XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/xpressme_integration_kit/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja_UTF.po @ 630

Last change on this file since 630 was 630, checked in by toemon, 14 years ago

シングルポストナビの設定で、「<<」「>>」を画像へのURLで代替え出来るようにする。 fixes#359

File size: 22.8 KB
Line 
1# Japanese (UTF-8) translation for XPressME Plugin
2# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
3# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
4# toemon <info@toemon.com>
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:02+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:03+0900\n"
12"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
13"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Japanese\n"
18"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
19"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
20"X-Poedit-Basepath: C:\\XPressME_Project\\XPressME_SVN_Trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
25#: xpressme.php:59
26msgid "Display Settings"
27msgstr "表示設定"
28
29#: xpressme.php:60
30msgid "Integration Settings"
31msgstr "統合設定"
32
33#: xpressme.php:61
34msgid "Other Settings"
35msgstr "その他の設定"
36
37#: xpressme.php:64
38msgid "Upgrade"
39msgstr "アップグレード"
40
41#: xpressme.php:65
42msgid "to Modules Admin"
43msgstr "モジュール管理へ"
44
45#: xpressme.php:196
46msgid "XPressME Display Setting"
47msgstr "XPressME 表示設定"
48
49#: xpressme.php:202
50msgid "Thema Sidebar Display"
51msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。"
52
53#: xpressme.php:203
54#: xpressme.php:296
55#: xpressme.php:302
56#: xpressme.php:307
57#: xpressme.php:313
58#: xpressme_class.php:470
59#: xpressme_class.php:488
60#: xpressme_class.php:647
61#: xpressme_class.php:658
62#: xpressme_class.php:682
63msgid "YES"
64msgstr "はい"
65
66#: xpressme.php:204
67#: xpressme.php:297
68#: xpressme.php:303
69#: xpressme.php:308
70#: xpressme.php:314
71#: xpressme_class.php:471
72#: xpressme_class.php:489
73#: xpressme_class.php:648
74#: xpressme_class.php:659
75#: xpressme_class.php:683
76msgid "NO"
77msgstr "いいえ"
78
79#: xpressme.php:213
80#: xpressme.php:265
81#: xpressme.php:324
82msgid "Update Config"
83msgstr "更新"
84
85#: xpressme.php:214
86#: xpressme.php:266
87#: xpressme.php:325
88msgid "Preset Config"
89msgstr "プリセット"
90
91#: xpressme.php:247
92msgid "XPressME Integration Setting"
93msgstr "XPressME 統合設定"
94
95#: xpressme.php:251
96msgid "Media Upload Base Path"
97msgstr "メディアアップロードのベースパス設定"
98
99#: xpressme.php:254
100msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
101msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。"
102
103#: xpressme.php:255
104msgid "USE WordPress BASE_PATH"
105msgstr "WordPressのベースパスを使用する。"
106
107#: xpressme.php:290
108msgid "XPressME Other Setting"
109msgstr "XPressME その他の設定"
110
111#: xpressme.php:295
112msgid "The change tracking of the post is preserved"
113msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。"
114
115#: xpressme.php:301
116msgid "Select Multi user mode"
117msgstr "マルチユーザーモードを選択"
118
119#: xpressme.php:306
120msgid "Is the posts author views counted?"
121msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?"
122
123#: xpressme.php:312
124msgid "Is SQL debugging window displayed?"
125msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?"
126
127#: xpressme.php:317
128msgid "Select warning display of block file version check"
129msgstr "ブロックファイルのバージョンチェック時における警告表示"
130
131#: xpressme.php:318
132msgid "Do display"
133msgstr "表示する"
134
135#: xpressme.php:319
136msgid "Do not display"
137msgstr "表示しない"
138
139#: xpressme_class.php:64
140#: xpressme_class.php:418
141msgid "Older Post"
142msgstr "前の投稿へ"
143
144#: xpressme_class.php:65
145#: xpressme_class.php:421
146msgid "Newer Post"
147msgstr "次の投稿へ"
148
149#: xpressme_class.php:67
150#: xpressme_class.php:424
151msgid "Older Entries"
152msgstr "前ページへ"
153
154#: xpressme_class.php:68
155#: xpressme_class.php:427
156msgid "Newer Entries"
157msgstr "次ページへ"
158
159#: xpressme_class.php:82
160#: xpressme_class.php:83
161#: xpressme_class.php:430
162msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
163msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;"
164
165#: xpressme_class.php:530
166msgid "Single Post Navi Setting"
167msgstr "シングルポストナビの設定"
168
169#: xpressme_class.php:535
170#: xpressme_class.php:594
171msgid "Adjustment of Navi link display position"
172msgstr "リンクの表示位置設定"
173
174#: xpressme_class.php:538
175msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
176msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示"
177
178#: xpressme_class.php:539
179msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
180msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示"
181
182#: xpressme_class.php:545
183msgid "Select Display name of PostNavi Link"
184msgstr "表示するリンクテキストを選択"
185
186#: xpressme_class.php:548
187msgid "Title of post"
188msgstr "投稿記事のタイトルを表示"
189
190#: xpressme_class.php:549
191msgid "Title of Navi"
192msgstr "ナビタイトルを表示"
193
194#: xpressme_class.php:555
195msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
196msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定"
197
198#: xpressme_class.php:562
199msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
200msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定"
201
202#: xpressme_class.php:569
203#: xpressme_class.php:618
204msgid "Left arrow image URL"
205msgstr "左矢印イメージURL"
206
207#: xpressme_class.php:576
208#: xpressme_class.php:625
209msgid "Right arrow image URL"
210msgstr "右矢印イメージURL"
211
212#: xpressme_class.php:589
213msgid "Posts List Page Navi Setting"
214msgstr "ポストリストページナビの設定"
215
216#: xpressme_class.php:597
217msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
218msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示"
219
220#: xpressme_class.php:598
221msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
222msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示"
223
224#: xpressme_class.php:604
225msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
226msgstr "古いページへのナビタイトルを設定"
227
228#: xpressme_class.php:611
229msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
230msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定"
231
232#: xpressme_class.php:638
233msgid "Dashboard feed Display Setting"
234msgstr "ダッシュボード フィード表示設定"
235
236#: xpressme_class.php:644
237msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog"
238msgstr "XPressME Integration Kit ブログを表示する。"
239
240#: xpressme_class.php:655
241msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum"
242msgstr "XPressME Integration Kit フォーラムを表示する。"
243
244#: xpressme_class.php:673
245msgid "Role Setting at Login"
246msgstr "ログイン時の権限設定"
247
248#: xpressme_class.php:679
249msgid "XOOPS administrators role is set as all blog administrators."
250msgstr "XOOPSの管理者をすべてのブログの管理者に設定します。"
251
252#: xpressme_class.php:688
253msgid "XOOPS Groupe"
254msgstr "XOOPSグループ名"
255
256#: xpressme_class.php:688
257msgid "WordPress Role"
258msgstr "WordPressでの権限"
259
260#: xpressme_class.php:688
261msgid "Role is set at each login"
262msgstr "ログイン時、常に権限を更新する"
263
264#: xpressme_class.php:693
265msgid "module cannot be read"
266msgstr "モジュールアクセス権限なし"
267
268#: xpressme_class.php:734
269#: xpressme_class.php:738
270#: xpressme_class.php:741
271msgid "Default Role of WordPress"
272msgstr "WordPressのデフォルト権限"
273
274#: xpressme_class.php:735
275#: xpressme_class.php:739
276#: xpressme_class.php:742
277msgid "Group User Doesn't Register"
278msgstr "ユーザ登録しない"
279
280#: xpressme_class.php:755
281msgid "Only the Admin can set Group Role Setting"
282msgstr "管理者だけがグループ権限を設定できます。"
283
284#: xpressme_class.php:777
285msgid "WordPress MultiBlog cannot integrate the comments."
286msgstr "WordPress マルチブログではコメント統合できません。"
287
288#: xpressme_class.php:779
289msgid "Do Not Comment Integration."
290msgstr "コメント統合しません。"
291
292#: xpressme_class.php:814
293msgid "Create New Forum"
294msgstr "新規フォーラムを作成"
295
296#: xpressme_class.php:826
297msgid "Comment integration with D3Forum"
298msgstr "D3Forumとのコメント統合"
299
300#: xpressme_class.php:828
301msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
302msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。"
303
304#: xpressme_class.php:833
305msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
306msgstr "D3Forumの表示タイプを選択"
307
308#: xpressme_class.php:835
309#: xpressme_class.php:838
310msgid "Flat"
311msgstr "フラット"
312
313#: xpressme_class.php:836
314#: xpressme_class.php:839
315msgid "Threaded"
316msgstr "スレッド"
317
318#: xpressme_class.php:842
319msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
320msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択"
321
322#: xpressme_class.php:844
323#: xpressme_class.php:847
324msgid "DESC"
325msgstr "降順"
326
327#: xpressme_class.php:845
328#: xpressme_class.php:848
329msgid "ASC"
330msgstr "昇順"
331
332#: xpressme_class.php:851
333msgid "Number of displays of D3Forum comments."
334msgstr "D3Forumのコメント表示数"
335
336#: xpressme_class.php:854
337msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
338msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)"
339
340#: xpressme_class.php:855
341msgid "Export to D3Forum"
342msgstr "D3Forumへ一括エクスポート"
343
344#: xpressme_class.php:856
345msgid "Import from D3Forum"
346msgstr "D3Forumから一括インポート"
347
348#: xpressme_class.php:869
349msgid "Contents Excerpt Setting"
350msgstr "記事抜粋の設定"
351
352#: xpressme_class.php:874
353msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
354msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?"
355
356#: xpressme_class.php:881
357msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
358msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。"
359
360#: xpressme_class.php:888
361msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
362msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数"
363
364#: xpressme_class.php:895
365msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
366msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数"
367
368#: xpressme_class.php:902
369msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
370msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)"
371
372#: xpressme_class.php:909
373msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
374msgstr "more タグ (&lt;!--more--&gt;)のリンクに表示されるテキスト"
375
376#: xpressme_class.php:921
377msgid "Display Mode Setting"
378msgstr "表示モード設定"
379
380#: xpressme_class.php:924
381msgid "Select the XPressME Display Mode."
382msgstr "XPressMEの表示モードの選択"
383
384#: xpressme_class.php:929
385msgid "Xoops Mode"
386msgstr "XOOPSモード"
387
388#: xpressme_class.php:933
389msgid "WordPress Mode"
390msgstr "WordPressモード"
391
392#: xpressme_class.php:937
393msgid "User select"
394msgstr "ユーザによる選択"
395
396#: xpressme_class.php:942
397msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode."
398msgstr "XOOPSモードで使用するテーマを選択"
399
400#: xpressme_class.php:947
401msgid "Use WordPress Selected Themes"
402msgstr "WordPressで選択したテーマを使う"
403
404#: xpressme_class.php:965
405msgid "Header Meta Option"
406msgstr "ヘッダメタ オプション"
407
408#: xpressme_class.php:970
409msgid "Select the Header keyword."
410msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択"
411
412#: xpressme_class.php:975
413msgid "Xoops KeyWord"
414msgstr "XOOPSのキーワード"
415
416#: xpressme_class.php:978
417msgid "WordPress KeyWord"
418msgstr "WordPressのキーワード"
419
420#: xpressme_class.php:981
421msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
422msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード"
423
424#: xpressme_class.php:987
425msgid "Select the Header Description."
426msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択"
427
428#: xpressme_class.php:992
429msgid "Xoops Description"
430msgstr "XOOPSのディスクリプション"
431
432#: xpressme_class.php:995
433msgid "WordPress Description"
434msgstr "WordPressのディスクリプション"
435
436#: xpressme_class.php:998
437msgid "WordPress & Xoops Description"
438msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション"
439
440#: xpressme_class.php:1004
441msgid "Select the Header Robots Index."
442msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択"
443
444#: xpressme_class.php:1009
445msgid "Xoops Robots Index"
446msgstr "XOOPSのロボットインデックス"
447
448#: xpressme_class.php:1012
449msgid "WordPress Robots Index"
450msgstr "WordPressのロボットインデックス"
451
452#: xpressme_class.php:1058
453#, php-format
454msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
455msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?"
456
457#: xpressme_widget_class.php:17
458msgid "XPressME User Menu Widget"
459msgstr "XPressME ユーザメニュー ウィジェット"
460
461#: xpressme_widget_class.php:19
462msgid "XPressME MENU"
463msgstr "XPressME メニュー"
464
465#: xpressme_widget_class.php:143
466#: xpressme_widget_class.php:195
467#: xpressme_widget_class.php:200
468#: xpressme_widget_class.php:205
469msgid "Link"
470msgstr "リンク"
471
472#: xpressme_widget_class.php:144
473#: xpressme_widget_class.php:160
474msgid "Site Home"
475msgstr "サイトホーム"
476
477#: xpressme_widget_class.php:145
478#: xpressme_widget_class.php:165
479msgid "Add New"
480msgstr "新規投稿"
481
482#: xpressme_widget_class.php:146
483#: xpressme_widget_class.php:170
484msgid "User Profile"
485msgstr "ユーザプロファイル"
486
487#: xpressme_widget_class.php:147
488#: xpressme_widget_class.php:176
489msgid "WordPress Admin"
490msgstr "WordPress管理"
491
492#: xpressme_widget_class.php:148
493#: xpressme_widget_class.php:181
494msgid "Module Admin"
495msgstr "モジュール管理"
496
497#: xpressme_widget_class.php:149
498#: xpressme_widget_class.php:186
499msgid "XPressME Setting"
500msgstr "XPressME設定"
501
502#: xpressme_widget_class.php:150
503msgid "Display Mode Select"
504msgstr "表示モード選択"
505
506#: xpressme_widget_class.php:152
507#: xpressme_widget_class.php:171
508msgid "Auto Setting"
509msgstr "自動設定"
510
511#: xpressme_widget_class.php:157
512msgid "User Menu"
513msgstr "ユーザメニュー"
514
515#: xpressme_widget_class.php:245
516msgid "Title:"
517msgstr "タイトル:"
518
519#: include/custom_functions.php:113
520#, php-format
521msgid "Permanent Link to %s"
522msgstr "%sのパーマリンク"
523
524#: include/custom_functions.php:498
525#: include/custom_functions.php:531
526#, php-format
527msgid "views :%d"
528msgstr "閲覧数 :%d"
529
530#: include/custom_functions.php:695
531msgid "Main"
532msgstr "メイン"
533
534#: include/custom_functions.php:698
535#, php-format
536msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
537msgstr "カテゴリー &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
538
539#: include/custom_functions.php:701
540#, php-format
541msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
542msgstr "&#8216;%s&#8217; タグのついている投稿"
543
544#: include/custom_functions.php:704
545#, php-format
546msgid "Archive for %s|Daily archive page"
547msgstr "%sの日別アーカイブ"
548
549#: include/custom_functions.php:704
550msgid "F jS, Y"
551msgstr "Y年n月j日"
552
553#: include/custom_functions.php:706
554#, php-format
555msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
556msgstr "%sの月別アーカイブ"
557
558#: include/custom_functions.php:706
559msgid "F, Y"
560msgstr "Y年n月"
561
562#: include/custom_functions.php:708
563#, php-format
564msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
565msgstr "%sの年別アーカイブ "
566
567#: include/custom_functions.php:708
568msgid "Y"
569msgstr "Y年"
570
571#: include/custom_functions.php:711
572#, php-format
573msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
574msgstr "投稿者 &#8216;%s&#8217; のアーカイブ"
575
576#: include/custom_functions.php:714
577#, php-format
578msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
579msgstr "&#8216;%s&#8217; の検索結果"
580
581#: include/custom_functions.php:720
582#: include/custom_functions.php:722
583#, php-format
584msgid "Article of %s"
585msgstr "%sの記事"
586
587#: include/custom_functions.php:744
588#, php-format
589msgid "From %1$s on site %2$s"
590msgstr "サイト %2$s の %1$s より"
591
592#: include/custom_functions.php:765
593msgid "No Trackback/Pingback"
594msgstr "トラックバック・ピンバックはありません"
595
596#: include/custom_functions.php:766
597msgid "One Trackback/Pingback"
598msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件"
599
600#: include/custom_functions.php:767
601msgid "% TrackBack/Pingback"
602msgstr "トラックバック・ピンバック % 件"
603
604#: include/custom_functions.php:945
605msgid "Tags:"
606msgstr ""
607
608#: include/custom_functions.php:988
609msgid "Comments (0)"
610msgstr ""
611
612#: include/custom_functions.php:988
613msgid "Comments (1)"
614msgstr ""
615
616#: include/custom_functions.php:988
617msgid "Comments (%)"
618msgstr ""
619
620#: include/custom_functions.php:992
621#, fuzzy, php-format
622msgid "Views :%d"
623msgstr "閲覧数 :%d"
624
625#: include/custom_functions.php:1070
626msgid "Create New Blog"
627msgstr "新しいブログを作成"
628
629#: include/custom_functions.php:1096
630msgid "Your Primary Blog"
631msgstr "あなたのプライマリーブログ"
632
633#: include/dashboard_feed.php:19
634msgid "XPressME Integration Kit Blog"
635msgstr "XPressME Integration Kit ブログ"
636
637#: include/dashboard_feed.php:32
638msgid "XPressME Integration Kit Folum"
639msgstr "XPressME Integration Kit フォーラム"
640
641#: include/dashboard_feed.php:92
642msgid "Unknown Feed"
643msgstr "不明なフィード"
644
645#: include/functions_for_wp_old.php:21
646msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
647msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません."
648
649#: include/functions_for_wp_old.php:29
650msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
651msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています."
652
653#: include/functions_for_wp_old.php:37
654msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
655msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています."
656
657#: include/pluggable-override.php:265
658#, php-format
659msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
660msgstr "自動的にページが読み込まれない場合は<a href='%s'>こちら</a>をクリックしてください。"
661
662#: include/xpress_common_functions.php:8
663msgid "After Blog address (URL) is set, it is necessary to set the permalink again."
664msgstr "ブログアドレス(URL)の変更後、パーマリンク設定が必要です"
665
666#: include/xpress_common_functions.php:9
667msgid "Can not access WordPress address (URL)."
668msgstr "WordPress のアドレス (URL)にアクセスできません。"
669
670#: include/xpress_common_functions.php:10
671msgid "WordPress Blog address (URL) is different from access URL."
672msgstr "WordPressのブログのアドレス (URL)とアクセスURLが異なっています。"
673
674#: include/xpress_common_functions.php:210
675msgid "Themes"
676msgstr "テーマ"
677
678#: include/xpress_common_functions.php:225
679msgid "Switch to XOOPS mode"
680msgstr "XOOPSモードへ切替"
681
682#: include/xpress_common_functions.php:229
683#: include/xpress_common_functions.php:232
684msgid "Switch to WordPress mode"
685msgstr "WordPressモードへ切替"
686
687#: include/xpress_common_functions.php:390
688#, php-format
689msgid "Block file %1$s is an old version %2$s.<br />used block file %3$s of new version %4$s."
690msgstr "ブロックファイル %1$s は古いバージョン %2$s の為、<br /> 新しいバージョン %4$s のブロックファイル %3$s を使用します。"
691
692#: include/xpress_upgrade.php:13
693msgid "XPressME Upgrade"
694msgstr "XPressME アップグレード"
695
696#: include/xpress_upgrade.php:27
697#, php-format
698msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
699msgstr "お使いの XPressME Integration Kit は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。"
700
701#: include/xpress_upgrade.php:31
702msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade"
703msgstr "新しいバージョンの XPressME Integration Kit にアップグレードが可能です"
704
705#: include/xpress_upgrade.php:33
706#, php-format
707msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:"
708msgstr "バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。"
709
710#: include/xpress_upgrade.php:36
711#: include/xpress_upgrade.php:60
712#, php-format
713msgid "Download %s"
714msgstr "%s をダウンロード"
715
716#: include/xpress_upgrade.php:41
717#: include/xpress_upgrade.php:68
718#, php-format
719msgid "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade it manually:"
720msgstr "バージョン%sから%sへの差分ファイルをダウンロードし、手動でアップグレードすることができます:"
721
722#: include/xpress_upgrade.php:44
723#: include/xpress_upgrade.php:71
724#, php-format
725msgid "Download differential file for %s"
726msgstr "%sの差分ファイルをダウンロード"
727
728#: include/xpress_upgrade.php:48
729msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
730msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit をご利用中です。アップグレードの必要はありません。"
731
732#: include/xpress_upgrade.php:57
733#, php-format
734msgid "You can use the development version %s download the package and install it manually:"
735msgstr "開発バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。"
736
737#: include/xpress_upgrade.php:78
738#, php-format
739msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
740msgstr "現在、<a href=\"%s\">version check API</a>からのレスポンスがありません。 申し訳ありませんが、しばらく後で確認してください。"
741
742#: include/xpress_upgrade.php:235
743#, php-format
744msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
745msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">アップデートしてください</a>。"
746
747#: include/xpress_upgrade.php:237
748#, php-format
749msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
750msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。"
751
752#~ msgid "Title"
753#~ msgstr "タイトル"
754#~ msgid "URL"
755#~ msgstr "URL"
756#~ msgid "more"
757#~ msgstr "続きを読む"
758#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
759#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
760#~ msgid "Calendar"
761#~ msgstr "カレンダー"
762#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
763#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
764#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
765#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
766#~ msgid "XPressME Configuration Page"
767#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
768
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.