XPressME Integration Kit

Trac


Ignore:
Timestamp:
Aug 24, 2009, 8:53:44 PM (15 years ago)
Author:
toemon
Message:

XPressME のアップデート通知の実装 fixes #205
WP2011の通知はまだ出来ていない。

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/extras/for_wordpressme2011/ja_UTF/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-ja_UTF.po

    r354 r368  
    44# toemon <info@toemon.com> 
    55# 
    6 #, fuzzy 
    76msgid "" 
    87msgstr "" 
     
    109"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1110"POT-Creation-Date: 2009-07-24 17:20+0900\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:22+0900\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2009-08-24 20:36+0900\n" 
    1312"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" 
    1413"Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" 
     
    2423"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 
    2524 
    26 #: xpressme.php:34 
     25#: xpressme.php:33 
    2726msgid "Display Settings" 
    2827msgstr "表示設定" 
    2928 
    30 #: xpressme.php:35 
     29#: xpressme.php:34 
    3130msgid "Integration Settings" 
    3231msgstr "統合設定" 
    3332 
    34 #: xpressme.php:36 
     33#: xpressme.php:35 
    3534msgid "Other Settings" 
    3635msgstr "その他の設定" 
    3736 
    3837#: xpressme.php:37 
     38msgid "Upgrade" 
     39msgstr "アップグレード" 
     40 
     41#: xpressme.php:38 
    3942msgid "to XOOPS Admin" 
    4043msgstr "XOOPS管理へ" 
    4144 
    42 #: xpressme.php:137 
     45#: xpressme.php:138 
    4346msgid "XPressME Display Setting" 
    4447msgstr "XPressME 表示設定" 
    4548 
    46 #: xpressme.php:143 
     49#: xpressme.php:144 
    4750msgid "Thema Sidebar Display" 
    4851msgstr "テーマ表示時にサイドバー表示する。" 
    49  
    50 #: xpressme.php:144 
    51 #: xpressme.php:233 
    52 #: xpressme.php:239 
    53 #: xpressme.php:244 
    54 #: xpressme.php:250 
    55 #: xpressme_class.php:270 
    56 #: xpressme_class.php:286 
    57 msgid "YES" 
    58 msgstr "はい" 
    5952 
    6053#: xpressme.php:145 
     
    6558#: xpressme_class.php:271 
    6659#: xpressme_class.php:287 
     60msgid "YES" 
     61msgstr "はい" 
     62 
     63#: xpressme.php:146 
     64#: xpressme.php:235 
     65#: xpressme.php:241 
     66#: xpressme.php:246 
     67#: xpressme.php:252 
     68#: xpressme_class.php:272 
     69#: xpressme_class.php:288 
    6770msgid "NO" 
    6871msgstr "いいえ" 
    69  
    70 #: xpressme.php:153 
    71 #: xpressme.php:202 
    72 #: xpressme.php:256 
    73 msgid "Update Config" 
    74 msgstr "更新" 
    7572 
    7673#: xpressme.php:154 
    7774#: xpressme.php:203 
    7875#: xpressme.php:257 
     76msgid "Update Config" 
     77msgstr "更新" 
     78 
     79#: xpressme.php:155 
     80#: xpressme.php:204 
     81#: xpressme.php:258 
    7982msgid "Preset Config" 
    8083msgstr "プリセット" 
    8184 
    82 #: xpressme.php:186 
     85#: xpressme.php:187 
    8386msgid "XPressME Integration Setting" 
    8487msgstr "XPressME 統合設定" 
    8588 
    86 #: xpressme.php:191 
     89#: xpressme.php:192 
    8790msgid "Media Upload Base Path" 
    8891msgstr "メディアアップロードのベースパス設定" 
    8992 
    90 #: xpressme.php:192 
     93#: xpressme.php:193 
    9194msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH" 
    9295msgstr "XOOPSのアップロードパスを使用する。" 
    9396 
    94 #: xpressme.php:193 
     97#: xpressme.php:194 
    9598msgid "USE WordPress BASE_PATH" 
    9699msgstr "WordPressのベースパスを使用する。" 
    97100 
    98 #: xpressme.php:227 
     101#: xpressme.php:228 
    99102msgid "XPressME Other Setting" 
    100103msgstr "XPressME その他の設定" 
    101104 
    102 #: xpressme.php:232 
     105#: xpressme.php:233 
    103106msgid "The change tracking of the post is preserved" 
    104107msgstr "投稿の変更履歴を有効にする。" 
    105108 
    106 #: xpressme.php:238 
     109#: xpressme.php:239 
    107110msgid "Select Multi user mode" 
    108111msgstr "マルチユーザーモードを選択" 
    109112 
    110 #: xpressme.php:243 
     113#: xpressme.php:244 
    111114msgid "Is the posts author views counted?" 
    112115msgstr "投稿者の閲覧をカウントしますか?" 
    113116 
    114 #: xpressme.php:249 
     117#: xpressme.php:250 
    115118msgid "Is SQL debugging window displayed?" 
    116119msgstr "SQLデバッグウィンドを表示しますか?" 
    117120 
    118 #: xpressme_class.php:51 
    119 #: xpressme_class.php:222 
     121#: xpressme.php:274 
     122msgid "XPressME Upgrade" 
     123msgstr "XPressME アップグレード" 
     124 
     125#: xpressme.php:288 
     126#, php-format 
     127msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." 
     128msgstr "お使いの XPressME Integration Kit は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。" 
     129 
     130#: xpressme.php:292 
     131msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade" 
     132msgstr "新しいバージョンの XPressME Integration Kit にアップグレードが可能です" 
     133 
     134#: xpressme.php:295 
     135#, php-format 
     136msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:" 
     137msgstr "バージョン %s のパッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。" 
     138 
     139#: xpressme.php:298 
     140#, php-format 
     141msgid "Download %s" 
     142msgstr "%s をダウンロード" 
     143 
     144#: xpressme.php:301 
     145msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade" 
     146msgstr "最新バージョンの XPressME Integration Kit をご利用中です。アップグレードの必要はありません。" 
     147 
     148#: xpressme.php:305 
     149#, php-format 
     150msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after." 
     151msgstr "現在、<a href=\"%s\">version check API</a>からのレスポンスがありません。 申し訳ありませんが、しばらく後で確認してください。" 
     152 
     153#: xpressme.php:398 
     154#, php-format 
     155msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." 
     156msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">アップデートしてください</a>。" 
     157 
     158#: xpressme.php:400 
     159#, php-format 
     160msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator." 
     161msgstr "XPressME Integration Kit Version %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。" 
     162 
     163#: xpressme_class.php:52 
     164#: xpressme_class.php:223 
    120165msgid "Older Post" 
    121166msgstr "前の投稿へ" 
    122167 
    123 #: xpressme_class.php:52 
    124 #: xpressme_class.php:225 
     168#: xpressme_class.php:53 
     169#: xpressme_class.php:226 
    125170msgid "Newer Post" 
    126171msgstr "次の投稿へ" 
    127172 
    128 #: xpressme_class.php:54 
    129 #: xpressme_class.php:228 
     173#: xpressme_class.php:55 
     174#: xpressme_class.php:229 
    130175msgid "Older Entries" 
    131176msgstr "前ページへ" 
    132177 
    133 #: xpressme_class.php:55 
    134 #: xpressme_class.php:231 
     178#: xpressme_class.php:56 
     179#: xpressme_class.php:232 
    135180msgid "Newer Entries" 
    136181msgstr "次ページへ" 
    137182 
    138 #: xpressme_class.php:69 
    139183#: xpressme_class.php:70 
    140 #: xpressme_class.php:234 
     184#: xpressme_class.php:71 
     185#: xpressme_class.php:235 
    141186msgid "Read the rest of this entry &raquo;" 
    142187msgstr "この投稿の続きを読む &raquo;" 
    143188 
    144 #: xpressme_class.php:329 
     189#: xpressme_class.php:330 
    145190msgid "Single Post Navi Setting" 
    146191msgstr "シングルポストナビの設定" 
    147192 
    148 #: xpressme_class.php:334 
    149 #: xpressme_class.php:379 
     193#: xpressme_class.php:335 
     194#: xpressme_class.php:380 
    150195msgid "Adjustment of Navi link display position" 
    151196msgstr "リンクの表示位置設定" 
    152197 
    153 #: xpressme_class.php:337 
     198#: xpressme_class.php:338 
    154199msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right" 
    155200msgstr "以前の記事へのリンクを左に、より新しい記事へのリンクを右に表示" 
    156201 
    157 #: xpressme_class.php:338 
     202#: xpressme_class.php:339 
    158203msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right" 
    159204msgstr "より新しい記事へのリンクを左に、古い記事へのリンクを右に表示" 
    160205 
    161 #: xpressme_class.php:344 
     206#: xpressme_class.php:345 
    162207msgid "Select Display name of PostNavi Link" 
    163208msgstr "表示するリンクテキストを選択" 
    164209 
    165 #: xpressme_class.php:347 
     210#: xpressme_class.php:348 
    166211msgid "Title of post" 
    167212msgstr "投稿記事のタイトルを表示" 
    168213 
    169 #: xpressme_class.php:348 
     214#: xpressme_class.php:349 
    170215msgid "Title of Navi" 
    171216msgstr "ナビタイトルを表示" 
    172217 
    173 #: xpressme_class.php:354 
     218#: xpressme_class.php:355 
    174219msgid "Display Navi Title of Old Post Link" 
    175220msgstr "古い記事へのナビタイトルを設定" 
    176221 
    177 #: xpressme_class.php:361 
     222#: xpressme_class.php:362 
    178223msgid "Display Navi Title of Newer Post Link" 
    179224msgstr "より新しい記事へのナビタイトルを設定" 
    180225 
    181 #: xpressme_class.php:374 
     226#: xpressme_class.php:375 
    182227msgid "Posts List Page Navi Setting" 
    183228msgstr "ポストリストページナビの設定" 
    184229 
    185 #: xpressme_class.php:382 
     230#: xpressme_class.php:383 
    186231msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right" 
    187232msgstr "古いページへのリンクを左に、より新しいページへのリンクを右に表示" 
    188233 
    189 #: xpressme_class.php:383 
     234#: xpressme_class.php:384 
    190235msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right" 
    191236msgstr "より新しいページへのリンクを左に、古いページへのリンクを右に表示" 
    192237 
    193 #: xpressme_class.php:389 
     238#: xpressme_class.php:390 
    194239msgid "Display Navi Title of Old Page Link" 
    195240msgstr "古いページへのナビタイトルを設定" 
    196241 
    197 #: xpressme_class.php:396 
     242#: xpressme_class.php:397 
    198243msgid "Display Navi Title of Newer Page Link" 
    199244msgstr "より新しいページへのナビタイトルを設定" 
    200245 
    201 #: xpressme_class.php:411 
     246#: xpressme_class.php:412 
    202247msgid "Role Setting at Login" 
    203248msgstr "ログイン時の権限設定" 
    204249 
    205 #: xpressme_class.php:414 
     250#: xpressme_class.php:415 
    206251msgid "XOOPS Groupe" 
    207252msgstr "XOOPSグループ名" 
    208253 
    209 #: xpressme_class.php:414 
     254#: xpressme_class.php:415 
    210255msgid "WordPress Role" 
    211256msgstr "WordPressでの権限" 
    212257 
    213 #: xpressme_class.php:414 
     258#: xpressme_class.php:415 
    214259msgid "Role is set at each login" 
    215260msgstr "ログイン時、常に権限を更新する" 
    216  
    217 #: xpressme_class.php:440 
    218 #: xpressme_class.php:444 
    219 #: xpressme_class.php:447 
    220 msgid "Default Role of WordPress" 
    221 msgstr "WordPressのデフォルト権限" 
    222261 
    223262#: xpressme_class.php:441 
    224263#: xpressme_class.php:445 
    225264#: xpressme_class.php:448 
     265msgid "Default Role of WordPress" 
     266msgstr "WordPressのデフォルト権限" 
     267 
     268#: xpressme_class.php:442 
     269#: xpressme_class.php:446 
     270#: xpressme_class.php:449 
    226271msgid "Group User Doesn't Register" 
    227272msgstr "ユーザ登録しない" 
    228273 
    229 #: xpressme_class.php:479 
     274#: xpressme_class.php:480 
    230275msgid "WordPress MU cannot integrate the comments." 
    231276msgstr "WordPress MUはコメント統合できません。" 
    232277 
    233 #: xpressme_class.php:481 
     278#: xpressme_class.php:482 
    234279msgid "Do Not Comment Integration." 
    235280msgstr "コメント統合しません。" 
    236281 
    237 #: xpressme_class.php:516 
     282#: xpressme_class.php:517 
    238283msgid "Comment integration with D3Forum" 
    239284msgstr "D3Forumとのコメント統合" 
    240285 
    241 #: xpressme_class.php:518 
     286#: xpressme_class.php:519 
    242287msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists." 
    243288msgstr "以下のリストからコメント統合をするD3Forumのフォーラムを選択してください。" 
    244289 
    245 #: xpressme_class.php:523 
     290#: xpressme_class.php:524 
    246291msgid "Select the Type of display of D3Forum comment." 
    247292msgstr "D3Forumの表示タイプを選択" 
    248293 
    249 #: xpressme_class.php:525 
    250 #: xpressme_class.php:528 
     294#: xpressme_class.php:526 
     295#: xpressme_class.php:529 
    251296msgid "Flat" 
    252297msgstr "フラット" 
    253298 
    254 #: xpressme_class.php:526 
    255 #: xpressme_class.php:529 
     299#: xpressme_class.php:527 
     300#: xpressme_class.php:530 
    256301msgid "Threaded" 
    257302msgstr "スレッド" 
    258303 
    259 #: xpressme_class.php:532 
     304#: xpressme_class.php:533 
    260305msgid "Select the order of display of D3Forum comment." 
    261306msgstr "D3Forumコメントの表示順を選択" 
    262307 
    263 #: xpressme_class.php:534 
    264 #: xpressme_class.php:537 
     308#: xpressme_class.php:535 
     309#: xpressme_class.php:538 
    265310msgid "DESC" 
    266311msgstr "降順" 
    267312 
    268 #: xpressme_class.php:535 
    269 #: xpressme_class.php:538 
     313#: xpressme_class.php:536 
     314#: xpressme_class.php:539 
    270315msgid "ASC" 
    271316msgstr "昇順" 
    272317 
    273 #: xpressme_class.php:541 
     318#: xpressme_class.php:542 
    274319msgid "Number of displays of D3Forum comments." 
    275320msgstr "D3Forumのコメント表示数" 
    276321 
    277 #: xpressme_class.php:544 
     322#: xpressme_class.php:545 
    278323msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. " 
    279324msgstr "WordPressコメントとD3Forumポスト間の一括転送(エクスポート・インポート)" 
    280325 
    281 #: xpressme_class.php:545 
     326#: xpressme_class.php:546 
    282327msgid "Export to D3Forum" 
    283328msgstr "D3Forumへ一括エクスポート" 
    284329 
    285 #: xpressme_class.php:546 
     330#: xpressme_class.php:547 
    286331msgid "Import from D3Forum" 
    287332msgstr "D3Forumから一括インポート" 
    288333 
    289 #: xpressme_class.php:559 
     334#: xpressme_class.php:560 
    290335msgid "Contents Excerpt Setting" 
    291336msgstr "記事抜粋の設定" 
    292337 
    293 #: xpressme_class.php:564 
     338#: xpressme_class.php:565 
    294339msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?" 
    295340msgstr "記事のアーカイブで抜粋表示を行いますか?" 
    296341 
    297 #: xpressme_class.php:571 
     342#: xpressme_class.php:572 
    298343msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. " 
    299344msgstr "ASCII文字が含まれる比率が設定された値より大きい場合、ASCII文字コンテンツと判断します。" 
    300345 
    301 #: xpressme_class.php:578 
     346#: xpressme_class.php:579 
    302347msgid "Excerpt length of word for ASCII contents" 
    303348msgstr "ASCIIコンテンツの抜粋単語数" 
    304349 
    305 #: xpressme_class.php:585 
     350#: xpressme_class.php:586 
    306351msgid "Excerpt length of character for multibyte contents" 
    307352msgstr "マルチバイトコンテンツの抜粋文字数" 
    308353 
    309 #: xpressme_class.php:592 
     354#: xpressme_class.php:593 
    310355msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)" 
    311356msgstr "抜粋されていないコンテンツを読むためのリンクに表示されるテキスト(空白の場合リンクを表示しません)" 
    312357 
    313 #: xpressme_class.php:599 
     358#: xpressme_class.php:600 
    314359msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). " 
    315360msgstr "more タグ (&lt;!--more--&gt;)のリンクに表示されるテキスト" 
    316361 
    317 #: xpressme_class.php:611 
     362#: xpressme_class.php:612 
    318363msgid "Display Mode Setting" 
    319364msgstr "表示モード設定" 
    320365 
    321 #: xpressme_class.php:614 
     366#: xpressme_class.php:615 
    322367msgid "Select the XPressME Display Mode." 
    323368msgstr "XPressMEの表示モードの選択" 
    324369 
    325 #: xpressme_class.php:619 
     370#: xpressme_class.php:620 
    326371msgid "Xoops Mode" 
    327372msgstr "XOOPSモード" 
    328373 
    329 #: xpressme_class.php:623 
     374#: xpressme_class.php:624 
    330375msgid "WordPress Mode" 
    331376msgstr "WordPressモード" 
    332377 
    333 #: xpressme_class.php:627 
     378#: xpressme_class.php:628 
    334379msgid "User select" 
    335380msgstr "ユーザによる選択" 
    336381 
    337 #: xpressme_class.php:637 
     382#: xpressme_class.php:638 
    338383msgid "Header Meta Option" 
    339384msgstr "ヘッダメタ オプション" 
    340385 
    341 #: xpressme_class.php:642 
     386#: xpressme_class.php:643 
    342387msgid "Select the Header keyword." 
    343388msgstr "ヘッダで使用するキーワードの選択" 
    344389 
    345 #: xpressme_class.php:647 
     390#: xpressme_class.php:648 
    346391msgid "Xoops KeyWord" 
    347392msgstr "XOOPSのキーワード" 
    348393 
    349 #: xpressme_class.php:650 
     394#: xpressme_class.php:651 
    350395msgid "WordPress KeyWord" 
    351396msgstr "WordPressのキーワード" 
    352397 
    353 #: xpressme_class.php:653 
     398#: xpressme_class.php:654 
    354399msgid "WordPress & Xoops KeyWord" 
    355400msgstr "WordPressjとXOOPSのキーワード" 
    356401 
    357 #: xpressme_class.php:659 
     402#: xpressme_class.php:660 
    358403msgid "Select the Header Description." 
    359404msgstr "ヘッダで使用するディスクリプション(説明)の選択" 
    360405 
    361 #: xpressme_class.php:664 
     406#: xpressme_class.php:665 
    362407msgid "Xoops Description" 
    363408msgstr "XOOPSのディスクリプション" 
    364409 
    365 #: xpressme_class.php:667 
     410#: xpressme_class.php:668 
    366411msgid "WordPress Description" 
    367412msgstr "WordPressのディスクリプション" 
    368413 
    369 #: xpressme_class.php:670 
     414#: xpressme_class.php:671 
    370415msgid "WordPress & Xoops Description" 
    371416msgstr "WordPressとXOOPSのディスクリプション" 
    372417 
    373 #: xpressme_class.php:676 
     418#: xpressme_class.php:677 
    374419msgid "Select the Header Robots Index." 
    375420msgstr "ヘッダで使用するロボットインデックスの選択" 
    376421 
    377 #: xpressme_class.php:681 
     422#: xpressme_class.php:682 
    378423msgid "Xoops Robots Index" 
    379424msgstr "XOOPSのロボットインデックス" 
    380425 
    381 #: xpressme_class.php:684 
     426#: xpressme_class.php:685 
    382427msgid "WordPress Robots Index" 
    383428msgstr "WordPressのロボットインデックス" 
    384429 
    385 #: xpressme_class.php:713 
     430#: xpressme_class.php:714 
    386431#, php-format 
    387432msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" 
    388433msgstr "%s ディレクトリーが作成できません。サーバーの親ディレクトリー書き込み権限があるか確認くださいr?" 
    389434 
    390 #: include/custom_functions.php:75 
     435#: include/custom_functions.php:74 
    391436#, php-format 
    392437msgid "Permanent Link to %s" 
    393438msgstr "%sのパーマリンク" 
    394439 
    395 #: include/custom_functions.php:430 
    396 #: include/custom_functions.php:455 
     440#: include/custom_functions.php:429 
     441#: include/custom_functions.php:454 
    397442#, php-format 
    398443msgid "views :%d" 
    399444msgstr "閲覧数 :%d" 
    400445 
    401 #: include/custom_functions.php:609 
     446#: include/custom_functions.php:608 
    402447msgid "Main" 
    403448msgstr "メイン" 
    404449 
    405 #: include/custom_functions.php:612 
     450#: include/custom_functions.php:611 
    406451#, php-format 
    407452msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category" 
    408453msgstr "カテゴリー &#8216;%s&#8217; のアーカイブ" 
    409454 
    410 #: include/custom_functions.php:615 
     455#: include/custom_functions.php:614 
    411456#, php-format 
    412457msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;" 
    413458msgstr "&#8216;%s&#8217; タグのついている投稿" 
    414459 
    415 #: include/custom_functions.php:618 
     460#: include/custom_functions.php:617 
    416461#, php-format 
    417462msgid "Archive for %s|Daily archive page" 
    418463msgstr "%sの日別アーカイブ" 
    419464 
    420 #: include/custom_functions.php:618 
     465#: include/custom_functions.php:617 
    421466msgid "F jS, Y" 
    422467msgstr "Y年n月j日" 
    423468 
    424 #: include/custom_functions.php:620 
     469#: include/custom_functions.php:619 
    425470#, php-format 
    426471msgid "Archive for %s|Monthly archive page" 
    427472msgstr "%sの月別アーカイブ" 
    428473 
    429 #: include/custom_functions.php:620 
     474#: include/custom_functions.php:619 
    430475msgid "F, Y" 
    431476msgstr "Y年n月" 
    432477 
    433 #: include/custom_functions.php:622 
     478#: include/custom_functions.php:621 
    434479#, php-format 
    435480msgid "Archive for %s|Yearly archive page" 
    436481msgstr "%sの年別アーカイブ " 
    437482 
    438 #: include/custom_functions.php:622 
     483#: include/custom_functions.php:621 
    439484msgid "Y" 
    440485msgstr "Y年" 
    441486 
    442 #: include/custom_functions.php:625 
     487#: include/custom_functions.php:624 
    443488#, php-format 
    444489msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author" 
    445490msgstr "投稿者 &#8216;%s&#8217; のアーカイブ" 
    446491 
    447 #: include/custom_functions.php:628 
     492#: include/custom_functions.php:627 
    448493#, php-format 
    449494msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;" 
    450495msgstr "&#8216;%s&#8217; の検索結果" 
    451496 
    452 #: include/custom_functions.php:634 
    453 #: include/custom_functions.php:636 
     497#: include/custom_functions.php:633 
     498#: include/custom_functions.php:635 
    454499#, php-format 
    455500msgid "Article of %s" 
    456501msgstr "%sの記事" 
    457502 
    458 #: include/custom_functions.php:658 
     503#: include/custom_functions.php:657 
    459504#, php-format 
    460505msgid "From %1$s on site %2$s" 
    461506msgstr "サイト %2$s の %1$s より" 
    462507 
    463 #: include/custom_functions.php:679 
     508#: include/custom_functions.php:678 
    464509msgid "No Trackback/Pingback" 
    465510msgstr "トラックバック・ピンバックはありません" 
    466511 
    467 #: include/custom_functions.php:680 
     512#: include/custom_functions.php:679 
    468513msgid "One Trackback/Pingback" 
    469514msgstr "トラックバック・ピンバック 1 件" 
    470515 
    471 #: include/custom_functions.php:681 
     516#: include/custom_functions.php:680 
    472517msgid "% TrackBack/Pingback" 
    473518msgstr "トラックバック・ピンバック % 件" 
    474519 
    475 #: include/functions_for_wp20.php:21 
     520#: include/functions_for_wp_old.php:21 
    476521msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." 
    477522msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが入力されていません." 
    478523 
    479 #: include/functions_for_wp20.php:29 
     524#: include/functions_for_wp_old.php:29 
    480525msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." 
    481526msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザ名が異なっています." 
    482527 
    483 #: include/functions_for_wp20.php:37 
     528#: include/functions_for_wp_old.php:37 
    484529msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password." 
    485530msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが異なっています." 
     
    515560#~ msgid "XPressME Configuration Page" 
    516561#~ msgstr "XPressMEの設定ページ" 
    517 #~ msgid "XPressME" 
    518 #~ msgstr "XPressME" 
    519  
     562 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.