XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/xpressme_integration_kit/wp-content/plugins/xpressme/language/xpressme-pt_BR.po @ 792

Last change on this file since 792 was 723, checked in by toemon, 13 years ago

パッケージの構成で、展開フォルダー直下にxpressme_integration_kitフォルダーがある場合の対応
及び対が言語ファイル

File size: 24.9 KB
RevLine 
[354]1# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
2# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
3# toemon <info@toemon.com>
4#
[315]5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: XPressME Plugin\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[723]9"POT-Creation-Date: 2011-04-29 14:11+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:15+0900\n"
[368]11"Last-Translator: toemon <info@toemon.com>\n"
[366]12"Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n"
[315]13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[366]16"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
17"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
[315]18"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
[711]21"X-Poedit-Basepath: D:\\XPressME_Project\\XPressME_SVN_Trunk\\xpressme_integration_kit\\wp-content\\plugins\\xpressme\n"
[315]22"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
[443]24#: xpressme.php:59
[328]25msgid "Display Settings"
[366]26msgstr "Configurações de exibição"
[315]27
[443]28#: xpressme.php:60
[328]29msgid "Integration Settings"
[366]30msgstr "Configurações de integração"
[328]31
[443]32#: xpressme.php:61
[328]33msgid "Other Settings"
[366]34msgstr "Outras configurações"
[328]35
[579]36#: xpressme.php:64
[368]37msgid "Upgrade"
38msgstr "Atualizar"
39
[579]40#: xpressme.php:65
[380]41msgid "to Modules Admin"
42msgstr "Ir para a administração do Modules"
[349]43
[630]44#: xpressme.php:196
[332]45msgid "XPressME Display Setting"
[366]46msgstr "Configurações de exibição do XPressME"
[328]47
[630]48#: xpressme.php:202
[328]49msgid "Thema Sidebar Display"
[366]50msgstr "Exibir barra lateral no tema?"
[328]51
[630]52#: xpressme.php:203
53#: xpressme.php:296
54#: xpressme.php:302
55#: xpressme.php:307
56#: xpressme.php:313
57#: xpressme_class.php:470
58#: xpressme_class.php:488
[639]59#: xpressme_class.php:675
60#: xpressme_class.php:686
61#: xpressme_class.php:710
[579]62msgid "YES"
63msgstr "Sim"
64
[630]65#: xpressme.php:204
66#: xpressme.php:297
67#: xpressme.php:303
68#: xpressme.php:308
69#: xpressme.php:314
70#: xpressme_class.php:471
71#: xpressme_class.php:489
[639]72#: xpressme_class.php:676
73#: xpressme_class.php:687
74#: xpressme_class.php:711
[328]75msgid "NO"
[366]76msgstr "Não"
[328]77
[630]78#: xpressme.php:213
79#: xpressme.php:265
80#: xpressme.php:324
[328]81msgid "Update Config"
[366]82msgstr "Atualizar"
[328]83
[630]84#: xpressme.php:214
85#: xpressme.php:266
86#: xpressme.php:325
[328]87msgid "Preset Config"
[366]88msgstr "Padrão"
[328]89
[630]90#: xpressme.php:247
[332]91msgid "XPressME Integration Setting"
[366]92msgstr "Configurações de integração do XPressME"
[332]93
[630]94#: xpressme.php:251
[328]95msgid "Media Upload Base Path"
[366]96msgstr "Caminho base para uploads"
[328]97
[630]98#: xpressme.php:254
[328]99msgid "Use XOOPS UPLOAD PATH"
[366]100msgstr "Utilizar o diretório do XOOPS"
[328]101
[630]102#: xpressme.php:255
[328]103msgid "USE WordPress BASE_PATH"
[366]104msgstr "Utilizar o diretório do WordPress"
[328]105
[630]106#: xpressme.php:290
[332]107msgid "XPressME Other Setting"
[366]108msgstr "Outras configurações do XPressME"
[332]109
[630]110#: xpressme.php:295
[328]111msgid "The change tracking of the post is preserved"
[366]112msgstr "Ativar revisões dos posts?"
[328]113
[630]114#: xpressme.php:301
[328]115msgid "Select Multi user mode"
[366]116msgstr "Ativar modo multi-usuário?"
[328]117
[630]118#: xpressme.php:306
[328]119msgid "Is the posts author views counted?"
[366]120msgstr "Contar leituras do autor?"
[328]121
[630]122#: xpressme.php:312
[328]123msgid "Is SQL debugging window displayed?"
[366]124msgstr "Exibir janela de debug do SQL?"
[328]125
[630]126#: xpressme.php:317
[448]127msgid "Select warning display of block file version check"
128msgstr "Exibição de advertência seleta de bloco cheque de versão de arquivo"
129
[630]130#: xpressme.php:318
[448]131msgid "Do display"
132msgstr "Exiba"
133
[630]134#: xpressme.php:319
[448]135msgid "Do not display"
136msgstr "Não exiba"
137
[630]138#: xpressme_class.php:64
139#: xpressme_class.php:418
[315]140msgid "Older Post"
[366]141msgstr "Ir para o post anterior"
[315]142
[630]143#: xpressme_class.php:65
144#: xpressme_class.php:421
[315]145msgid "Newer Post"
[366]146msgstr "Ir para o post seguinte"
[315]147
[630]148#: xpressme_class.php:67
149#: xpressme_class.php:424
[315]150msgid "Older Entries"
[366]151msgstr "Ir para a página anterior"
[315]152
[630]153#: xpressme_class.php:68
154#: xpressme_class.php:427
[315]155msgid "Newer Entries"
[366]156msgstr "Ir para a página seguinte"
[315]157
[630]158#: xpressme_class.php:82
159#: xpressme_class.php:83
160#: xpressme_class.php:430
[350]161msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
[366]162msgstr "Continuar lendo este post &raquo;"
[315]163
[630]164#: xpressme_class.php:530
[315]165msgid "Single Post Navi Setting"
[366]166msgstr "Post individual"
[315]167
[630]168#: xpressme_class.php:535
[639]169#: xpressme_class.php:610
[315]170msgid "Adjustment of Navi link display position"
[366]171msgstr "Posicionamento de links"
[315]172
[630]173#: xpressme_class.php:538
[315]174msgid "'Old Post Link' is displayed in the left, and 'Newer Post Link' is displayed in the right"
[366]175msgstr "Exibir link para o post anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
[315]176
[630]177#: xpressme_class.php:539
[315]178msgid "'Newer Post Link' is displayed in the left, and 'Old Post Link' is displayed in the right"
[366]179msgstr "Exibir link para o post seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
[315]180
[630]181#: xpressme_class.php:545
[315]182msgid "Select Display name of PostNavi Link"
[366]183msgstr "Selecione o texto do link a ser exibido"
[315]184
[630]185#: xpressme_class.php:548
[315]186msgid "Title of post"
[366]187msgstr "Título do post"
[315]188
[630]189#: xpressme_class.php:549
[315]190msgid "Title of Navi"
[366]191msgstr "Personalizado"
[315]192
[630]193#: xpressme_class.php:555
[315]194msgid "Display Navi Title of Old Post Link"
[366]195msgstr "Texto do link para o post anterior"
[315]196
[630]197#: xpressme_class.php:562
[315]198msgid "Display Navi Title of Newer Post Link"
[366]199msgstr "Texto do link para o post seguinte"
[315]200
[630]201#: xpressme_class.php:569
[639]202#: xpressme_class.php:634
203msgid "Left arrow image src"
204msgstr "Esquerda seta imagem SRC"
[630]205
[639]206#: xpressme_class.php:574
207#: xpressme_class.php:589
208#: xpressme_class.php:639
209#: xpressme_class.php:652
210msgid "Not Found"
211msgstr "não achado"
[630]212
[639]213#: xpressme_class.php:584
214#: xpressme_class.php:647
215msgid "Right arrow image src"
216msgstr "Direito seta imagem SRC"
217
218#: xpressme_class.php:605
[315]219msgid "Posts List Page Navi Setting"
[366]220msgstr "Lista de posts"
[315]221
[639]222#: xpressme_class.php:613
[315]223msgid "'Old Page Link' is displayed in the left, and 'Newer Page Link' is displayed in the right"
[366]224msgstr "Exibir link para o página anterior à esquerda, e para o seguinte à direita"
[315]225
[639]226#: xpressme_class.php:614
[315]227msgid "'Newer Page Link' is displayed in the left, and 'Old Page Link' is displayed in the right"
[366]228msgstr "Exibir link para o página seguinte à esquerda, e para o anterior à direita"
[315]229
[639]230#: xpressme_class.php:620
[315]231msgid "Display Navi Title of Old Page Link"
[366]232msgstr "Texto do link para o página anterior"
[315]233
[639]234#: xpressme_class.php:627
[315]235msgid "Display Navi Title of Newer Page Link"
[366]236msgstr "Texto do link para o página seguinte anterior"
[315]237
[639]238#: xpressme_class.php:666
[379]239msgid "Dashboard feed Display Setting"
240msgstr "Painel feed Exibição Colocação"
241
[639]242#: xpressme_class.php:672
[379]243msgid "Display XPressMe Integration Kit Blog"
244msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Blog"
245
[639]246#: xpressme_class.php:683
[379]247msgid "Display XPressMe Integration Kit Forum"
248msgstr "Exibição XPressME Integration Kit Folum"
249
[639]250#: xpressme_class.php:701
[315]251msgid "Role Setting at Login"
[366]252msgstr "Permissões"
[315]253
[639]254#: xpressme_class.php:707
[579]255msgid "XOOPS administrators role is set as all blog administrators."
256msgstr "XOOPS administradores papel é fixo como todos os administradores de blog."
257
[639]258#: xpressme_class.php:716
[315]259msgid "XOOPS Groupe"
[366]260msgstr "Grupo do XOOPS"
[315]261
[639]262#: xpressme_class.php:716
[315]263msgid "WordPress Role"
[366]264msgstr "Permissão do WordPress"
[315]265
[639]266#: xpressme_class.php:716
[315]267msgid "Role is set at each login"
[366]268msgstr "Atualizar permissões ao fazer login"
[315]269
[639]270#: xpressme_class.php:721
[518]271msgid "module cannot be read"
272msgstr "módulo não pode ser lido"
273
[639]274#: xpressme_class.php:762
275#: xpressme_class.php:766
276#: xpressme_class.php:769
[315]277msgid "Default Role of WordPress"
[366]278msgstr "Permissão padrão do WordPress"
[315]279
[639]280#: xpressme_class.php:763
281#: xpressme_class.php:767
282#: xpressme_class.php:770
[315]283msgid "Group User Doesn't Register"
[366]284msgstr "Não cadastrar usuários"
[315]285
[639]286#: xpressme_class.php:783
[443]287msgid "Only the Admin can set Group Role Setting"
288msgstr "Only the Admin can set Group Role Setting"
289
[639]290#: xpressme_class.php:805
[579]291msgid "WordPress MultiBlog cannot integrate the comments."
292msgstr "Não é possível integrar comentários no WordPress MultiBlog."
293
[639]294#: xpressme_class.php:807
[315]295msgid "Do Not Comment Integration."
[366]296msgstr "Não integrar comentários"
[315]297
[639]298#: xpressme_class.php:842
[594]299msgid "Create New Forum"
300msgstr "Crie Foro Novo"
301
[639]302#: xpressme_class.php:854
[315]303msgid "Comment integration with D3Forum"
[366]304msgstr "Integração de comentários com o D3Forum"
[315]305
[639]306#: xpressme_class.php:856
[315]307msgid "Select the forum of D3Forum that does the comment integration from the following lists."
[366]308msgstr "Selecione o fórum do D3Forum com o qual os comentários serão integrados:"
[315]309
[639]310#: xpressme_class.php:861
[315]311msgid "Select the Type of display of D3Forum comment."
[366]312msgstr "Selecione o tipo de exibição dos comentários do D3Forum:"
[315]313
[639]314#: xpressme_class.php:863
315#: xpressme_class.php:866
[315]316msgid "Flat"
[366]317msgstr "Plano"
[315]318
[639]319#: xpressme_class.php:864
320#: xpressme_class.php:867
[315]321msgid "Threaded"
[366]322msgstr "Aninhado"
[315]323
[639]324#: xpressme_class.php:870
[315]325msgid "Select the order of display of D3Forum comment."
[366]326msgstr "Selecione a ordem de exibição dos comentários do D3Forum:"
[315]327
[639]328#: xpressme_class.php:872
329#: xpressme_class.php:875
[315]330msgid "DESC"
[366]331msgstr "Crescente"
[315]332
[639]333#: xpressme_class.php:873
334#: xpressme_class.php:876
[315]335msgid "ASC"
[366]336msgstr "Decrescente"
[315]337
[639]338#: xpressme_class.php:879
[315]339msgid "Number of displays of D3Forum comments."
[366]340msgstr "Número de comentários do D3Fórum a serem exibidos:"
[315]341
[639]342#: xpressme_class.php:882
[315]343msgid "The import and the export between Wordpress Comments and the D3Forum Posts can be done. "
[366]344msgstr "Importar/exportar comentários entre o WordPress e o D3Forum"
[315]345
[639]346#: xpressme_class.php:883
[315]347msgid "Export to D3Forum"
[366]348msgstr "Exportar para o D3Forum"
[315]349
[639]350#: xpressme_class.php:884
[315]351msgid "Import from D3Forum"
[366]352msgstr "Importar para o D3Forum"
[315]353
[639]354#: xpressme_class.php:897
[315]355msgid "Contents Excerpt Setting"
[366]356msgstr "Excerto"
[315]357
[639]358#: xpressme_class.php:902
[315]359msgid "Is the excerpt display done with the archive of contents?"
[366]360msgstr "Exibir excertos nos arquivos?"
[315]361
[639]362#: xpressme_class.php:909
[315]363msgid "When ASCII character more than the set ratio is included, it is judged ASCII contents. "
[366]364msgstr "Quando um excerto contiver mais caracteres ASCII do que o valor definido, ele será tratado como ASCII."
[315]365
[639]366#: xpressme_class.php:916
[315]367msgid "Excerpt length of word for ASCII contents"
[366]368msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo ASCII"
[315]369
[639]370#: xpressme_class.php:923
[315]371msgid "Excerpt length of character for multibyte contents"
[366]372msgstr "N° de caracteres para excerto de conteúdo multi-byte"
[315]373
[639]374#: xpressme_class.php:930
[350]375msgid "This text is displayed in the link that reads contents not excerpted.(Is not displayed for the blank.)"
[366]376msgstr "Texto do link para o texto completo do post (deixe em branco para não exibir)"
[315]377
[639]378#: xpressme_class.php:937
[350]379msgid "This text is displayed in the link that more tag (&lt;!--more--&gt;). "
[366]380msgstr "Texto do link para posts com a tag &lt;!--more--&gt;:"
[350]381
[639]382#: xpressme_class.php:949
[315]383msgid "Display Mode Setting"
[366]384msgstr "Modo de exibição"
[315]385
[639]386#: xpressme_class.php:952
[315]387msgid "Select the XPressME Display Mode."
[366]388msgstr "Selecione o modo de exibição do XPressME"
[315]389
[639]390#: xpressme_class.php:957
[315]391msgid "Xoops Mode"
[366]392msgstr "XOOPS"
[315]393
[639]394#: xpressme_class.php:961
[315]395msgid "WordPress Mode"
[366]396msgstr "WordPress"
[315]397
[639]398#: xpressme_class.php:965
[315]399msgid "User select"
[366]400msgstr "Selecionar usuário"
[315]401
[639]402#: xpressme_class.php:970
[392]403msgid "Select the theme used in the XOOPS Mode."
404msgstr "Selecione o tema usado no Modo de XOOPS."
405
[639]406#: xpressme_class.php:975
[392]407msgid "Use WordPress Selected Themes"
408msgstr "Uso WordPress Selected Temas"
409
[639]410#: xpressme_class.php:993
[315]411msgid "Header Meta Option"
[366]412msgstr "Meta Header"
[315]413
[639]414#: xpressme_class.php:998
[315]415msgid "Select the Header keyword."
[366]416msgstr "Selecione as palavras-chave a serem utilizadas:"
[315]417
[639]418#: xpressme_class.php:1003
[315]419msgid "Xoops KeyWord"
[366]420msgstr "XOOPS"
[315]421
[639]422#: xpressme_class.php:1006
[315]423msgid "WordPress KeyWord"
[366]424msgstr "WordPress"
[315]425
[639]426#: xpressme_class.php:1009
[315]427msgid "WordPress & Xoops KeyWord"
[366]428msgstr "WordPress e XOOPS"
[315]429
[639]430#: xpressme_class.php:1015
[315]431msgid "Select the Header Description."
[366]432msgstr "Selecione a descrição a ser utilizada:"
[315]433
[639]434#: xpressme_class.php:1020
[315]435msgid "Xoops Description"
[366]436msgstr "XOOPS"
[315]437
[639]438#: xpressme_class.php:1023
[315]439msgid "WordPress Description"
[366]440msgstr "WordPress"
[315]441
[639]442#: xpressme_class.php:1026
[315]443msgid "WordPress & Xoops Description"
[366]444msgstr "WordPress e XOOPS"
[315]445
[639]446#: xpressme_class.php:1032
[315]447msgid "Select the Header Robots Index."
[366]448msgstr "Selecione o robô de indexação a ser utilizado no cabeçalho:"
[315]449
[639]450#: xpressme_class.php:1037
[315]451msgid "Xoops Robots Index"
[366]452msgstr "XOOPS"
[315]453
[639]454#: xpressme_class.php:1040
[315]455msgid "WordPress Robots Index"
[366]456msgstr "WordPress"
[315]457
[639]458#: xpressme_class.php:1086
[315]459#, php-format
460msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
[366]461msgstr "Não foi possível criar o diretório %s. Verifique as permissões de escrita do servidor."
[315]462
[711]463#: xpressme_widget_class.php:13
[443]464msgid "XPressME User Menu Widget"
465msgstr "XPressME User Menu Widget"
466
[711]467#: xpressme_widget_class.php:15
[443]468msgid "XPressME MENU"
469msgstr "XPressME MENU"
470
[711]471#: xpressme_widget_class.php:139
472#: xpressme_widget_class.php:191
473#: xpressme_widget_class.php:196
474#: xpressme_widget_class.php:201
[445]475msgid "Link"
476msgstr "Ligação"
[443]477
[711]478#: xpressme_widget_class.php:140
479#: xpressme_widget_class.php:156
[443]480msgid "Site Home"
481msgstr "Site Home"
482
[711]483#: xpressme_widget_class.php:141
484#: xpressme_widget_class.php:161
[445]485msgid "Add New"
486msgstr "Some Novo"
487
[711]488#: xpressme_widget_class.php:142
489#: xpressme_widget_class.php:166
[445]490msgid "User Profile"
491msgstr "Perfil de usuário"
492
[711]493#: xpressme_widget_class.php:143
494#: xpressme_widget_class.php:172
[445]495msgid "WordPress Admin"
496msgstr "WordPress Admin"
497
[711]498#: xpressme_widget_class.php:144
499#: xpressme_widget_class.php:177
[445]500msgid "Module Admin"
501msgstr "Module Admin"
502
[711]503#: xpressme_widget_class.php:145
504#: xpressme_widget_class.php:182
[445]505msgid "XPressME Setting"
506msgstr "Colocação de XPressME"
507
[711]508#: xpressme_widget_class.php:146
[445]509msgid "Display Mode Select"
510msgstr "Exiba Modo Selecione"
511
[711]512#: xpressme_widget_class.php:148
513#: xpressme_widget_class.php:167
[445]514msgid "Auto Setting"
515msgstr "Colocação de auto"
516
[711]517#: xpressme_widget_class.php:153
[445]518msgid "User Menu"
519msgstr "User Menu"
520
[711]521#: xpressme_widget_class.php:241
[443]522msgid "Title:"
523msgstr "Title:"
524
[711]525#: include/class-xpress-upgrader.php:7
526msgid "XPressME Integration Kit is at the latest version."
527msgstr "XPressME Integration Kit está à mais recente versão."
528
529#: include/class-xpress-upgrader.php:8
530msgid "Upgrade package not available."
531msgstr "Não atualize pacote disponível."
532
533#: include/class-xpress-upgrader.php:9
534#, php-format
535msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
536msgstr "Atualização carregando de <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
537
538#: include/class-xpress-upgrader.php:10
539msgid "Unpacking the update&#8230;"
540msgstr "Desempacotando a atualização&#8230;"
541
542#: include/class-xpress-upgrader.php:11
543msgid "Could not copy files."
544msgstr "Não pôde copiar arquivos."
545
546#: include/class-xpress-upgrader.php:12
547msgid "Delete source wp-config.php."
548msgstr "Apague fonte wp-config.php."
549
550#: include/class-xpress-upgrader.php:13
551msgid "Could not delete files."
552msgstr "Não pôde apagar arquivos."
553
[723]554#: include/class-xpress-upgrader.php:14
555msgid "The structure of the package is wrong. "
556msgstr "A estrutura do pacote está errada. "
557
[556]558#: include/custom_functions.php:113
[315]559#, php-format
560msgid "Permanent Link to %s"
[366]561msgstr "Link permanente para %s"
[315]562
[630]563#: include/custom_functions.php:498
564#: include/custom_functions.php:531
[315]565#, php-format
566msgid "views :%d"
[366]567msgstr "Leituras: %d"
[315]568
[711]569#: include/custom_functions.php:699
[315]570msgid "Main"
[366]571msgstr "Principal"
[315]572
[711]573#: include/custom_functions.php:702
[315]574#, php-format
575msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
[366]576msgstr "Arquivo da categoria &#8216;%s&#8217;"
[315]577
[711]578#: include/custom_functions.php:705
[315]579#, php-format
580msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
[366]581msgstr "Posts com a tag &#8216;%s&#8217; "
[315]582
[711]583#: include/custom_functions.php:708
[315]584#, php-format
585msgid "Archive for %s|Daily archive page"
[366]586msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por dia"
[315]587
[711]588#: include/custom_functions.php:708
[315]589msgid "F jS, Y"
[366]590msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"
[315]591
[711]592#: include/custom_functions.php:710
[315]593#, php-format
594msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
[366]595msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por mês"
[315]596
[711]597#: include/custom_functions.php:710
[315]598msgid "F, Y"
[366]599msgstr "F \\d\\e Y"
[315]600
[711]601#: include/custom_functions.php:712
[315]602#, php-format
603msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
[366]604msgstr "Arquivo de %s|Arquivo por ano"
[315]605
[711]606#: include/custom_functions.php:712
[315]607msgid "Y"
[366]608msgstr "Y"
[315]609
[711]610#: include/custom_functions.php:715
[315]611#, php-format
612msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Author"
[366]613msgstr "Arquivo do autor &#8216;%s&#8217;"
[315]614
[711]615#: include/custom_functions.php:718
[315]616#, php-format
617msgid "Search Results of word &#8216;%s&#8217;"
[366]618msgstr "Resultados da pesquisa por &#8216;%s&#8217;"
[315]619
[711]620#: include/custom_functions.php:724
621#: include/custom_functions.php:726
[315]622#, php-format
623msgid "Article of %s"
[366]624msgstr "Posts de %s"
[315]625
[711]626#: include/custom_functions.php:748
[315]627#, php-format
628msgid "From %1$s on site %2$s"
[366]629msgstr "De %2$s em %1$s"
[315]630
[711]631#: include/custom_functions.php:769
[315]632msgid "No Trackback/Pingback"
[366]633msgstr "Nenhum trackback/pingback"
[315]634
[711]635#: include/custom_functions.php:770
[315]636msgid "One Trackback/Pingback"
[366]637msgstr "1 trackback/pingback"
[315]638
[711]639#: include/custom_functions.php:771
[315]640msgid "% TrackBack/Pingback"
[366]641msgstr "% trackbacks/pingbacks"
[315]642
[711]643#: include/custom_functions.php:949
[556]644msgid "Tags:"
[711]645msgstr "Tags:"
[556]646
[711]647#: include/custom_functions.php:992
[556]648msgid "Comments (0)"
[711]649msgstr "Comentários (0)"
[556]650
[711]651#: include/custom_functions.php:992
[556]652msgid "Comments (1)"
[711]653msgstr "Comentários (1)"
[556]654
[711]655#: include/custom_functions.php:992
[556]656msgid "Comments (%)"
[711]657msgstr "Comentários (%)"
[556]658
[711]659#: include/custom_functions.php:996
[556]660#, fuzzy, php-format
661msgid "Views :%d"
662msgstr "Leituras: %d"
663
[711]664#: include/custom_functions.php:1074
[556]665msgid "Create New Blog"
666msgstr "Crie Blog Novo"
667
[711]668#: include/custom_functions.php:1100
[556]669msgid "Your Primary Blog"
670msgstr "Seu Blog Primário"
671
[379]672#: include/dashboard_feed.php:19
673msgid "XPressME Integration Kit Blog"
674msgstr "XPressME Integration Kit Blog"
675
676#: include/dashboard_feed.php:32
677msgid "XPressME Integration Kit Folum"
678msgstr "XPressME Integration Kit Folum"
679
680#: include/dashboard_feed.php:92
681msgid "Unknown Feed"
682msgstr "Feed desconhecido"
683
[368]684#: include/functions_for_wp_old.php:21
[315]685msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
[366]686msgstr "<strong>ERRO</strong>: campo de senha não preenchido."
[315]687
[368]688#: include/functions_for_wp_old.php:29
[315]689msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
[366]690msgstr "<strong>ERRO</strong>: nome de usuário inválido."
[315]691
[368]692#: include/functions_for_wp_old.php:37
[315]693msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
[366]694msgstr "<strong>ERRO</strong>: senha inválida."
[315]695
[349]696#: include/pluggable-override.php:265
697#, php-format
698msgid "If the page does not automatically reload, please click <a href='%s'>here</a>"
[366]699msgstr "Se a página não atualizar automaticamente, clique <a href='%s'>aqui</a>."
[349]700
[711]701#: include/update_xpress.php:32
702msgid "Disable overwrite of wp-config.php..."
703msgstr "Incapacite escreva elaboradamente de wp-config.php..."
704
705#: include/update_xpress.php:40
706msgid "Copy new versions of XPressME Integration Kit files into place..."
707msgstr "Cópia versões novas de XPressME Integração Equipamento arquivos em lugar..."
708
709#: include/update_xpress.php:49
710msgid "Remove an unnecessary, old file..."
711msgstr "Remova um arquivo desnecessário, velho..."
712
713#: include/update_xpress.php:56
714msgid "Set templates directory chmod 777"
715msgstr "Diretório de modelos fixo chmod 777"
716
717#: include/update_xpress.php:61
718#, php-format
719msgid "Remove working directory(%s)..."
720msgstr "Remova diretório de funcionamento(%s)..."
721
[556]722#: include/xpress_common_functions.php:8
723msgid "After Blog address (URL) is set, it is necessary to set the permalink again."
724msgstr "Depois que endereço de Blog (URL) for fixo, é necessário fixar o permalink novamente."
725
726#: include/xpress_common_functions.php:9
727msgid "Can not access WordPress address (URL)."
728msgstr "Não pode acessar endereço de WordPress (URL)."
729
730#: include/xpress_common_functions.php:10
731msgid "WordPress Blog address (URL) is different from access URL."
732msgstr "WordPress Blog endereço (URL) é diferente de URL de acesso."
733
[711]734#: include/xpress_common_functions.php:212
[315]735msgid "Themes"
[366]736msgstr "Temas"
[315]737
[711]738#: include/xpress_common_functions.php:227
[315]739msgid "Switch to XOOPS mode"
[366]740msgstr "Mudar para o XOOPS"
[315]741
[711]742#: include/xpress_common_functions.php:231
743#: include/xpress_common_functions.php:234
[315]744msgid "Switch to WordPress mode"
[366]745msgstr "Mudar para o WordPress"
[315]746
[711]747#: include/xpress_common_functions.php:392
[448]748#, php-format
749msgid "Block file %1$s is an old version %2$s.<br />used block file %3$s of new version %4$s."
750msgstr "Bloco arquivo %1$s são uma versão velha %2$s.<br />bloco usado arquivo %3$s de versão nova %4$s."
751
[713]752#: include/xpress_upgrade.php:19
[443]753msgid "XPressME Upgrade"
754msgstr "XPressME Atualizar"
755
[713]756#: include/xpress_upgrade.php:32
[443]757#, php-format
[711]758msgid "You are using a XPressME Integration Kit development version (%s). Cool! Please stay updated."
759msgstr "O senhor está usando uma  XPressME Integration Kit desenvolvimento versão (%s). Esfrie! Por favor fique atualizado."
[443]760
[713]761#: include/xpress_upgrade.php:36
[711]762msgid "An updated version of XPressME Integration Kit is available."
763msgstr "Uma versão atualizada de XPressME Integration Kit está disponível."
[443]764
[713]765#: include/xpress_upgrade.php:41
766#: include/xpress_upgrade.php:89
[443]767#, php-format
[711]768msgid "Download differential file for %s"
769msgstr "Download differential file for %s"
[443]770
[713]771#: include/xpress_upgrade.php:45
[443]772#, php-format
[711]773msgid "You can update to XPressME Integration Kit Ver %s</a> automatically or download the package and install it manually:"
774msgstr "O senhor pode atualizar a XPressME Integration Kit Ver %s O senhor pode atualizar a "
775
[713]776#: include/xpress_upgrade.php:47
777#, php-format
778msgid "You can upgrade to version %s download the package and install it manually:"
779msgstr "Você pode atualizar para a versão %s  fazer o download e instalar manualmente:"
780
781#: include/xpress_upgrade.php:49
782#: include/xpress_upgrade.php:80
[711]783msgid "Update Automatically"
784msgstr "Atualize Automaticamente"
785
[713]786#: include/xpress_upgrade.php:51
787#: include/xpress_upgrade.php:81
[711]788#, php-format
[443]789msgid "Download %s"
790msgstr "Download %s"
791
[713]792#: include/xpress_upgrade.php:56
[443]793#, php-format
[711]794msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit Ver.%s."
795msgstr "O senhor tem a mais recente versão de XPressME Integration Kit Ver.%s."
[443]796
[713]797#: include/xpress_upgrade.php:59
[443]798msgid "You have the latest version of XPressME Integration Kit. You do not need to upgrade"
799msgstr "Sua versão do XPressME Integration Kit é a mais recente. Não é necessário atualizá-la."
800
[713]801#: include/xpress_upgrade.php:60
[711]802msgid "Re-install Automatically"
803msgstr "Re-instale Automaticamente"
804
[713]805#: include/xpress_upgrade.php:74
[443]806#, php-format
[711]807msgid "You can update to  XPressME Integration Kit development version %s automatically or download the package and install it manually:"
808msgstr "O senhor pode atualizar a XPressME Integration Kit development versão %s automaticamente ou carrega o pacote e isto instala manualmente:"
[443]809
[713]810#: include/xpress_upgrade.php:76
[443]811#, php-format
[713]812msgid "You can use the development version %s download the package and install it manually:"
813msgstr "O senhor pode usar a versão de desenvolvimento %s carregam o pacote e isto instalam manualmente:"
814
815#: include/xpress_upgrade.php:128
816#, php-format
[443]817msgid "There is no response from <a href=\"%s\">version check API</a> now. sorry, please confirm it after."
818msgstr "Não há nenhuma resposta de <a href=\"%s\">cheque de versão API</a> agora. arrependido, por favor confirme depois de."
819
[713]820#: include/xpress_upgrade.php:171
[711]821msgid "Update XPressME Integration Kit"
822msgstr "Atualize XPressME Integration Kit"
823
[713]824#: include/xpress_upgrade.php:188
[711]825msgid "Installation Failed"
826msgstr "Instalação Falhou"
827
[713]828#: include/xpress_upgrade.php:190
[711]829msgid "XPressME Integration Kit files updated successfully"
830msgstr "XPressME Integration Kit arquivos atualizaram prosperamente"
831
[713]832#: include/xpress_upgrade.php:191
[711]833msgid "Please update the module. "
834msgstr "Por favor atualize o módulo. "
835
[713]836#: include/xpress_upgrade.php:194
[711]837msgid "Actions:"
838msgstr "Ações:"
839
[713]840#: include/xpress_upgrade.php:194
[711]841msgid "Go to Module Update"
842msgstr "Vá para Atualização de Módulo"
843
[723]844#: include/xpress_upgrade.php:369
[443]845#, php-format
846msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
847msgstr "O XPressME Integration Kit %1$s está disponível! <a href=\"%2$s\">Por favor, atualize agora</a>."
848
[723]849#: include/xpress_upgrade.php:371
[443]850#, php-format
851msgid "XPressME Integration Kit Version %1$s is available! Please notify the site administrator."
852msgstr "O XPressME Integration Kit Versão %1$s está disponível! Por favor, avise o administrador do site."
853
[711]854#~ msgid ""
[723]855#~ "You do not have sufficient permissions to update XPressME Integration Kit "
856#~ "for this site."
857#~ msgstr ""
858#~ "O senhor não tem permissões suficientes para atualizar XPressME "
859#~ "Integration Kit ara este local."
860
861#~ msgid ""
[711]862#~ "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade "
863#~ "it manually:"
864#~ msgstr ""
865#~ "You can download the differential file from version %s to %s and upgrade "
866#~ "it manually:"
867
[445]868#~ msgid "Title"
869#~ msgstr "Title"
[711]870
[445]871#~ msgid "URL"
872#~ msgstr "URL"
[711]873
[350]874#~ msgid "more"
875#~ msgstr "続きを読む"
[711]876
[350]877#~ msgid "More Link Text (Is not displayed for the blank.)"
878#~ msgstr "Moreリンクテキスト(ブランクの場合リンクを表示しません。)"
[711]879
[349]880#~ msgid "Calendar"
881#~ msgstr "カレンダー"
[711]882
[349]883#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
884#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
[711]885
[349]886#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
887#~ msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
[711]888
[332]889#~ msgid "XPressME Configuration Page"
890#~ msgstr "XPressMEの設定ページ"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.