Changeset 610
- Timestamp:
- May 29, 2010, 2:46:22 AM (15 years ago)
- Location:
- trunk/extras/wp_plugin/xpressme-backup
- Files:
-
- 7 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/extras/wp_plugin/xpressme-backup/xpressme-backup-ja.po
r608 r610 3 3 "Project-Id-Version: XPressME-DB-BACKUP\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 2010-05- 18 09:03+0900\n"5 "POT-Creation-Date: 2010-05-20 17:38+0900\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" 8 8 "Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset= utf-8\n"10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 12 "X-Poedit-Language: Japanese\n" … … 18 18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 19 19 20 #: xpressme-backup.php:2 0520 #: xpressme-backup.php:213 21 21 msgid "Backup Complete!" 22 22 msgstr "バックアップ完了 !" 23 23 24 #: xpressme-backup.php:24 024 #: xpressme-backup.php:248 25 25 msgid "http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups" 26 26 msgstr "" 27 27 28 #: xpressme-backup.php:24 128 #: xpressme-backup.php:249 29 29 #, php-format 30 30 msgid "Click <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to back up your database using the WordPress Database Backup plugin. <strong>Note:</strong> WordPress Database Backup does <em>not</em> back up your files, just your database." 31 31 msgstr "" 32 32 33 #: xpressme-backup.php:25 033 #: xpressme-backup.php:258 34 34 msgid "Progress" 35 35 msgstr "進行" 36 36 37 #: xpressme-backup.php:2 5237 #: xpressme-backup.php:260 38 38 msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:" 39 39 msgstr "バックアップに失敗するので、次の事はしないでください:" 40 40 41 #: xpressme-backup.php:2 5541 #: xpressme-backup.php:263 42 42 msgid "Close this browser" 43 43 msgstr "このブラウザを閉じる" 44 44 45 #: xpressme-backup.php:2 5645 #: xpressme-backup.php:264 46 46 msgid "Reload this page" 47 47 msgstr "このページを再読み込みする" 48 48 49 #: xpressme-backup.php:2 5749 #: xpressme-backup.php:265 50 50 msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser" 51 51 msgstr "ブラウザの停止もしくは戻るボタンのクリック" 52 52 53 #: xpressme-backup.php:2 5953 #: xpressme-backup.php:267 54 54 msgid "Progress:" 55 55 msgstr "進行状況:" 56 56 57 #: xpressme-backup.php:2 6857 #: xpressme-backup.php:276 58 58 msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail." 59 59 msgstr "このページを閉じるとバックアップに失敗します。" 60 60 61 #: xpressme-backup.php:3 0561 #: xpressme-backup.php:313 62 62 #, php-format 63 63 msgid "Backup complete, preparing <a href=\\\"%s\\\">backup</a> for download..." 64 64 msgstr "バックアップを完了しました。ダウンロードのために<a href=\\\"%s\\\">バックアップ</a>を準備中..." 65 65 66 #: xpressme-backup.php:3 1266 #: xpressme-backup.php:320 67 67 #, php-format 68 68 msgid "Backup complete, sending <a href=\\\"%s\\\">backup</a> via email..." 69 69 msgstr "バックアップを完了しました。メールで<a href=\\\"%s\\\">バックアップ</a>を送信中..." 70 70 71 #: xpressme-backup.php:3 1971 #: xpressme-backup.php:327 72 72 #, php-format 73 73 msgid "Backup complete, download <a href=\\\"%s\\\">here</a>." 74 74 msgstr "バックアップを完了しました。<a href=\\\"%s\\\">こちらから</a>ダウンロードしてください。" 75 75 76 #: xpressme-backup.php:3 7976 #: xpressme-backup.php:387 77 77 msgid "Creating backup file..." 78 78 msgstr "バックアップファイルを作成中..." 79 79 80 #: xpressme-backup.php:3 8280 #: xpressme-backup.php:390 81 81 #, php-format 82 82 msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"." 83 83 msgstr "テーブル \\\"%s\\\" のバックアップを完了。" 84 84 85 #: xpressme-backup.php:3 8485 #: xpressme-backup.php:392 86 86 #, php-format 87 87 msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..." 88 88 msgstr "テーブル \\\"%s\\\" をバックアップ中..." 89 89 90 #: xpressme-backup.php:39 191 #: xpressme-backup.php: 89590 #: xpressme-backup.php:399 91 #: xpressme-backup.php:903 92 92 msgid "Could not open the backup file for writing!" 93 93 msgstr "書き込み用のバックアップファイルを開けませんでした。" 94 94 95 #: xpressme-backup.php: 39295 #: xpressme-backup.php:400 96 96 msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." 97 97 msgstr "バックアップファイルを保存できませんでした。バックアップ用ディレクトリのアクセス権が書き込み可能になっているか確認してもう一度試してください。" 98 98 99 #: xpressme-backup.php: 397100 #: xpressme-backup.php:9 0499 #: xpressme-backup.php:405 100 #: xpressme-backup.php:912 101 101 msgid "WordPress MySQL database backup" 102 102 msgstr "WordPress MySQL データベースバックアップ" 103 103 104 #: xpressme-backup.php: 399105 #: xpressme-backup.php:9 06104 #: xpressme-backup.php:407 105 #: xpressme-backup.php:914 106 106 #, php-format 107 107 msgid "Generated: %s" 108 108 msgstr "生成日時: %s" 109 109 110 #: xpressme-backup.php:40 0111 #: xpressme-backup.php:9 07110 #: xpressme-backup.php:408 111 #: xpressme-backup.php:915 112 112 #, php-format 113 113 msgid "Hostname: %s" 114 114 msgstr "ホスト名: %s" 115 115 116 #: xpressme-backup.php:40 1117 #: xpressme-backup.php:9 08116 #: xpressme-backup.php:409 117 #: xpressme-backup.php:916 118 118 #, php-format 119 119 msgid "Database: %s" 120 120 msgstr "データベース: %s" 121 121 122 #: xpressme-backup.php:4 09123 #: xpressme-backup.php:92 1122 #: xpressme-backup.php:417 123 #: xpressme-backup.php:929 124 124 #, php-format 125 125 msgid "Table: %s" 126 126 msgstr "テーブル: %s" 127 127 128 #: xpressme-backup.php:4 16128 #: xpressme-backup.php:424 129 129 msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." 130 130 msgstr "バックアップ用ディレクトリが書き込み可能になっていません ! バックアップ用ディレクトリのアクセス権が書き込み可能になっているか確認してもう一度試してください。" 131 131 132 #: xpressme-backup.php:4 73132 #: xpressme-backup.php:481 133 133 msgid "Click and hold down <code>[SHIFT]</code> to toggle multiple checkboxes" 134 134 msgstr "複数のチェックボックスの選択状態を切り替えるには <code>[SHIFT]</code> を押しながらクリックしてください" 135 135 136 #: xpressme-backup.php:5 13136 #: xpressme-backup.php:521 137 137 msgid "Change" 138 138 msgstr "変更" 139 139 140 #: xpressme-backup.php:5 22140 #: xpressme-backup.php:530 141 141 msgid "Save" 142 142 msgstr "保存" 143 143 144 #: xpressme-backup.php:6 09145 #: xpressme-backup.php:6 18144 #: xpressme-backup.php:617 145 #: xpressme-backup.php:626 146 146 msgid "XPressME Backup" 147 147 msgstr "XPressMEバックアップ" 148 148 149 #: xpressme-backup.php:7 05150 #: xpressme-backup.php:7 08149 #: xpressme-backup.php:713 150 #: xpressme-backup.php:716 151 151 msgid "There was an error writing a line to the backup script:" 152 152 msgstr "バックアップスクリプトへの書き込みエラーがありました:" 153 153 154 #: xpressme-backup.php:74 0154 #: xpressme-backup.php:748 155 155 msgid "Subsequent errors have been omitted from this log." 156 156 msgstr "このログから後続のエラーが削除されました。" 157 157 158 #: xpressme-backup.php:7 74158 #: xpressme-backup.php:782 159 159 msgid "Error getting table details" 160 160 msgstr "テーブル詳細の取得エラー" 161 161 162 #: xpressme-backup.php:7 82162 #: xpressme-backup.php:790 163 163 #, php-format 164 164 msgid "Delete any existing table %s" 165 165 msgstr "既存テーブル %s の削除" 166 166 167 #: xpressme-backup.php:79 1167 #: xpressme-backup.php:799 168 168 #, php-format 169 169 msgid "Table structure of table %s" 170 170 msgstr "テーブル %s のテーブル構造" 171 171 172 #: xpressme-backup.php: 797172 #: xpressme-backup.php:805 173 173 #, php-format 174 174 msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s." 175 175 msgstr "%s のための SHOW CREATE TABLE に関するエラー。" 176 176 177 #: xpressme-backup.php:8 04177 #: xpressme-backup.php:812 178 178 #, php-format 179 179 msgid "Error getting table structure of %s" 180 180 msgstr "%s のテーブル構造取得エラー" 181 181 182 #: xpressme-backup.php:8 12182 #: xpressme-backup.php:820 183 183 #, php-format 184 184 msgid "Data contents of table %s" 185 185 msgstr "テーブル %s のデータコンテンツ" 186 186 187 #: xpressme-backup.php:8 83187 #: xpressme-backup.php:891 188 188 #, php-format 189 189 msgid "End of data contents of table %s" 190 190 msgstr "テーブル %s のデータコンテンツの終わり" 191 191 192 #: xpressme-backup.php: 899192 #: xpressme-backup.php:907 193 193 msgid "The backup directory is not writeable!" 194 194 msgstr "バックアップ用ディレクトリが書き込み可能になっていません !" 195 195 196 #: xpressme-backup.php:10 35196 #: xpressme-backup.php:1043 197 197 #, php-format 198 198 msgid "File not found:%s" 199 199 msgstr "ファイルが見つかりませんでした: %s" 200 200 201 #: xpressme-backup.php:10 35201 #: xpressme-backup.php:1043 202 202 msgid "Return to Backup" 203 203 msgstr "バックアップに戻る" 204 204 205 #: xpressme-backup.php:10 44205 #: xpressme-backup.php:1052 206 206 #, php-format 207 207 msgid "File %s does not exist!" 208 208 msgstr "ファイル %s はありません !" 209 209 210 #: xpressme-backup.php:105 1210 #: xpressme-backup.php:1059 211 211 #, php-format 212 212 msgid "" … … 219 219 " サイズ: %2s キロバイト\n" 220 220 221 #: xpressme-backup.php:10 52221 #: xpressme-backup.php:1060 222 222 msgid "Database Backup" 223 223 msgstr "データベースのバックアップ" 224 224 225 #: xpressme-backup.php:10 55226 #: xpressme-backup.php:11 02225 #: xpressme-backup.php:1063 226 #: xpressme-backup.php:1110 227 227 msgid "The following errors were reported:" 228 228 msgstr "次のエラーが報告されました:" 229 229 230 #: xpressme-backup.php:106 0230 #: xpressme-backup.php:1068 231 231 msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup." 232 232 msgstr "エラー: メールアプリケーションがバックアップファイルの送信に失敗しました。" 233 233 234 #: xpressme-backup.php:10 77234 #: xpressme-backup.php:1085 235 235 msgid "Backup Successful" 236 236 msgstr "バックアップ成功" 237 237 238 #: xpressme-backup.php:108 1238 #: xpressme-backup.php:1089 239 239 #, php-format 240 240 msgid "Your backup file: <a href=\"%1s\">%2s</a> should begin downloading shortly." 241 241 msgstr "バックアップファイル: <a href=\"%1s\">%2s</a>のダウンロードはまもなく開始されます。" 242 242 243 #: xpressme-backup.php:10 89243 #: xpressme-backup.php:1097 244 244 #, php-format 245 245 msgid "Your backup has been emailed to %s" 246 246 msgstr "バックアップは %s にメールで送信されました" 247 247 248 #: xpressme-backup.php:1 092248 #: xpressme-backup.php:1100 249 249 msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\"" 250 250 msgstr "バックアップファイルがサーバーに保存されました。ダウンロードするには右クリックして「リンク先を名前をつけて保存」を選択してください" 251 251 252 #: xpressme-backup.php:1 093252 #: xpressme-backup.php:1101 253 253 #, php-format 254 254 msgid "%s bytes" 255 255 msgstr "%s バイト" 256 256 257 #: xpressme-backup.php:11 29257 #: xpressme-backup.php:1137 258 258 msgid "Scheduled Backup Options Saved!" 259 259 msgstr "定期バックアップ設定が保存されました !" 260 260 261 #: xpressme-backup.php:11 56261 #: xpressme-backup.php:1164 262 262 msgid "WARNING: Your backup directory does <strong>NOT</strong> exist, and we cannot create it." 263 263 msgstr "注意: バックアップディレクトリが<strong>見つからず</strong>、作成もできませんでした。" 264 264 265 #: xpressme-backup.php:11 57265 #: xpressme-backup.php:1165 266 266 #, php-format 267 267 msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s" 268 268 msgstr "FTP クライアントを使用し、バックアップディレクトリ: %s を作成してみてください。" 269 269 270 #: xpressme-backup.php:116 1271 #: xpressme-backup.php:11 72270 #: xpressme-backup.php:1169 271 #: xpressme-backup.php:1180 272 272 msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable! We cannot create the backup files." 273 273 msgstr "注意: バックアップディレクトリが<strong>書き込み不可</strong>になっています ! バックアップファイルを作成できませんでした。" 274 274 275 #: xpressme-backup.php:11 62275 #: xpressme-backup.php:1170 276 276 #, php-format 277 277 msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory’s write permission to %1$s or %2$s: %3$s" 278 278 msgstr "FTP クライアントを使用し、バックアップディレクトリの書込みパーミッションを %1$s または %2$s: %3$s にセットしてみてください。" 279 279 280 #: xpressme-backup.php:11 74280 #: xpressme-backup.php:1182 281 281 msgid "This problem seems to be caused by your server’s <code>safe_mode</code> file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create." 282 282 msgstr "この問題は使用しているサーバーの <code>safe_mode</code> ファイルオーナー制限によって引き起こされているのかもしれません。これは WordPress のようなウェブアプリケーションが作成できるファイルを制限しています。" 283 283 284 #: xpressme-backup.php:11 76284 #: xpressme-backup.php:1184 285 285 #, php-format 286 286 msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s" 287 287 msgstr "FTP クライアントを使用してバックアップディレクトリの %s を削除して作り直せば、この問題を解決できるかもしれません。" 288 288 289 #: xpressme-backup.php:11 87289 #: xpressme-backup.php:1195 290 290 msgid "Backup" 291 291 msgstr "バックアップ" 292 292 293 #: xpressme-backup.php:119 0293 #: xpressme-backup.php:1198 294 294 msgid "Tables" 295 295 msgstr "テーブル" 296 296 297 #: xpressme-backup.php:1 194297 #: xpressme-backup.php:1202 298 298 msgid "These core WordPress tables will always be backed up:" 299 299 msgstr "次の主要な WordPress テーブルは常にバックアップされます:" 300 300 301 #: xpressme-backup.php:120 0301 #: xpressme-backup.php:1208 302 302 msgid "Exclude spam comments" 303 303 msgstr "スパムコメントを除外" 304 304 305 #: xpressme-backup.php:12 03305 #: xpressme-backup.php:1211 306 306 msgid "Exclude post revisions" 307 307 msgstr "投稿リビジョンを除外" 308 308 309 #: xpressme-backup.php:12 14309 #: xpressme-backup.php:1222 310 310 msgid "Select all" 311 311 msgstr "すべて選択" 312 312 313 #: xpressme-backup.php:12 15313 #: xpressme-backup.php:1223 314 314 msgid "Select none" 315 315 msgstr "何も選択しない" 316 316 317 #: xpressme-backup.php:12 17317 #: xpressme-backup.php:1225 318 318 msgid "You may choose to include any of the following tables:" 319 319 msgstr "次のテーブルも選択して保存することができます:" 320 320 321 #: xpressme-backup.php:125 0321 #: xpressme-backup.php:1258 322 322 msgid "Backup Options" 323 323 msgstr "バックアップ設定" 324 324 325 #: xpressme-backup.php:125 1325 #: xpressme-backup.php:1259 326 326 msgid "What to do with the backup file:" 327 327 msgstr "バックアップファイルの扱い:" 328 328 329 #: xpressme-backup.php:12 55329 #: xpressme-backup.php:1263 330 330 msgid "Save to server" 331 331 msgstr "サーバーに保存" 332 332 333 #: xpressme-backup.php:126 0333 #: xpressme-backup.php:1268 334 334 msgid "Download to your computer" 335 335 msgstr "あなたのコンピュータにダウンロード" 336 336 337 #: xpressme-backup.php:12 64338 #: xpressme-backup.php:13 48337 #: xpressme-backup.php:1272 338 #: xpressme-backup.php:1364 339 339 msgid "Email backup to:" 340 340 msgstr "バックアップをメールで送信:" 341 341 342 #: xpressme-backup.php:12 68342 #: xpressme-backup.php:1276 343 343 msgid "Backup Ditaile Options" 344 344 msgstr "バックアップ詳細設定" 345 345 346 #: xpressme-backup.php:12 75347 #: xpressme-backup.php:12 78346 #: xpressme-backup.php:1283 347 #: xpressme-backup.php:1286 348 348 msgid "Converte EUC-JP to UTF-8" 349 349 msgstr "EUC-JPからUTF-8への変換" 350 350 351 #: xpressme-backup.php:12 79351 #: xpressme-backup.php:1287 352 352 msgid "The server used does not support the mb_convert_encoding() function." 353 353 msgstr "お使いのサーバーはmb_convert_encoding()関数をサポートしていません。" 354 354 355 #: xpressme-backup.php:12 88355 #: xpressme-backup.php:1296 356 356 msgid "Rename DB Prefix" 357 357 msgstr "データベース・プレフィックスの変更" 358 358 359 #: xpressme-backup.php:1290 359 #: xpressme-backup.php:1298 360 #: xpressme-backup.php:1306 360 361 msgid "to" 361 362 msgstr "から" 362 363 363 #: xpressme-backup.php:1297 364 #: xpressme-backup.php:1304 365 msgid "Change URL" 366 msgstr "URLの変更" 367 368 #: xpressme-backup.php:1313 364 369 msgid "Backup now!" 365 370 msgstr "バックアップ !" 366 371 367 #: xpressme-backup.php:13 00372 #: xpressme-backup.php:1316 368 373 msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable!" 369 374 msgstr "注意: バックアップディレクトリが<strong>書き込み不可</strong>になっています。" 370 375 371 #: xpressme-backup.php:13 11376 #: xpressme-backup.php:1327 372 377 msgid "Scheduled Backup" 373 378 msgstr "定期バックアップ" 374 379 375 #: xpressme-backup.php:13 18380 #: xpressme-backup.php:1334 376 381 #, php-format 377 382 msgid "Next Backup: %s" 378 383 msgstr "次回のバックアップ: %s" 379 384 380 #: xpressme-backup.php:13 23385 #: xpressme-backup.php:1339 381 386 #, php-format 382 387 msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s" 383 388 msgstr "最後に WP-Cron を実行した日時: %s" 384 389 385 #: xpressme-backup.php:13 24390 #: xpressme-backup.php:1340 386 391 #, php-format 387 392 msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s" 388 393 msgstr "次に WP-Cron を実行する日時: %s" 389 394 390 #: xpressme-backup.php:13 29395 #: xpressme-backup.php:1345 391 396 msgid "Schedule: " 392 397 msgstr "スケジュール:" 393 398 394 #: xpressme-backup.php:13 33399 #: xpressme-backup.php:1349 395 400 msgid "None" 396 401 msgstr "なし" 397 402 398 #: xpressme-backup.php:13 33403 #: xpressme-backup.php:1349 399 404 msgid "Daily" 400 405 msgstr "毎日" 401 406 402 #: xpressme-backup.php:13 50407 #: xpressme-backup.php:1366 403 408 msgid "Schedule backup" 404 409 msgstr "定期バックアップ" 405 410 406 #: xpressme-backup.php:13 58411 #: xpressme-backup.php:1374 407 412 msgid "Tables to include in the scheduled backup:" 408 413 msgstr "定期バックアップに含めるテーブル:" 409 414 410 #: xpressme-backup.php:1 393415 #: xpressme-backup.php:1409 411 416 msgid "Never" 412 417 msgstr "なし" 413 418 414 #: xpressme-backup.php:1 398419 #: xpressme-backup.php:1414 415 420 #, php-format 416 421 msgid "%s seconds" 417 422 msgstr "%s 秒" 418 423 419 #: xpressme-backup.php:14 31424 #: xpressme-backup.php:1447 420 425 msgid "Once Weekly" 421 426 msgstr "週 1 回" 422 427 423 #: xpressme-backup.php:14 45428 #: xpressme-backup.php:1461 424 429 #, php-format 425 430 msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider <a href=\"%2s\">upgrading WordPress</a> to a more recent version." 426 431 msgstr "お使いになっている WordPress のバージョンは %1s です。このバージョンには WP-DB-Backup プラグインを安全に使用できる重要なセキュリティ機能が備わっていません。そのためこのプラグインは自動的に機能を停止しました。より最新の <a href=\"%2s\">WordPress へのアップグレード</a>をご検討ください。" 427 432 428 #: xpressme-backup.php:14 64433 #: xpressme-backup.php:1480 429 434 msgid "You are not allowed to perform backups." 430 435 msgstr "バックアップを行う権限がありません。" 431 436 432 #: xpressme-backup.php:14 79437 #: xpressme-backup.php:1495 433 438 #, php-format 434 439 msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted." 435 440 msgstr "このサイトから %1s にあるデータベースへの未承認のアクセスがあったようです。この試みは阻止されました。" 436 441 437 #: xpressme-backup.php:1 490442 #: xpressme-backup.php:1506 438 443 msgid "Cheatin' uh ?" 439 444 msgstr "間違えましたか ?" -
trunk/extras/wp_plugin/xpressme-backup/xpressme-backup-ja_EUC.po
r608 r610 3 3 "Project-Id-Version: XPressME-DB-BACKUP\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 2010-05- 18 09:03+0900\n"5 "POT-Creation-Date: 2010-05-20 17:36+0900\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" … … 18 18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 19 19 20 #: xpressme-backup.php:2 0520 #: xpressme-backup.php:213 21 21 msgid "Backup Complete!" 22 22 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×´°Î» !" 23 23 24 #: xpressme-backup.php:24 024 #: xpressme-backup.php:248 25 25 msgid "http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups" 26 26 msgstr "" 27 27 28 #: xpressme-backup.php:24 128 #: xpressme-backup.php:249 29 29 #, php-format 30 30 msgid "Click <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to back up your database using the WordPress Database Backup plugin. <strong>Note:</strong> WordPress Database Backup does <em>not</em> back up your files, just your database." 31 31 msgstr "" 32 32 33 #: xpressme-backup.php:25 033 #: xpressme-backup.php:258 34 34 msgid "Progress" 35 35 msgstr "¿Ê¹Ô" 36 36 37 #: xpressme-backup.php:2 5237 #: xpressme-backup.php:260 38 38 msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:" 39 39 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ë¼ºÇÔ¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼¡¤Î»ö¤Ï¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤:" 40 40 41 #: xpressme-backup.php:2 5541 #: xpressme-backup.php:263 42 42 msgid "Close this browser" 43 43 msgstr "¤³¤Î¥Ö¥é¥¦¥¶¤òÊĤ¸¤ë" 44 44 45 #: xpressme-backup.php:2 5645 #: xpressme-backup.php:264 46 46 msgid "Reload this page" 47 47 msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òºÆÆɤ߹þ¤ß¤¹¤ë" 48 48 49 #: xpressme-backup.php:2 5749 #: xpressme-backup.php:265 50 50 msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser" 51 51 msgstr "¥Ö¥é¥¦¥¶¤ÎÄä»ß¤â¤·¤¯¤ÏÌá¤ë¥Ü¥¿¥ó¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯" 52 52 53 #: xpressme-backup.php:2 5953 #: xpressme-backup.php:267 54 54 msgid "Progress:" 55 55 msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·:" 56 56 57 #: xpressme-backup.php:2 6857 #: xpressme-backup.php:276 58 58 msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail." 59 59 msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òÊĤ¸¤ë¤È¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤¹¡£" 60 60 61 #: xpressme-backup.php:3 0561 #: xpressme-backup.php:313 62 62 #, php-format 63 63 msgid "Backup complete, preparing <a href=\\\"%s\\\">backup</a> for download..." 64 64 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Î¤¿¤á¤Ë<a href=\\\"%s\\\">¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×</a>¤ò½àÈ÷Ãæ..." 65 65 66 #: xpressme-backup.php:3 1266 #: xpressme-backup.php:320 67 67 #, php-format 68 68 msgid "Backup complete, sending <a href=\\\"%s\\\">backup</a> via email..." 69 69 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥á¡¼¥ë¤Ç<a href=\\\"%s\\\">¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×</a>¤òÁ÷¿®Ãæ..." 70 70 71 #: xpressme-backup.php:3 1971 #: xpressme-backup.php:327 72 72 #, php-format 73 73 msgid "Backup complete, download <a href=\\\"%s\\\">here</a>." 74 74 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£<a href=\\\"%s\\\">¤³¤Á¤é¤«¤é</a>¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 75 75 76 #: xpressme-backup.php:3 7976 #: xpressme-backup.php:387 77 77 msgid "Creating backup file..." 78 78 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®Ãæ..." 79 79 80 #: xpressme-backup.php:3 8280 #: xpressme-backup.php:390 81 81 #, php-format 82 82 msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"." 83 83 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë \\\"%s\\\" ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò´°Î»¡£" 84 84 85 #: xpressme-backup.php:3 8485 #: xpressme-backup.php:392 86 86 #, php-format 87 87 msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..." 88 88 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë \\\"%s\\\" ¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Ãæ..." 89 89 90 #: xpressme-backup.php:39 191 #: xpressme-backup.php: 89590 #: xpressme-backup.php:399 91 #: xpressme-backup.php:903 92 92 msgid "Could not open the backup file for writing!" 93 93 msgstr "½ñ¤¹þ¤ßÍѤΥХ寥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" 94 94 95 #: xpressme-backup.php: 39295 #: xpressme-backup.php:400 96 96 msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." 97 97 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Íѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤¬½ñ¤¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 98 98 99 #: xpressme-backup.php: 397100 #: xpressme-backup.php:9 0499 #: xpressme-backup.php:405 100 #: xpressme-backup.php:912 101 101 msgid "WordPress MySQL database backup" 102 102 msgstr "WordPress MySQL ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×" 103 103 104 #: xpressme-backup.php: 399105 #: xpressme-backup.php:9 06104 #: xpressme-backup.php:407 105 #: xpressme-backup.php:914 106 106 #, php-format 107 107 msgid "Generated: %s" 108 108 msgstr "À¸À®Æü»þ: %s" 109 109 110 #: xpressme-backup.php:40 0111 #: xpressme-backup.php:9 07110 #: xpressme-backup.php:408 111 #: xpressme-backup.php:915 112 112 #, php-format 113 113 msgid "Hostname: %s" 114 114 msgstr "¥Û¥¹¥È̾: %s" 115 115 116 #: xpressme-backup.php:40 1117 #: xpressme-backup.php:9 08116 #: xpressme-backup.php:409 117 #: xpressme-backup.php:916 118 118 #, php-format 119 119 msgid "Database: %s" 120 120 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: %s" 121 121 122 #: xpressme-backup.php:4 09123 #: xpressme-backup.php:92 1122 #: xpressme-backup.php:417 123 #: xpressme-backup.php:929 124 124 #, php-format 125 125 msgid "Table: %s" 126 126 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %s" 127 127 128 #: xpressme-backup.php:4 16128 #: xpressme-backup.php:424 129 129 msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." 130 130 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Íѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬½ñ¤¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó ! ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Íѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤¬½ñ¤¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 131 131 132 #: xpressme-backup.php:4 73132 #: xpressme-backup.php:481 133 133 msgid "Click and hold down <code>[SHIFT]</code> to toggle multiple checkboxes" 134 134 msgstr "Ê£¿ô¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÁªÂò¾õÂÖ¤òÀÚ¤êÂؤ¨¤ë¤Ë¤Ï <code>[SHIFT]</code> ¤ò²¡¤·¤Ê¤¬¤é¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" 135 135 136 #: xpressme-backup.php:5 13136 #: xpressme-backup.php:521 137 137 msgid "Change" 138 138 msgstr "Êѹ¹" 139 139 140 #: xpressme-backup.php:5 22140 #: xpressme-backup.php:530 141 141 msgid "Save" 142 142 msgstr "Êݸ" 143 143 144 #: xpressme-backup.php:6 09145 #: xpressme-backup.php:6 18144 #: xpressme-backup.php:617 145 #: xpressme-backup.php:626 146 146 msgid "XPressME Backup" 147 147 msgstr "XPressME¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×" 148 148 149 #: xpressme-backup.php:7 05150 #: xpressme-backup.php:7 08149 #: xpressme-backup.php:713 150 #: xpressme-backup.php:716 151 151 msgid "There was an error writing a line to the backup script:" 152 152 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿:" 153 153 154 #: xpressme-backup.php:74 0154 #: xpressme-backup.php:748 155 155 msgid "Subsequent errors have been omitted from this log." 156 156 msgstr "¤³¤Î¥í¥°¤«¤é¸å³¤Î¥¨¥é¡¼¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" 157 157 158 #: xpressme-backup.php:7 74158 #: xpressme-backup.php:782 159 159 msgid "Error getting table details" 160 160 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¾ÜºÙ¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼" 161 161 162 #: xpressme-backup.php:7 82162 #: xpressme-backup.php:790 163 163 #, php-format 164 164 msgid "Delete any existing table %s" 165 165 msgstr "´û¸¥Æ¡¼¥Ö¥ë %s ¤Îºï½ü" 166 166 167 #: xpressme-backup.php:79 1167 #: xpressme-backup.php:799 168 168 #, php-format 169 169 msgid "Table structure of table %s" 170 170 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë %s ¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹½Â¤" 171 171 172 #: xpressme-backup.php: 797172 #: xpressme-backup.php:805 173 173 #, php-format 174 174 msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s." 175 175 msgstr "%s ¤Î¤¿¤á¤Î SHOW CREATE TABLE ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥¨¥é¡¼¡£" 176 176 177 #: xpressme-backup.php:8 04177 #: xpressme-backup.php:812 178 178 #, php-format 179 179 msgid "Error getting table structure of %s" 180 180 msgstr "%s ¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹½Â¤¼èÆÀ¥¨¥é¡¼" 181 181 182 #: xpressme-backup.php:8 12182 #: xpressme-backup.php:820 183 183 #, php-format 184 184 msgid "Data contents of table %s" 185 185 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë %s ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä" 186 186 187 #: xpressme-backup.php:8 83187 #: xpressme-backup.php:891 188 188 #, php-format 189 189 msgid "End of data contents of table %s" 190 190 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë %s ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤Î½ª¤ï¤ê" 191 191 192 #: xpressme-backup.php: 899192 #: xpressme-backup.php:907 193 193 msgid "The backup directory is not writeable!" 194 194 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Íѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬½ñ¤¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó !" 195 195 196 #: xpressme-backup.php:10 35196 #: xpressme-backup.php:1043 197 197 #, php-format 198 198 msgid "File not found:%s" 199 199 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" 200 200 201 #: xpressme-backup.php:10 35201 #: xpressme-backup.php:1043 202 202 msgid "Return to Backup" 203 203 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ËÌá¤ë" 204 204 205 #: xpressme-backup.php:10 44205 #: xpressme-backup.php:1052 206 206 #, php-format 207 207 msgid "File %s does not exist!" 208 208 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó !" 209 209 210 #: xpressme-backup.php:105 1210 #: xpressme-backup.php:1059 211 211 #, php-format 212 212 msgid "" … … 219 219 " ¥µ¥¤¥º: %2s ¥¥í¥Ð¥¤¥È\n" 220 220 221 #: xpressme-backup.php:10 52221 #: xpressme-backup.php:1060 222 222 msgid "Database Backup" 223 223 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×" 224 224 225 #: xpressme-backup.php:10 55226 #: xpressme-backup.php:11 02225 #: xpressme-backup.php:1063 226 #: xpressme-backup.php:1110 227 227 msgid "The following errors were reported:" 228 228 msgstr "¼¡¤Î¥¨¥é¡¼¤¬Êó¹ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿:" 229 229 230 #: xpressme-backup.php:106 0230 #: xpressme-backup.php:1068 231 231 msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup." 232 232 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥á¡¼¥ë¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤¬¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" 233 233 234 #: xpressme-backup.php:10 77234 #: xpressme-backup.php:1085 235 235 msgid "Backup Successful" 236 236 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×À®¸ù" 237 237 238 #: xpressme-backup.php:108 1238 #: xpressme-backup.php:1089 239 239 #, php-format 240 240 msgid "Your backup file: <a href=\"%1s\">%2s</a> should begin downloading shortly." 241 241 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë: <a href=\"%1s\">%2s</a>¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ï¤Þ¤â¤Ê¤¯³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" 242 242 243 #: xpressme-backup.php:10 89243 #: xpressme-backup.php:1097 244 244 #, php-format 245 245 msgid "Your backup has been emailed to %s" 246 246 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ï %s ¤Ë¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" 247 247 248 #: xpressme-backup.php:1 092248 #: xpressme-backup.php:1100 249 249 msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\"" 250 250 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤Ë¤Ï±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¡Ö¥ê¥ó¥¯Àè¤ò̾Á°¤ò¤Ä¤±¤ÆÊݸ¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" 251 251 252 #: xpressme-backup.php:1 093252 #: xpressme-backup.php:1101 253 253 #, php-format 254 254 msgid "%s bytes" 255 255 msgstr "%s ¥Ð¥¤¥È" 256 256 257 #: xpressme-backup.php:11 29257 #: xpressme-backup.php:1137 258 258 msgid "Scheduled Backup Options Saved!" 259 259 msgstr "Äê´ü¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀßÄ꤬Êݸ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ !" 260 260 261 #: xpressme-backup.php:11 56261 #: xpressme-backup.php:1164 262 262 msgid "WARNING: Your backup directory does <strong>NOT</strong> exist, and we cannot create it." 263 263 msgstr "Ãí°Õ: ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬<strong>¸«¤Ä¤«¤é¤º</strong>¡¢ºîÀ®¤â¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" 264 264 265 #: xpressme-backup.php:11 57265 #: xpressme-backup.php:1165 266 266 #, php-format 267 267 msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s" 268 268 msgstr "FTP ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¡¢¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s ¤òºîÀ®¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 269 269 270 #: xpressme-backup.php:116 1271 #: xpressme-backup.php:11 72270 #: xpressme-backup.php:1169 271 #: xpressme-backup.php:1180 272 272 msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable! We cannot create the backup files." 273 273 msgstr "Ãí°Õ: ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬<strong>½ñ¤¹þ¤ßÉÔ²Ä</strong>¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ! ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" 274 274 275 #: xpressme-backup.php:11 62275 #: xpressme-backup.php:1170 276 276 #, php-format 277 277 msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory’s write permission to %1$s or %2$s: %3$s" 278 278 msgstr "FTP ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¡¢¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î½ñ¹þ¤ß¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò %1$s ¤Þ¤¿¤Ï %2$s: %3$s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 279 279 280 #: xpressme-backup.php:11 74280 #: xpressme-backup.php:1182 281 281 msgid "This problem seems to be caused by your server’s <code>safe_mode</code> file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create." 282 282 msgstr "¤³¤ÎÌäÂê¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î <code>safe_mode</code> ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥Ê¡¼À©¸Â¤Ë¤è¤Ã¤Æ°ú¤µ¯¤³¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï WordPress ¤Î¤è¤¦¤Ê¥¦¥§¥Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀ©¸Â¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" 283 283 284 #: xpressme-backup.php:11 76284 #: xpressme-backup.php:1184 285 285 #, php-format 286 286 msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s" 287 287 msgstr "FTP ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î %s ¤òºï½ü¤·¤Æºî¤êľ¤»¤Ð¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤ò²ò·è¤Ç¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" 288 288 289 #: xpressme-backup.php:11 87289 #: xpressme-backup.php:1195 290 290 msgid "Backup" 291 291 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×" 292 292 293 #: xpressme-backup.php:119 0293 #: xpressme-backup.php:1198 294 294 msgid "Tables" 295 295 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë" 296 296 297 #: xpressme-backup.php:1 194297 #: xpressme-backup.php:1202 298 298 msgid "These core WordPress tables will always be backed up:" 299 299 msgstr "¼¡¤Î¼çÍ×¤Ê WordPress ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¾ï¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤µ¤ì¤Þ¤¹:" 300 300 301 #: xpressme-backup.php:120 0301 #: xpressme-backup.php:1208 302 302 msgid "Exclude spam comments" 303 303 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¥³¥á¥ó¥È¤ò½ü³°" 304 304 305 #: xpressme-backup.php:12 03305 #: xpressme-backup.php:1211 306 306 msgid "Exclude post revisions" 307 307 msgstr "Åê¹Æ¥ê¥Ó¥¸¥ç¥ó¤ò½ü³°" 308 308 309 #: xpressme-backup.php:12 14309 #: xpressme-backup.php:1222 310 310 msgid "Select all" 311 311 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò" 312 312 313 #: xpressme-backup.php:12 15313 #: xpressme-backup.php:1223 314 314 msgid "Select none" 315 315 msgstr "²¿¤âÁªÂò¤·¤Ê¤¤" 316 316 317 #: xpressme-backup.php:12 17317 #: xpressme-backup.php:1225 318 318 msgid "You may choose to include any of the following tables:" 319 319 msgstr "¼¡¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤âÁªÂò¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹:" 320 320 321 #: xpressme-backup.php:125 0321 #: xpressme-backup.php:1258 322 322 msgid "Backup Options" 323 323 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀßÄê" 324 324 325 #: xpressme-backup.php:125 1325 #: xpressme-backup.php:1259 326 326 msgid "What to do with the backup file:" 327 327 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°·¤¤:" 328 328 329 #: xpressme-backup.php:12 55329 #: xpressme-backup.php:1263 330 330 msgid "Save to server" 331 331 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÊݸ" 332 332 333 #: xpressme-backup.php:126 0333 #: xpressme-backup.php:1268 334 334 msgid "Download to your computer" 335 335 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É" 336 336 337 #: xpressme-backup.php:12 64338 #: xpressme-backup.php:13 48337 #: xpressme-backup.php:1272 338 #: xpressme-backup.php:1364 339 339 msgid "Email backup to:" 340 340 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®:" 341 341 342 #: xpressme-backup.php:12 68342 #: xpressme-backup.php:1276 343 343 msgid "Backup Ditaile Options" 344 344 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¾ÜºÙÀßÄê" 345 345 346 #: xpressme-backup.php:12 75347 #: xpressme-backup.php:12 78346 #: xpressme-backup.php:1283 347 #: xpressme-backup.php:1286 348 348 msgid "Converte EUC-JP to UTF-8" 349 349 msgstr "EUC-JP¤«¤éUTF-8¤Ø¤ÎÊÑ´¹" 350 350 351 #: xpressme-backup.php:12 79351 #: xpressme-backup.php:1287 352 352 msgid "The server used does not support the mb_convert_encoding() function." 353 353 msgstr "¤ª»È¤¤¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ïmb_convert_encoding()´Ø¿ô¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" 354 354 355 #: xpressme-backup.php:12 88355 #: xpressme-backup.php:1296 356 356 msgid "Rename DB Prefix" 357 357 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤ÎÊѹ¹" 358 358 359 #: xpressme-backup.php:1290 359 #: xpressme-backup.php:1298 360 #: xpressme-backup.php:1306 360 361 msgid "to" 361 362 msgstr "¤«¤é" 362 363 363 #: xpressme-backup.php:1297 364 #: xpressme-backup.php:1304 365 msgid "Change URL" 366 msgstr "URL¤ÎÊѹ¹" 367 368 #: xpressme-backup.php:1313 364 369 msgid "Backup now!" 365 370 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥× !" 366 371 367 #: xpressme-backup.php:13 00372 #: xpressme-backup.php:1316 368 373 msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable!" 369 374 msgstr "Ãí°Õ: ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬<strong>½ñ¤¹þ¤ßÉÔ²Ä</strong>¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" 370 375 371 #: xpressme-backup.php:13 11376 #: xpressme-backup.php:1327 372 377 msgid "Scheduled Backup" 373 378 msgstr "Äê´ü¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×" 374 379 375 #: xpressme-backup.php:13 18380 #: xpressme-backup.php:1334 376 381 #, php-format 377 382 msgid "Next Backup: %s" 378 383 msgstr "¼¡²ó¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×: %s" 379 384 380 #: xpressme-backup.php:13 23385 #: xpressme-backup.php:1339 381 386 #, php-format 382 387 msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s" 383 388 msgstr "ºÇ¸å¤Ë WP-Cron ¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿Æü»þ: %s" 384 389 385 #: xpressme-backup.php:13 24390 #: xpressme-backup.php:1340 386 391 #, php-format 387 392 msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s" 388 393 msgstr "¼¡¤Ë WP-Cron ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ëÆü»þ: %s" 389 394 390 #: xpressme-backup.php:13 29395 #: xpressme-backup.php:1345 391 396 msgid "Schedule: " 392 397 msgstr "¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë:" 393 398 394 #: xpressme-backup.php:13 33399 #: xpressme-backup.php:1349 395 400 msgid "None" 396 401 msgstr "¤Ê¤·" 397 402 398 #: xpressme-backup.php:13 33403 #: xpressme-backup.php:1349 399 404 msgid "Daily" 400 405 msgstr "ËèÆü" 401 406 402 #: xpressme-backup.php:13 50407 #: xpressme-backup.php:1366 403 408 msgid "Schedule backup" 404 409 msgstr "Äê´ü¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×" 405 410 406 #: xpressme-backup.php:13 58411 #: xpressme-backup.php:1374 407 412 msgid "Tables to include in the scheduled backup:" 408 413 msgstr "Äê´ü¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ë´Þ¤á¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë:" 409 414 410 #: xpressme-backup.php:1 393415 #: xpressme-backup.php:1409 411 416 msgid "Never" 412 417 msgstr "¤Ê¤·" 413 418 414 #: xpressme-backup.php:1 398419 #: xpressme-backup.php:1414 415 420 #, php-format 416 421 msgid "%s seconds" 417 422 msgstr "%s ÉÃ" 418 423 419 #: xpressme-backup.php:14 31424 #: xpressme-backup.php:1447 420 425 msgid "Once Weekly" 421 426 msgstr "½µ 1 ²ó" 422 427 423 #: xpressme-backup.php:14 45428 #: xpressme-backup.php:1461 424 429 #, php-format 425 430 msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider <a href=\"%2s\">upgrading WordPress</a> to a more recent version." 426 431 msgstr "¤ª»È¤¤¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë WordPress ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï %1s ¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤Ï WP-DB-Backup ¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò°ÂÁ´¤Ë»ÈÍѤǤ¤ë½ÅÍפʥ»¥¥å¥ê¥Æ¥£µ¡Ç½¤¬È÷¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤Î¤¿¤á¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¼«Æ°Åª¤Ëµ¡Ç½¤òÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤è¤êºÇ¿·¤Î <a href=\"%2s\">WordPress ¤Ø¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É</a>¤ò¤´¸¡Æ¤¤¯¤À¤µ¤¤¡£" 427 432 428 #: xpressme-backup.php:14 64433 #: xpressme-backup.php:1480 429 434 msgid "You are not allowed to perform backups." 430 435 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¹Ô¤¦¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" 431 436 432 #: xpressme-backup.php:14 79437 #: xpressme-backup.php:1495 433 438 #, php-format 434 439 msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted." 435 440 msgstr "¤³¤Î¥µ¥¤¥È¤«¤é %1s ¤Ë¤¢¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ø¤Î̤¾µÇ§¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤¬¤¢¤Ã¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤³¤Î»î¤ß¤ÏÁ˻ߤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" 436 441 437 #: xpressme-backup.php:1 490442 #: xpressme-backup.php:1506 438 443 msgid "Cheatin' uh ?" 439 444 msgstr "´Ö°ã¤¨¤Þ¤·¤¿¤« ?" -
trunk/extras/wp_plugin/xpressme-backup/xpressme-backup-ja_UTF.po
r608 r610 3 3 "Project-Id-Version: XPressME-DB-BACKUP\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 2010-05- 18 09:03+0900\n"5 "POT-Creation-Date: 2010-05-20 17:37+0900\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n" 8 8 "Language-Team: toemon <info@toemon.com>\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset= utf-8\n"10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 12 "X-Poedit-Language: Japanese\n" … … 18 18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 19 19 20 #: xpressme-backup.php:2 0520 #: xpressme-backup.php:213 21 21 msgid "Backup Complete!" 22 22 msgstr "バックアップ完了 !" 23 23 24 #: xpressme-backup.php:24 024 #: xpressme-backup.php:248 25 25 msgid "http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups" 26 26 msgstr "" 27 27 28 #: xpressme-backup.php:24 128 #: xpressme-backup.php:249 29 29 #, php-format 30 30 msgid "Click <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to back up your database using the WordPress Database Backup plugin. <strong>Note:</strong> WordPress Database Backup does <em>not</em> back up your files, just your database." 31 31 msgstr "" 32 32 33 #: xpressme-backup.php:25 033 #: xpressme-backup.php:258 34 34 msgid "Progress" 35 35 msgstr "進行" 36 36 37 #: xpressme-backup.php:2 5237 #: xpressme-backup.php:260 38 38 msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:" 39 39 msgstr "バックアップに失敗するので、次の事はしないでください:" 40 40 41 #: xpressme-backup.php:2 5541 #: xpressme-backup.php:263 42 42 msgid "Close this browser" 43 43 msgstr "このブラウザを閉じる" 44 44 45 #: xpressme-backup.php:2 5645 #: xpressme-backup.php:264 46 46 msgid "Reload this page" 47 47 msgstr "このページを再読み込みする" 48 48 49 #: xpressme-backup.php:2 5749 #: xpressme-backup.php:265 50 50 msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser" 51 51 msgstr "ブラウザの停止もしくは戻るボタンのクリック" 52 52 53 #: xpressme-backup.php:2 5953 #: xpressme-backup.php:267 54 54 msgid "Progress:" 55 55 msgstr "進行状況:" 56 56 57 #: xpressme-backup.php:2 6857 #: xpressme-backup.php:276 58 58 msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail." 59 59 msgstr "このページを閉じるとバックアップに失敗します。" 60 60 61 #: xpressme-backup.php:3 0561 #: xpressme-backup.php:313 62 62 #, php-format 63 63 msgid "Backup complete, preparing <a href=\\\"%s\\\">backup</a> for download..." 64 64 msgstr "バックアップを完了しました。ダウンロードのために<a href=\\\"%s\\\">バックアップ</a>を準備中..." 65 65 66 #: xpressme-backup.php:3 1266 #: xpressme-backup.php:320 67 67 #, php-format 68 68 msgid "Backup complete, sending <a href=\\\"%s\\\">backup</a> via email..." 69 69 msgstr "バックアップを完了しました。メールで<a href=\\\"%s\\\">バックアップ</a>を送信中..." 70 70 71 #: xpressme-backup.php:3 1971 #: xpressme-backup.php:327 72 72 #, php-format 73 73 msgid "Backup complete, download <a href=\\\"%s\\\">here</a>." 74 74 msgstr "バックアップを完了しました。<a href=\\\"%s\\\">こちらから</a>ダウンロードしてください。" 75 75 76 #: xpressme-backup.php:3 7976 #: xpressme-backup.php:387 77 77 msgid "Creating backup file..." 78 78 msgstr "バックアップファイルを作成中..." 79 79 80 #: xpressme-backup.php:3 8280 #: xpressme-backup.php:390 81 81 #, php-format 82 82 msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"." 83 83 msgstr "テーブル \\\"%s\\\" のバックアップを完了。" 84 84 85 #: xpressme-backup.php:3 8485 #: xpressme-backup.php:392 86 86 #, php-format 87 87 msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..." 88 88 msgstr "テーブル \\\"%s\\\" をバックアップ中..." 89 89 90 #: xpressme-backup.php:39 191 #: xpressme-backup.php: 89590 #: xpressme-backup.php:399 91 #: xpressme-backup.php:903 92 92 msgid "Could not open the backup file for writing!" 93 93 msgstr "書き込み用のバックアップファイルを開けませんでした。" 94 94 95 #: xpressme-backup.php: 39295 #: xpressme-backup.php:400 96 96 msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." 97 97 msgstr "バックアップファイルを保存できませんでした。バックアップ用ディレクトリのアクセス権が書き込み可能になっているか確認してもう一度試してください。" 98 98 99 #: xpressme-backup.php: 397100 #: xpressme-backup.php:9 0499 #: xpressme-backup.php:405 100 #: xpressme-backup.php:912 101 101 msgid "WordPress MySQL database backup" 102 102 msgstr "WordPress MySQL データベースバックアップ" 103 103 104 #: xpressme-backup.php: 399105 #: xpressme-backup.php:9 06104 #: xpressme-backup.php:407 105 #: xpressme-backup.php:914 106 106 #, php-format 107 107 msgid "Generated: %s" 108 108 msgstr "生成日時: %s" 109 109 110 #: xpressme-backup.php:40 0111 #: xpressme-backup.php:9 07110 #: xpressme-backup.php:408 111 #: xpressme-backup.php:915 112 112 #, php-format 113 113 msgid "Hostname: %s" 114 114 msgstr "ホスト名: %s" 115 115 116 #: xpressme-backup.php:40 1117 #: xpressme-backup.php:9 08116 #: xpressme-backup.php:409 117 #: xpressme-backup.php:916 118 118 #, php-format 119 119 msgid "Database: %s" 120 120 msgstr "データベース: %s" 121 121 122 #: xpressme-backup.php:4 09123 #: xpressme-backup.php:92 1122 #: xpressme-backup.php:417 123 #: xpressme-backup.php:929 124 124 #, php-format 125 125 msgid "Table: %s" 126 126 msgstr "テーブル: %s" 127 127 128 #: xpressme-backup.php:4 16128 #: xpressme-backup.php:424 129 129 msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." 130 130 msgstr "バックアップ用ディレクトリが書き込み可能になっていません ! バックアップ用ディレクトリのアクセス権が書き込み可能になっているか確認してもう一度試してください。" 131 131 132 #: xpressme-backup.php:4 73132 #: xpressme-backup.php:481 133 133 msgid "Click and hold down <code>[SHIFT]</code> to toggle multiple checkboxes" 134 134 msgstr "複数のチェックボックスの選択状態を切り替えるには <code>[SHIFT]</code> を押しながらクリックしてください" 135 135 136 #: xpressme-backup.php:5 13136 #: xpressme-backup.php:521 137 137 msgid "Change" 138 138 msgstr "変更" 139 139 140 #: xpressme-backup.php:5 22140 #: xpressme-backup.php:530 141 141 msgid "Save" 142 142 msgstr "保存" 143 143 144 #: xpressme-backup.php:6 09145 #: xpressme-backup.php:6 18144 #: xpressme-backup.php:617 145 #: xpressme-backup.php:626 146 146 msgid "XPressME Backup" 147 147 msgstr "XPressMEバックアップ" 148 148 149 #: xpressme-backup.php:7 05150 #: xpressme-backup.php:7 08149 #: xpressme-backup.php:713 150 #: xpressme-backup.php:716 151 151 msgid "There was an error writing a line to the backup script:" 152 152 msgstr "バックアップスクリプトへの書き込みエラーがありました:" 153 153 154 #: xpressme-backup.php:74 0154 #: xpressme-backup.php:748 155 155 msgid "Subsequent errors have been omitted from this log." 156 156 msgstr "このログから後続のエラーが削除されました。" 157 157 158 #: xpressme-backup.php:7 74158 #: xpressme-backup.php:782 159 159 msgid "Error getting table details" 160 160 msgstr "テーブル詳細の取得エラー" 161 161 162 #: xpressme-backup.php:7 82162 #: xpressme-backup.php:790 163 163 #, php-format 164 164 msgid "Delete any existing table %s" 165 165 msgstr "既存テーブル %s の削除" 166 166 167 #: xpressme-backup.php:79 1167 #: xpressme-backup.php:799 168 168 #, php-format 169 169 msgid "Table structure of table %s" 170 170 msgstr "テーブル %s のテーブル構造" 171 171 172 #: xpressme-backup.php: 797172 #: xpressme-backup.php:805 173 173 #, php-format 174 174 msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s." 175 175 msgstr "%s のための SHOW CREATE TABLE に関するエラー。" 176 176 177 #: xpressme-backup.php:8 04177 #: xpressme-backup.php:812 178 178 #, php-format 179 179 msgid "Error getting table structure of %s" 180 180 msgstr "%s のテーブル構造取得エラー" 181 181 182 #: xpressme-backup.php:8 12182 #: xpressme-backup.php:820 183 183 #, php-format 184 184 msgid "Data contents of table %s" 185 185 msgstr "テーブル %s のデータコンテンツ" 186 186 187 #: xpressme-backup.php:8 83187 #: xpressme-backup.php:891 188 188 #, php-format 189 189 msgid "End of data contents of table %s" 190 190 msgstr "テーブル %s のデータコンテンツの終わり" 191 191 192 #: xpressme-backup.php: 899192 #: xpressme-backup.php:907 193 193 msgid "The backup directory is not writeable!" 194 194 msgstr "バックアップ用ディレクトリが書き込み可能になっていません !" 195 195 196 #: xpressme-backup.php:10 35196 #: xpressme-backup.php:1043 197 197 #, php-format 198 198 msgid "File not found:%s" 199 199 msgstr "ファイルが見つかりませんでした: %s" 200 200 201 #: xpressme-backup.php:10 35201 #: xpressme-backup.php:1043 202 202 msgid "Return to Backup" 203 203 msgstr "バックアップに戻る" 204 204 205 #: xpressme-backup.php:10 44205 #: xpressme-backup.php:1052 206 206 #, php-format 207 207 msgid "File %s does not exist!" 208 208 msgstr "ファイル %s はありません !" 209 209 210 #: xpressme-backup.php:105 1210 #: xpressme-backup.php:1059 211 211 #, php-format 212 212 msgid "" … … 219 219 " サイズ: %2s キロバイト\n" 220 220 221 #: xpressme-backup.php:10 52221 #: xpressme-backup.php:1060 222 222 msgid "Database Backup" 223 223 msgstr "データベースのバックアップ" 224 224 225 #: xpressme-backup.php:10 55226 #: xpressme-backup.php:11 02225 #: xpressme-backup.php:1063 226 #: xpressme-backup.php:1110 227 227 msgid "The following errors were reported:" 228 228 msgstr "次のエラーが報告されました:" 229 229 230 #: xpressme-backup.php:106 0230 #: xpressme-backup.php:1068 231 231 msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup." 232 232 msgstr "エラー: メールアプリケーションがバックアップファイルの送信に失敗しました。" 233 233 234 #: xpressme-backup.php:10 77234 #: xpressme-backup.php:1085 235 235 msgid "Backup Successful" 236 236 msgstr "バックアップ成功" 237 237 238 #: xpressme-backup.php:108 1238 #: xpressme-backup.php:1089 239 239 #, php-format 240 240 msgid "Your backup file: <a href=\"%1s\">%2s</a> should begin downloading shortly." 241 241 msgstr "バックアップファイル: <a href=\"%1s\">%2s</a>のダウンロードはまもなく開始されます。" 242 242 243 #: xpressme-backup.php:10 89243 #: xpressme-backup.php:1097 244 244 #, php-format 245 245 msgid "Your backup has been emailed to %s" 246 246 msgstr "バックアップは %s にメールで送信されました" 247 247 248 #: xpressme-backup.php:1 092248 #: xpressme-backup.php:1100 249 249 msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\"" 250 250 msgstr "バックアップファイルがサーバーに保存されました。ダウンロードするには右クリックして「リンク先を名前をつけて保存」を選択してください" 251 251 252 #: xpressme-backup.php:1 093252 #: xpressme-backup.php:1101 253 253 #, php-format 254 254 msgid "%s bytes" 255 255 msgstr "%s バイト" 256 256 257 #: xpressme-backup.php:11 29257 #: xpressme-backup.php:1137 258 258 msgid "Scheduled Backup Options Saved!" 259 259 msgstr "定期バックアップ設定が保存されました !" 260 260 261 #: xpressme-backup.php:11 56261 #: xpressme-backup.php:1164 262 262 msgid "WARNING: Your backup directory does <strong>NOT</strong> exist, and we cannot create it." 263 263 msgstr "注意: バックアップディレクトリが<strong>見つからず</strong>、作成もできませんでした。" 264 264 265 #: xpressme-backup.php:11 57265 #: xpressme-backup.php:1165 266 266 #, php-format 267 267 msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s" 268 268 msgstr "FTP クライアントを使用し、バックアップディレクトリ: %s を作成してみてください。" 269 269 270 #: xpressme-backup.php:116 1271 #: xpressme-backup.php:11 72270 #: xpressme-backup.php:1169 271 #: xpressme-backup.php:1180 272 272 msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable! We cannot create the backup files." 273 273 msgstr "注意: バックアップディレクトリが<strong>書き込み不可</strong>になっています ! バックアップファイルを作成できませんでした。" 274 274 275 #: xpressme-backup.php:11 62275 #: xpressme-backup.php:1170 276 276 #, php-format 277 277 msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory’s write permission to %1$s or %2$s: %3$s" 278 278 msgstr "FTP クライアントを使用し、バックアップディレクトリの書込みパーミッションを %1$s または %2$s: %3$s にセットしてみてください。" 279 279 280 #: xpressme-backup.php:11 74280 #: xpressme-backup.php:1182 281 281 msgid "This problem seems to be caused by your server’s <code>safe_mode</code> file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create." 282 282 msgstr "この問題は使用しているサーバーの <code>safe_mode</code> ファイルオーナー制限によって引き起こされているのかもしれません。これは WordPress のようなウェブアプリケーションが作成できるファイルを制限しています。" 283 283 284 #: xpressme-backup.php:11 76284 #: xpressme-backup.php:1184 285 285 #, php-format 286 286 msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s" 287 287 msgstr "FTP クライアントを使用してバックアップディレクトリの %s を削除して作り直せば、この問題を解決できるかもしれません。" 288 288 289 #: xpressme-backup.php:11 87289 #: xpressme-backup.php:1195 290 290 msgid "Backup" 291 291 msgstr "バックアップ" 292 292 293 #: xpressme-backup.php:119 0293 #: xpressme-backup.php:1198 294 294 msgid "Tables" 295 295 msgstr "テーブル" 296 296 297 #: xpressme-backup.php:1 194297 #: xpressme-backup.php:1202 298 298 msgid "These core WordPress tables will always be backed up:" 299 299 msgstr "次の主要な WordPress テーブルは常にバックアップされます:" 300 300 301 #: xpressme-backup.php:120 0301 #: xpressme-backup.php:1208 302 302 msgid "Exclude spam comments" 303 303 msgstr "スパムコメントを除外" 304 304 305 #: xpressme-backup.php:12 03305 #: xpressme-backup.php:1211 306 306 msgid "Exclude post revisions" 307 307 msgstr "投稿リビジョンを除外" 308 308 309 #: xpressme-backup.php:12 14309 #: xpressme-backup.php:1222 310 310 msgid "Select all" 311 311 msgstr "すべて選択" 312 312 313 #: xpressme-backup.php:12 15313 #: xpressme-backup.php:1223 314 314 msgid "Select none" 315 315 msgstr "何も選択しない" 316 316 317 #: xpressme-backup.php:12 17317 #: xpressme-backup.php:1225 318 318 msgid "You may choose to include any of the following tables:" 319 319 msgstr "次のテーブルも選択して保存することができます:" 320 320 321 #: xpressme-backup.php:125 0321 #: xpressme-backup.php:1258 322 322 msgid "Backup Options" 323 323 msgstr "バックアップ設定" 324 324 325 #: xpressme-backup.php:125 1325 #: xpressme-backup.php:1259 326 326 msgid "What to do with the backup file:" 327 327 msgstr "バックアップファイルの扱い:" 328 328 329 #: xpressme-backup.php:12 55329 #: xpressme-backup.php:1263 330 330 msgid "Save to server" 331 331 msgstr "サーバーに保存" 332 332 333 #: xpressme-backup.php:126 0333 #: xpressme-backup.php:1268 334 334 msgid "Download to your computer" 335 335 msgstr "あなたのコンピュータにダウンロード" 336 336 337 #: xpressme-backup.php:12 64338 #: xpressme-backup.php:13 48337 #: xpressme-backup.php:1272 338 #: xpressme-backup.php:1364 339 339 msgid "Email backup to:" 340 340 msgstr "バックアップをメールで送信:" 341 341 342 #: xpressme-backup.php:12 68342 #: xpressme-backup.php:1276 343 343 msgid "Backup Ditaile Options" 344 344 msgstr "バックアップ詳細設定" 345 345 346 #: xpressme-backup.php:12 75347 #: xpressme-backup.php:12 78346 #: xpressme-backup.php:1283 347 #: xpressme-backup.php:1286 348 348 msgid "Converte EUC-JP to UTF-8" 349 349 msgstr "EUC-JPからUTF-8への変換" 350 350 351 #: xpressme-backup.php:12 79351 #: xpressme-backup.php:1287 352 352 msgid "The server used does not support the mb_convert_encoding() function." 353 353 msgstr "お使いのサーバーはmb_convert_encoding()関数をサポートしていません。" 354 354 355 #: xpressme-backup.php:12 88355 #: xpressme-backup.php:1296 356 356 msgid "Rename DB Prefix" 357 357 msgstr "データベース・プレフィックスの変更" 358 358 359 #: xpressme-backup.php:1290 359 #: xpressme-backup.php:1298 360 #: xpressme-backup.php:1306 360 361 msgid "to" 361 362 msgstr "から" 362 363 363 #: xpressme-backup.php:1297 364 #: xpressme-backup.php:1304 365 msgid "Change URL" 366 msgstr "URLの変更" 367 368 #: xpressme-backup.php:1313 364 369 msgid "Backup now!" 365 370 msgstr "バックアップ !" 366 371 367 #: xpressme-backup.php:13 00372 #: xpressme-backup.php:1316 368 373 msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable!" 369 374 msgstr "注意: バックアップディレクトリが<strong>書き込み不可</strong>になっています。" 370 375 371 #: xpressme-backup.php:13 11376 #: xpressme-backup.php:1327 372 377 msgid "Scheduled Backup" 373 378 msgstr "定期バックアップ" 374 379 375 #: xpressme-backup.php:13 18380 #: xpressme-backup.php:1334 376 381 #, php-format 377 382 msgid "Next Backup: %s" 378 383 msgstr "次回のバックアップ: %s" 379 384 380 #: xpressme-backup.php:13 23385 #: xpressme-backup.php:1339 381 386 #, php-format 382 387 msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s" 383 388 msgstr "最後に WP-Cron を実行した日時: %s" 384 389 385 #: xpressme-backup.php:13 24390 #: xpressme-backup.php:1340 386 391 #, php-format 387 392 msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s" 388 393 msgstr "次に WP-Cron を実行する日時: %s" 389 394 390 #: xpressme-backup.php:13 29395 #: xpressme-backup.php:1345 391 396 msgid "Schedule: " 392 397 msgstr "スケジュール:" 393 398 394 #: xpressme-backup.php:13 33399 #: xpressme-backup.php:1349 395 400 msgid "None" 396 401 msgstr "なし" 397 402 398 #: xpressme-backup.php:13 33403 #: xpressme-backup.php:1349 399 404 msgid "Daily" 400 405 msgstr "毎日" 401 406 402 #: xpressme-backup.php:13 50407 #: xpressme-backup.php:1366 403 408 msgid "Schedule backup" 404 409 msgstr "定期バックアップ" 405 410 406 #: xpressme-backup.php:13 58411 #: xpressme-backup.php:1374 407 412 msgid "Tables to include in the scheduled backup:" 408 413 msgstr "定期バックアップに含めるテーブル:" 409 414 410 #: xpressme-backup.php:1 393415 #: xpressme-backup.php:1409 411 416 msgid "Never" 412 417 msgstr "なし" 413 418 414 #: xpressme-backup.php:1 398419 #: xpressme-backup.php:1414 415 420 #, php-format 416 421 msgid "%s seconds" 417 422 msgstr "%s 秒" 418 423 419 #: xpressme-backup.php:14 31424 #: xpressme-backup.php:1447 420 425 msgid "Once Weekly" 421 426 msgstr "週 1 回" 422 427 423 #: xpressme-backup.php:14 45428 #: xpressme-backup.php:1461 424 429 #, php-format 425 430 msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider <a href=\"%2s\">upgrading WordPress</a> to a more recent version." 426 431 msgstr "お使いになっている WordPress のバージョンは %1s です。このバージョンには WP-DB-Backup プラグインを安全に使用できる重要なセキュリティ機能が備わっていません。そのためこのプラグインは自動的に機能を停止しました。より最新の <a href=\"%2s\">WordPress へのアップグレード</a>をご検討ください。" 427 432 428 #: xpressme-backup.php:14 64433 #: xpressme-backup.php:1480 429 434 msgid "You are not allowed to perform backups." 430 435 msgstr "バックアップを行う権限がありません。" 431 436 432 #: xpressme-backup.php:14 79437 #: xpressme-backup.php:1495 433 438 #, php-format 434 439 msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted." 435 440 msgstr "このサイトから %1s にあるデータベースへの未承認のアクセスがあったようです。この試みは阻止されました。" 436 441 437 #: xpressme-backup.php:1 490442 #: xpressme-backup.php:1506 438 443 msgid "Cheatin' uh ?" 439 444 msgstr "間違えましたか ?" -
trunk/extras/wp_plugin/xpressme-backup/xpressme-backup.php
r608 r610 158 158 $before_prefix = $_POST['before_prefix']; 159 159 $after_prefix = $_POST['after_prefix']; 160 161 update_option('xpressme_backup_extras_option', array('do_euc_to_utf8' => $do_euc_to_utf8, 'do_rename_prefix' => $do_rename_prefix, 'before_prefix' => $before_prefix, 'after_prefix' => $after_prefix)); 160 $do_change_uri = $_POST['do_change_uri']; 161 $before_uri = $_POST['before_uri']; 162 $after_uri = $_POST['after_uri']; 163 164 update_option('xpressme_backup_extras_option', 165 array('do_euc_to_utf8' => $do_euc_to_utf8, 166 'do_rename_prefix' => $do_rename_prefix, 167 'before_prefix' => $before_prefix, 168 'after_prefix' => $after_prefix, 169 'do_change_uri' => $do_change_uri, 170 'before_uri' => $before_uri, 171 'after_uri' => $after_uri 172 ) 173 ); 162 174 163 175 switch($_POST['do_backup']) { … … 1287 1299 <input type="text" name="after_prefix" size="20" value="<?php echo $table_prefix; ?>" /> 1288 1300 </label></li> 1301 <li><label for="change_uri"> 1302 <input type="checkbox" name="do_change_uri" id="do_change_uri" value="1" /> 1303 <?php $site_uri = get_option('siteurl');?> 1304 <?php _e('Change URL','xpressme-backup'); ?> 1305 <div style="padding-left: 20px;"> 1306 <input type="text" name="before_uri" size="50" value="<?php echo $site_uri; ?>" /><br /> 1307 <?php _e('to','xpressme-backup'); ?><br /> 1308 <input type="text" name="after_uri" size="50" value="<?php echo $site_uri; ?>" /> 1309 </div> 1310 </label></li> 1289 1311 </ul> 1290 1312 <?php if ( ! $whoops ) : ?> … … 1491 1513 if ($extras_option['do_euc_to_utf8'] && $this->is_mbstring()){ 1492 1514 $query_line = mb_convert_encoding(mb_convert_encoding($query_line,"sjis-win","EUC-JP"),"UTF-8","sjis-win"); 1493 $tmp = preg_replace('/DEFAULT\s*CHARSET\s*=\s*ujis/','DEFAULT CHARSET=utf -8',$query_line);1515 $tmp = preg_replace('/DEFAULT\s*CHARSET\s*=\s*ujis/','DEFAULT CHARSET=utf8',$query_line); 1494 1516 if (empty($buf)) $query_line = $tmp; 1495 1517 if (preg_match_all('/s:([0-9]+):"(.*?)";/',$query_line,$matchs)){ … … 1538 1560 } 1539 1561 } 1562 if ($extras_option['do_change_uri']){ 1563 if (!empty($extras_option['before_uri']) && !empty($extras_option['after_uri'])){ 1564 $org = $extras_option['before_uri']; 1565 $org = str_replace('/','\\/',$org); 1566 $src = '/' . $org . '/'; 1567 $dist = $extras_option['after_uri']; 1568 if(preg_match($src,$query_line)){ 1569 $query_line = preg_replace($src,$dist,$query_line); 1570 } 1571 } 1572 } 1540 1573 return $query_line; 1541 1574 }
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.