XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/extras/xpress_i18n/portuguese-br/xpressme_modules_root/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-pt_BR.po @ 368

Last change on this file since 368 was 368, checked in by toemon, 15 years ago

XPressME のアップデート通知の実装 fixes #205
WP2011の通知はまだ出来ていない。

File size: 15.5 KB
RevLine 
[354]1# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
2# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
3# toemon <info@toemon.com>
4#
[315]5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[368]9"POT-Creation-Date: 2009-08-24 20:14+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-08-24 20:56+0900\n"
11"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
[366]12"Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n"
[315]13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[366]16"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
17"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
[315]18"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
22
[368]23#: xpressme.php:33
[328]24msgid "Display Settings"
[366]25msgstr "Configurações de exibição"
[315]26
[368]27#: xpressme.php:34
[328]28msgid "Integration Settings"
[366]29msgstr "Configurações de integração"
[328]30
[368]31#: xpressme.php:35
[328]32msgid "Other Settings"
[366]33msgstr "Outras configurações"
[328]34
[349]35#: xpressme.php:37
[368]36msgid "Upgrade"
37msgstr "Atualizar"
38
39#: xpressme.php:38
[349]40msgid "to XOOPS Admin"
[366]41msgstr "Ir para a administração do XOOPS"
[349]42
[368]43#: xpressme.php:138
[332]44msgid "XPressME Display Setting"
[366]45msgstr "Configurações de exibição do XPressME"
[328]46
[368]47#: xpressme.php:144
[328]48msgid "Thema Sidebar Display"
[366]49msgstr "Exibir barra lateral no tema?"
[328]50
[349]51#: xpressme.php:145
52#: xpressme.php:234
53#: xpressme.php:240
54#: xpressme.php:245
55#: xpressme.php:251
[350]56#: xpressme_class.php:271
57#: xpressme_class.php:287
[368]58msgid "YES"
59msgstr "Sim"
60
61#: xpressme.php:146
62#: xpressme.php:235
63#: xpressme.php:241
64#: xpressme.php:246
65#: xpressme.php:252
66#: xpressme_class.php:272
67#: xpressme_class.php:288
[328]68msgid "NO"
[366]69msgstr "Não"
[328]70
[368]71#: xpressme.php:154
72#: xpressme.php:203
73#: xpressme.php:257
[328]74msgid "Update Config"
[366]75msgstr "Atualizar"
[328]76
[368]77#: xpressme.php:155
78#: xpressme.php:204
79#: xpressme.php:258
[328]80msgid "Preset Config"
[366]81msgstr "Padrão"
[328]82
[368]83#: xpressme.php:187
[332]84msgid "XPressME Integration Setting"
[366]85msgstr "Configurações de integração do XPressME"
[332]86
[368]87#: xpressme.php:192
[328]88msgid "Media Upload Base Path"
[366]89msgstr "Caminho base para uploads"
[328]90
[368]91#: xpressme.php:193
[328]92msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
[366]93msgstr "Utilizar o diretório do XOOPS"
[328]94
[368]95#: xpressme.php:194
[328]96msgid "USE WordPress BASE_PATH"
[366]97msgstr "Utilizar o diretório do WordPress"
[328]98
[368]99#: xpressme.php:228
[332]100msgid "XPressME Other Setting"
[366]101msgstr "Outras configurações do XPressME"
[332]102
[368]103#: xpressme.php:233
[328]104msgid "The change tracking of the post is preserved"
[366]105msgstr "Ativar revisões dos posts?"
[328]106
[368]107#: xpressme.php:239
[328]108msgid "Select Multi user mode"
[366]109msgstr "Ativar modo multi-usuário?"
[328]110
[368]111#: xpressme.php:244
[328]112msgid "Is the posts author views counted?"
[366]113msgstr "Contar leituras do autor?"
[328]114
[368]115#: xpressme.php:250
[328]116msgid "Is SQL debugging window displayed?"
[366]117msgstr "Exibir janela de debug do SQL?"
[328]118
[368]119#: xpressme.php:274
120msgid "XPressME Upgrade"
121msgstr "XPressME Atualizar"
122
123#: xpressme.php:288
124#, php-format
125msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
126msgstr "Você está usando uma versão para XPressME Integration Kit desenvolvedores (%1$s). Legal! Por favor, <a href=\"%2$s\">mantenha-se atualizado</a>."
127
128#: xpressme.php:292
129msgid "There is a new version of XPressME Integration Kit available for upgrade"
130msgstr "Há uma versão nova do XPressME Integration Kit disponível para atualização"
131
132#: xpressme.php:295
133#, php-format
134msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:"
135msgstr "Você pode atualizar para a versão %s  fazer o download e instalar manualmente:"
136
137#: xpressme.php:298
138#, php-format
139msgid "Download %s"
140msgstr "Download %s"
141
142#: xpressme.php:301
143msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
144msgstr "Sua versão do XPressME Integration Kit é a mais recente. Não é necessário atualizá-la."
145
146#: xpressme.php:305
147#, php-format
148msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
149msgstr "Não há nenhuma resposta de <a href=\"%s\">cheque de versão API</a> agora. arrependido, por favor confirme depois de."
150
151#: xpressme.php:398
152#, php-format
153msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
154msgstr "O XPressME Integration Kit %1$s está disponível! <a href=\"%2$s\">Por favor, atualize agora</a>."
155
156#: xpressme.php:400
157#, php-format
158msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
159msgstr "O XPressME Integration Kit Versão %1$s está disponível! Por favor, avise o administrador do site."
160
161#: xpressme_class.php:52
162#: xpressme_class.php:223
[315]163msgid "Older Post"
[366]164msgstr "Ir para o post anterior"
[315]165
[368]166#: xpressme_class.php:53
167#: xpressme_class.php:226
[315]168msgid "Newer Post"
[366]169msgstr "Ir para o post seguinte"
[315]170
[368]171#: xpressme_class.php:55
172#: xpressme_class.php:229
[315]173msgid "Older Entries"
[366]174msgstr "Ir para a página anterior"
[315]175
[368]176#: xpressme_class.php:56
177#: xpressme_class.php:232
[315]178msgid "Newer Entries"
[366]179msgstr "Ir para a página seguinte"
[315]180
[350]181#: xpressme_class.php:70
[368]182#: xpressme_class.php:71
183#: xpressme_class.php:235
[350]184msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
[366]185msgstr "Continuar lendo este post &raquo;"
[315]186
[368]187#: xpressme_class.php:330
[315]188msgid "Single Post Navi Setting"
[366]189msgstr "Post individual"
[315]190
[368]191#: xpressme_class.php:335
192#: xpressme_class.php:380
[315]193msgid "Adjustment of Navi link display position"
[366]194msgstr "Posicionamento de links"
[315]195
[368]196#: xpressme_class.php:338
[315]197msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
[366]198msgstr "Exibir link para o post anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
[315]199
[368]200#: xpressme_class.php:339
[315]201msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
[366]202msgstr "Exibir link para o post seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
[315]203
[368]204#: xpressme_class.php:345
[315]205msgid "Select Display name of PostNavi Link"
[366]206msgstr "Selecione o texto do link a ser exibido"
[315]207
[368]208#: xpressme_class.php:348
[315]209msgid "Title of post"
[366]210msgstr "Título do post"
[315]211
[368]212#: xpressme_class.php:349
[315]213msgid "Title of Navi"
[366]214msgstr "Personalizado"
[315]215
[368]216#: xpressme_class.php:355
[315]217msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
[366]218msgstr "Texto do link para o post anterior"
[315]219
[368]220#: xpressme_class.php:362
[315]221msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
[366]222msgstr "Texto do link para o post seguinte"
[315]223
[368]224#: xpressme_class.php:375
[315]225msgid "Posts List Page Navi Setting"
[366]226msgstr "Lista de posts"
[315]227
[368]228#: xpressme_class.php:383
[315]229msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
[366]230msgstr "Exibir link para o página anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
[315]231
[368]232#: xpressme_class.php:384
[315]233msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
[366]234msgstr "Exibir link para o página seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
[315]235
[368]236#: xpressme_class.php:390
[315]237msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
[366]238msgstr "Texto do link para o página anterior"
[315]239
[368]240#: xpressme_class.php:397
[315]241msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
[366]242msgstr "Texto do link para o página seguinte anterior"
[315]243
[368]244#: xpressme_class.php:412
[315]245msgid "Role Setting at Login"
[366]246msgstr "Permissões"
[315]247
[368]248#: xpressme_class.php:415
[315]249msgid "XOOPS Groupe"
[366]250msgstr "Grupo do XOOPS"
[315]251
[368]252#: xpressme_class.php:415
[315]253msgid "WordPress Role"
[366]254msgstr "Permissão do WordPress"
[315]255
[368]256#: xpressme_class.php:415
[315]257msgid "Role is set at each login"
[366]258msgstr "Atualizar permissões ao fazer login"
[315]259
[368]260#: xpressme_class.php:441
261#: xpressme_class.php:445
262#: xpressme_class.php:448
[315]263msgid "Default Role of WordPress"
[366]264msgstr "Permissão padrão do WordPress"
[315]265
[368]266#: xpressme_class.php:442
267#: xpressme_class.php:446
268#: xpressme_class.php:449
[315]269msgid "Group User Doesn't Register"
[366]270msgstr "Não cadastrar usuários"
[315]271
[368]272#: xpressme_class.php:480
[315]273msgid "WordPress MU cannot integrate the comments."
[366]274msgstr "Não é possível integrar comentários no WordPress MU."
[315]275
[368]276#: xpressme_class.php:482
[315]277msgid "Do Not Comment Integration."
[366]278msgstr "Não integrar comentários"
[315]279
[368]280#: xpressme_class.php:517
[315]281msgid "Comment integration with D3Forum"
[366]282msgstr "Integração de comentários com o D3Forum"
[315]283
[368]284#: xpressme_class.php:519
[315]285msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
[366]286msgstr "Selecione o fórum do D3Forum com o qual os comentários serão integrados:"
[315]287
[368]288#: xpressme_class.php:524
[315]289msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
[366]290msgstr "Selecione o tipo de exibição dos comentários do D3Forum:"
[315]291
[368]292#: xpressme_class.php:526
293#: xpressme_class.php:529
[315]294msgid "Flat"
[366]295msgstr "Plano"
[315]296
[368]297#: xpressme_class.php:527
298#: xpressme_class.php:530
[315]299msgid "Threaded"
[366]300msgstr "Aninhado"
[315]301
[368]302#: xpressme_class.php:533
[315]303msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
[366]304msgstr "Selecione a ordem de exibição dos comentários do D3Forum:"
[315]305
[368]306#: xpressme_class.php:535
307#: xpressme_class.php:538
[315]308msgid "DESC"
[366]309msgstr "Crescente"
[315]310
[368]311#: xpressme_class.php:536
312#: xpressme_class.php:539
[315]313msgid "ASC"
[366]314msgstr "Decrescente"
[315]315
[368]316#: xpressme_class.php:542
[315]317msgid "Number of displays of D3Forum comments."
[366]318msgstr "Número de comentários do D3Fórum a serem exibidos:"
[315]319
[368]320#: xpressme_class.php:545
[315]321msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
[366]322msgstr "Importar/exportar comentários entre o WordPress e o D3Forum"
[315]323
[368]324#: xpressme_class.php:546
[315]325msgid "Export to D3Forum"
[366]326msgstr "Exportar para o D3Forum"
[315]327
[368]328#: xpressme_class.php:547
[315]329msgid "Import from D3Forum"
[366]330msgstr "Importar para o D3Forum"
[315]331
[368]332#: xpressme_class.php:560
[315]333msgid "Contents Excerpt Setting"
[366]334msgstr "Excerto"
[315]335
[368]336#: xpressme_class.php:565
[315]337msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
[366]338msgstr "Exibir excertos nos arquivos?"
[315]339
[368]340#: xpressme_class.php:572
[315]341msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
[366]342msgstr "Quando um excerto contiver mais caracteres ASCII do que o valor definido, ele será tratado como ASCII."
[315]343
[368]344#: xpressme_class.php:579
[315]345msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
[366]346msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo ASCII"
[315]347
[368]348#: xpressme_class.php:586
[315]349msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
[366]350msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo multi-byte"
[315]351
[368]352#: xpressme_class.php:593
[350]353msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
[366]354msgstr "Texto do link para o texto completo do post (deixe em branco para não exibir)"
[315]355
[368]356#: xpressme_class.php:600
[350]357msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
[366]358msgstr "Texto do link para posts com a tag &lt;!--more--&gt;:"
[350]359
[368]360#: xpressme_class.php:612
[315]361msgid "Display Mode Setting"
[366]362msgstr "Modo de exibição"
[315]363
[368]364#: xpressme_class.php:615
[315]365msgid "Select the XPressME Display Mode."
[366]366msgstr "Selecione o modo de exibição do XPressME"
[315]367
[368]368#: xpressme_class.php:620
[315]369msgid "Xoops Mode"
[366]370msgstr "XOOPS"
[315]371
[368]372#: xpressme_class.php:624
[315]373msgid "WordPress Mode"
[366]374msgstr "WordPress"
[315]375
[368]376#: xpressme_class.php:628
[315]377msgid "User select"
[366]378msgstr "Selecionar usuário"
[315]379
[368]380#: xpressme_class.php:638
[315]381msgid "Header Meta Option"
[366]382msgstr "Meta Header"
[315]383
[368]384#: xpressme_class.php:643
[315]385msgid "Select the Header keyword."
[366]386msgstr "Selecione as palavras-chave a serem utilizadas:"
[315]387
[368]388#: xpressme_class.php:648
[315]389msgid "Xoops KeyWord"
[366]390msgstr "XOOPS"
[315]391
[368]392#: xpressme_class.php:651
[315]393msgid "WordPress KeyWord"
[366]394msgstr "WordPress"
[315]395
[368]396#: xpressme_class.php:654
[315]397msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
[366]398msgstr "WordPress e XOOPS"
[315]399
[368]400#: xpressme_class.php:660
[315]401msgid "Select the Header Description."
[366]402msgstr "Selecione a descrição a ser utilizada:"
[315]403
[368]404#: xpressme_class.php:665
[315]405msgid "Xoops Description"
[366]406msgstr "XOOPS"
[315]407
[368]408#: xpressme_class.php:668
[315]409msgid "WordPress Description"
[366]410msgstr "WordPress"
[315]411
[368]412#: xpressme_class.php:671
[315]413msgid "WordPress & Xoops Description"
[366]414msgstr "WordPress e XOOPS"
[315]415
[368]416#: xpressme_class.php:677
[315]417msgid "Select the Header Robots Index."
[366]418msgstr "Selecione o robô de indexação a ser utilizado no cabeçalho:"
[315]419
[368]420#: xpressme_class.php:682
[315]421msgid "Xoops Robots Index"
[366]422msgstr "XOOPS"
[315]423
[368]424#: xpressme_class.php:685
[315]425msgid "WordPress Robots Index"
[366]426msgstr "WordPress"
[315]427
[368]428#: xpressme_class.php:714
[315]429#, php-format
430msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
[366]431msgstr "Não foi possível criar o diretório %s. Verifique as permissões de escrita do servidor."
[315]432
[368]433#: include/custom_functions.php:74
[315]434#, php-format
435msgid "Permanent Link to %s"
[366]436msgstr "Link permanente para %s"
[315]437
[368]438#: include/custom_functions.php:429
439#: include/custom_functions.php:454
[315]440#, php-format
441msgid "views :%d"
[366]442msgstr "Leituras: %d"
[315]443
[368]444#: include/custom_functions.php:608
[315]445msgid "Main"
[366]446msgstr "Principal"
[315]447
[368]448#: include/custom_functions.php:611
[315]449#, php-format
450msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
[366]451msgstr "Arquivo da categoria &#8216;%s&#8217;"
[315]452
[368]453#: include/custom_functions.php:614
[315]454#, php-format
455msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
[366]456msgstr "Posts com a tag &#8216;%s&#8217; "
[315]457
[368]458#: include/custom_functions.php:617
[315]459#, php-format
460msgid "Archive for %s|Daily archive page"
[366]461msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por dia"
[315]462
[368]463#: include/custom_functions.php:617
[315]464msgid "F jS, Y"
[366]465msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"
[315]466
[368]467#: include/custom_functions.php:619
[315]468#, php-format
469msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
[366]470msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por mês"
[315]471
[368]472#: include/custom_functions.php:619
[315]473msgid "F, Y"
[366]474msgstr "F \\d\\e Y"
[315]475
[368]476#: include/custom_functions.php:621
[315]477#, php-format
478msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
[366]479msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por ano"
[315]480
[368]481#: include/custom_functions.php:621
[315]482msgid "Y"
[366]483msgstr "Y"
[315]484
[368]485#: include/custom_functions.php:624
[315]486#, php-format
487msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
[366]488msgstr "Arquivo do autor &#8216;%s&#8217;"
[315]489
[368]490#: include/custom_functions.php:627
[315]491#, php-format
492msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
[366]493msgstr "Resultados da pesquisa por &#8216;%s&#8217;"
[315]494
[368]495#: include/custom_functions.php:633
496#: include/custom_functions.php:635
[315]497#, php-format
498msgid "Article of %s"
[366]499msgstr "Posts de %s"
[315]500
[368]501#: include/custom_functions.php:657
[315]502#, php-format
503msgid "From %1$s on site %2$s"
[366]504msgstr "De %2$s em %1$s"
[315]505
[368]506#: include/custom_functions.php:678
[315]507msgid "No Trackback/Pingback"
[366]508msgstr "Nenhum trackback/pingback"
[315]509
[368]510#: include/custom_functions.php:679
[315]511msgid "One Trackback/Pingback"
[366]512msgstr "1 trackback/pingback"
[315]513
[368]514#: include/custom_functions.php:680
[315]515msgid "% TrackBack/Pingback"
[366]516msgstr "% trackbacks/pingbacks"
[315]517
[368]518#: include/functions_for_wp_old.php:21
[315]519msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
[366]520msgstr "<strong>ERRO</strong>: campo de senha não preenchido."
[315]521
[368]522#: include/functions_for_wp_old.php:29
[315]523msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
[366]524msgstr "<strong>ERRO</strong>: nome de usuário inválido."
[315]525
[368]526#: include/functions_for_wp_old.php:37
[315]527msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
[366]528msgstr "<strong>ERRO</strong>: senha inválida."
[315]529
[349]530#: include/pluggable-override.php:265
531#, php-format
532msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
[366]533msgstr "Se a página não atualizar automaticamente, clique <a href='%s'>aqui</a>."
[349]534
[315]535#: include/xpress_common_functions.php:202
536msgid "Themes"
[366]537msgstr "Temas"
[315]538
539#: include/xpress_common_functions.php:217
540msgid "Switch to XOOPS mode"
[366]541msgstr "Mudar para o XOOPS"
[315]542
543#: include/xpress_common_functions.php:221
544#: include/xpress_common_functions.php:224
545msgid "Switch to WordPress mode"
[366]546msgstr "Mudar para o WordPress"
[315]547
[350]548#~ msgid "more"
549#~ msgstr "続きを読む"
550#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
551#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
[349]552#~ msgid "Calendar"
553#~ msgstr "カレンダー"
554#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
555#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
556#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
557#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
[332]558#~ msgid "XPressME Configuration Page"
559#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
[315]560
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.