstr "編集"
458
459#: xpress_default/index.php:59
460msgid "No Comments &#187;"
461msgstr "コメントはまだありません &#187;"
462
463#: xpress_default/index.php:59
464msgid "1 Comment &#187;"
465msgstr "1 件のコメント &#187;"
466
467#: xpress_default/index.php:59
468msgid "% Comments &#187;"
469msgstr "% 件のコメント &#187;"
470
471#: xpress_default/index.php:59
472msgid "Comments Closed"
473msgstr "コメントは受け付けていません。"
474
475#: xpress_default/index.php:77
476msgid "Not Found"
477msgstr "見つかりませんでした。"
478
479#: xpress_default/index.php:78
480msgid "Sorry, but you are looking for something that isn&#8217;t here."
481msgstr "お探しの物はここにはありません。"
482
483#: xpress_default/links.php:18
484msgid "Links:"
485msgstr "リンク:"
486
487#: xpress_default/page.php:27
488msgid "Read the rest of this page &raquo;"
489msgstr "このページの続きを読む &raquo;"
490
491#: xpress_default/searchform.php:2
492msgid "Search for:"
493msgstr "検索:"
494
495#: xpress_default/searchform.php:4
496#: xpress_default/blocks/search_block_theme.php:13
497msgid "Search"
498msgstr "検索"
499
500#: xpress_default/sidebar.php:10
501msgid "Author"
502msgstr "作成者"
503
504#: xpress_default/sidebar.php:21
505#, php-format
506msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
507msgstr "%s カテゴリーのアーカイブを表示しています。"
508
509#: xpress_default/sidebar.php:24
510#, php-format
511msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
512msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> ブログの %3$s のアーカイブを表示しています。"
513
514#: xpress_default/sidebar.php:27
515#, php-format
516msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
517msgstr "<a href=\"%1$s/\">%2$s</a> の %3$s のアーカイブを閲覧中です。"
518
519#: xpress_default/sidebar.php:27
520msgid "F, Y"
521msgstr "Y 年 n 月"
522
523#: xpress_default/sidebar.php:30
524#, php-format
525msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
526msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> ブログの %3$s 年のアーカイブを表示しています。"
527
528#: xpress_default/sidebar.php:33
529#, php-format
530msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
531msgstr "<a href=\"%1$s/\">%2$s</a> のアーカイブ内で<strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>を探しました。お探しのものが見つからない場合は他のリンクを試してみてください。"
532
533#: xpress_default/sidebar.php:36
534#, php-format
535msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
536msgstr "<a href=\"%1$s/\">%2$s</a> ブログのアーカイブを閲覧中です。"
537
538#: xpress_default/sidebar.php:42
539msgid "Pages"
540msgstr "ページ"
541
542#: xpress_default/sidebar.php:44
543msgid "Archives"
544msgstr "アーカイブ"
545
546#: xpress_default/sidebar.php:51
547#: xpress_default/sidebar.php:53
548msgid "Categories"
549msgstr "カテゴリー"
550
551#: xpress_default/sidebar.php:62
552msgid "Meta"
553msgstr "メタ情報"
554
555#: xpress_default/sidebar.php:66
556msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
557msgstr "このページが XHTML 1.0 Transitional に準拠しているか確認する"
558
559#: xpress_default/sidebar.php:66
560msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
561msgstr "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
562
563#: xpress_default/sidebar.php:67
564msgid "XHTML Friends Network"
565msgstr "XHTML Friends Network"
566
567#: xpress_default/sidebar.php:67
568msgid "XFN"
569msgstr "XFN"
570
571#: xpress_default/sidebar.php:68
572msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
573msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
574
575#: xpress_default/single.php:41
576#: xpress_default/blocks/popular_posts_block_theme.php:109
577#: xpress_default/blocks/recent_posts_content_block_theme.php:61
578#: xpress_default/blocks/recent_posts_list_block_theme.php:56
579msgid "Tags:"
580msgstr "タグ:"
581
582#: xpress_default/single.php:49
583#, php-format
584msgid "This entry was posted %1$s on %2$s at %3$s and is filed under %4$s."
585msgstr "この投稿は %1$s %2$s %3$s に %4$s カテゴリーに公開されました。"
586
587#: xpress_default/single.php:53
588msgid "You can follow any responses to this entry through the"
589msgstr "この投稿へのコメントは"
590
591#: xpress_default/single.php:53
592msgid "feed."
593msgstr "フィードで購読することができます。"
594
595#: xpress_default/single.php:72
596msgid "Edit this entry"
597msgstr "この投稿を編集 "
598
599#: xpress_default/blocks/archives_block_theme.php:13
600msgid "Select Yearly"
601msgstr "年を選択"
602
603#: xpress_default/blocks/archives_block_theme.php:16
604#: xpress_default/blocks/archives_block_theme.php:28
605msgid "Select Monthly"
606msgstr "月を選択"
607
608#: xpress_default/blocks/archives_block_theme.php:19
609msgid "Select Weekly"
610msgstr "週を選択"
611
612#: xpress_default/blocks/archives_block_theme.php:22
613msgid "Select Daily"
614msgstr "日を選択"
615
616#: xpress_default/blocks/archives_block_theme.php:25
617msgid "Select Post"
618msgstr "記事を選択"
619
620#: xpress_default/blocks/calender_block_theme.php:71
621msgid "Calendar"
622msgstr "カレンダー"
623
624#: xpress_default/blocks/calender_block_theme.php:72
625#, php-format
626msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
627msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
628
629#: xpress_default/blocks/calender_block_theme.php:104
630#: xpress_default/blocks/calender_block_theme.php:114
631#, php-format
632msgid "View posts for %1$s %2$s"
633msgstr "%2$s 年 %1$s の投稿を表示"
634
635#: xpress_default/blocks/enhanced_block_theme.php:11
636msgid "The include file name to display it is not set."
637msgstr "表示を行うためのインクルードファイル名が設定されていません。"
638
639#: xpress_default/blocks/enhanced_block_theme.php:13
640#, php-format
641msgid "File %s not exist."
642msgstr "ファイル %s が見つかりません。"
643
644#: xpress_default/blocks/enhanced_block_theme.php:19
645msgid "PHP code error"
646msgstr "PHPコードにエラーがあります。"
647
648#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:24
649msgid "Posts RSS"
650msgstr "投稿の RSS"
651
652#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:27
653msgid "Comments RSS"
654msgstr "コメント のRSS"
655
656#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:39
657msgid "Add New"
658msgstr "新規投稿"
659
660#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:47
661msgid "Site Admin"
662msgstr "WordPress管理"
663
664#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:53
665msgid "User Profile"
666msgstr "ユーザープロファイル"
667
668#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:61
669#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:66
670msgid "Subscription management"
671msgstr "メール購読の設定"
672
673#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:74
674msgid "ReadMe"
675msgstr "ReadMe表示"
676
677#: xpress_default/blocks/meta_block_theme.php:79
678msgid "Themes"
679msgstr "テーマ選択"
680
681#: xpress_default/blocks/popular_posts_block_theme.php:135
682#: xpress_default/blocks/recent_posts_content_block_theme.php:93
683#: xpress_default/blocks/recent_posts_list_block_theme.php:82
684msgid "Comments (0)"
685msgstr "コメントはありません"
686
687#: xpress_default/blocks/popular_posts_block_theme.php:135
688#: xpress_default/blocks/recent_posts_content_block_theme.php:93
689#: xpress_default/blocks/recent_posts_list_block_theme.php:82
690msgid "Comments (1)"
691msgstr "1件のコメント"
692
693#: xpress_default/blocks/popular_posts_block_theme.php:135
694#: xpress_default/blocks/recent_posts_content_block_theme.php:93
695#: xpress_default/blocks/recent_posts_list_block_theme.php:82
696msgid "Comments (%)"
697msgstr "Comments (%)"
698
699#: xpress_default/blocks/recent_comments_block_theme.php:71
700#, fuzzy, php-format
701msgid "%1$s on %2$s"
702msgstr "%1$s と %2$s"
703
704#: xpress_default/blocks/recent_posts_content_block_theme.php:66
705#: xpress_default/blocks/recent_posts_content_block_theme.php:68
706msgid "more"
707msgstr "続きを読む"
708
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.