XPressME Integration Kit

Trac

source: trunk/extras/xpress_i18n/portuguese-br/xpressme_modules_root/wp-content/themes/xpress_default/pt_BR.po @ 366

Last change on this file since 366 was 366, checked in by toemon, 15 years ago

ポルトガル(ブラジル)語ローカライズファイル fixes #176

File size: 17.1 KB
RevLine 
[366]1# Brazilian Portuguese (UTF-8) translation for XPressME Plugin [http://yuji.ws]
[354]2# Copyright (c) 2005-2008 XPressME
3# This file is distributed under the same license as the XPressME package.
4# toemon <info@toemon.com>
[315]5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: XPress_Default_themes\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-07-03 01:27+0900\n"
[366]11"PO-Revision-Date: 2009-08-22 17:24-0300\n"
12"Last-Translator: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n"
13"Language-Team: Marcelo Yuji Himoro <yuji@yuji.ws>\n"
[315]14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[366]17"X-Poedit-Language: Portguese\n"
18"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
[315]19"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
24#: 404.php:22
25msgid "Error 404 - Not Found"
[366]26msgstr "Erro 404 - Página não encontrada"
[315]27
28#: archives.php:20
29msgid "Archives by Month:"
[366]30msgstr "Arquivo por mês:"
[315]31
32#: archives.php:25
33msgid "Archives by Subject:"
[366]34msgstr "Arquivo por assunto:"
[315]35
36#: comments-popup.php:9
37#, php-format
38msgid "%1$s - Comments on %2$s"
[366]39msgstr "%1$s - Comentários em %2$s"
[315]40
41#: comments-popup.php:22
42msgid "Comments"
[366]43msgstr "Comentários"
[315]44
45#: comments-popup.php:24
46msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
[366]47msgstr "Feed <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> dos comentários deste post."
[315]48
49#: comments-popup.php:27
50#, php-format
51msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
[366]52msgstr "A <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> de trackback para este post é: <em>%s</em>"
[315]53
54#: comments-popup.php:45
55msgid "Comment"
[366]56msgstr "Comentário"
[315]57
58#: comments-popup.php:45
59msgid "Trackback"
[366]60msgstr "Trackback"
[315]61
62#: comments-popup.php:45
63msgid "Pingback"
[366]64msgstr "Pingback"
[315]65
66#: comments-popup.php:45
67#, php-format
68msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
[366]69msgstr "por %1$s &#8212; %2$s às <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
[315]70
71#: comments-popup.php:51
72msgid "No comments yet."
[366]73msgstr "Nenhum comentário ainda."
[315]74
75#: comments-popup.php:55
76msgid "Leave a comment"
[366]77msgstr "Comente"
[315]78
79#: comments-popup.php:56
80#, php-format
81msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
[366]82msgstr "Quebras de linha e de parágrafos são automáticas, endereços de email nunca são exibidos, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> permitido: <code>%s</code>"
[315]83
84#: comments-popup.php:60
85#, php-format
86msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
[366]87msgstr "Login feito como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Fazer logout desta conta\">Logout &raquo;</a>"
[315]88
89#: comments-popup.php:64
90#: comments.php:92
91msgid "Name"
[366]92msgstr "Nome"
[315]93
94#: comments-popup.php:71
95msgid "E-mail"
[366]96msgstr "E-mail"
[315]97
98#: comments-popup.php:76
99msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
100msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
101
102#: comments-popup.php:81
103msgid "Your Comment"
[366]104msgstr "Comentário"
[315]105
106#: comments-popup.php:87
107msgid "Say It!"
[366]108msgstr "Enviar"
[315]109
110#: comments-popup.php:92
111msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
[366]112msgstr "O formulário de comentários está fechado no momento."
[315]113
114#: comments-popup.php:97
115msgid "Close this window."
[366]116msgstr "Fechar janela."
[315]117
118#: comments-popup.php:105
119#, php-format
120msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
[366]121msgstr "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Mantido com o WordPress, plataforma semântica de vanguarda para publicação pessoal\"><strong>WordPress</strong></a>"
[315]122
123#: comments.php:6
124msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
[366]125msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."
[315]126
127#: comments.php:17
128#: comments.php:38
129msgid "No Responses"
[366]130msgstr "Nenhum comentário"
[315]131
132#: comments.php:17
133#: comments.php:38
134msgid "One Response"
[366]135msgstr "Um comentário"
[315]136
137#: comments.php:17
138#: comments.php:38
139msgid "% Responses"
[366]140msgstr "% comentários"
[315]141
142#: comments.php:17
143#: comments.php:38
144#, php-format
145msgid "to &#8220;%s&#8221;"
[366]146msgstr "para &#8220;%s&#8221;"
[315]147
148#: comments.php:33
149#: comments.php:63
150msgid "Comments are closed."
[366]151msgstr "Os comentários estão fechados."
[315]152
153#: comments.php:43
154#, php-format
155msgid "<cite>%s</cite> Says:"
[366]156msgstr "<cite>%s</cite> disse:"
[315]157
158#: comments.php:45
159msgid "Your comment is awaiting moderation."
[366]160msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
[315]161
162#: comments.php:48
163#, php-format
164msgid "%1$s at %2$s"
[366]165msgstr "%1$s em %2$s"
[315]166
167#: comments.php:48
168msgid "Comment Edit"
[366]169msgstr "Editar comentário"
[315]170
171#: comments.php:70
172msgid "Leave a Reply"
[366]173msgstr "Comente"
[315]174
175#: comments.php:70
176#, php-format
177msgid "Leave a Reply for %s"
[366]178msgstr "Comentar %s"
[315]179
180#: comments.php:80
181#, php-format
182msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
[366]183msgstr "Você precisa fazer <a href=\"%s\">login</a> para comentar."
[315]184
185#: comments.php:86
186#: comments.php:88
187#, php-format
188msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
[366]189msgstr "Login como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
[315]190
191#: comments.php:86
192#: comments.php:88
193msgid "Log out of this account"
[366]194msgstr "Logout desta conta"
[315]195
196#: comments.php:86
197#: comments.php:88
198msgid "Log out &raquo;"
[366]199msgstr "Logout &raquo;"
[315]200
201#: comments.php:92
202#: comments.php:95
203msgid "(required)"
[366]204msgstr "(obrigatório)"
[315]205
206#: comments.php:95
207msgid "Mail (will not be published)"
[366]208msgstr "E-mail (não será publicado)"
[315]209
210#: comments.php:98
211msgid "Website"
[366]212msgstr "Site"
[315]213
214#: comments.php:103
215#, php-format
216msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
[366]217msgstr "<strong>XHTML:</strong> Você pode usar estas tags: <code>%s</code>"
[315]218
219#: comments.php:107
220msgid "Submit Comment"
[366]221msgstr "Enviar comentário"
[315]222
223#: footer.php:5
224#, php-format
225msgid "%1$s and %2$s."
[366]226msgstr "%1$s e %2$s"
[315]227
228#: footer.php:5
229msgid "Entries (RSS)"
[366]230msgstr "Posts (RSS)"
[315]231
232#: footer.php:5
233msgid "Comments (RSS)"
[366]234msgstr "Comentários (RSS)"
[315]235
236#: footer.php:7
237#, php-format
238msgid "%d queries. %s seconds."
[366]239msgstr "%d solicitações. %s segundos."
[315]240
241#: footer.php:9
242#, php-format
243msgid "%.3f sec."
[366]244msgstr "%.3f seg."
[315]245
246#: functions.php:149
247msgid "Customize Header"
[366]248msgstr "Personalizar cabeçalho"
[315]249
250#: functions.php:149
251#: functions.php:363
252msgid "Header Image and Color"
[366]253msgstr "Imagem do cabeçalho e cor"
[315]254
255#: functions.php:162
256msgid "Close Color Picker"
[366]257msgstr "Fechar seletor de cores"
[315]258
259#: functions.php:359
260msgid "Options saved."
[366]261msgstr "Opções salvas."
[315]262
263#: functions.php:376
264#: functions.php:383
265msgid "Save"
[366]266msgstr "Salvar"
[315]267
268#: functions.php:377
269msgid "Font Color:"
[366]270msgstr "Cor da fonte:"
[315]271
272#: functions.php:377
273#, php-format
274msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
[366]275msgstr "Qualquer cor do CSS (%s, %s ou %s)"
[315]276
277#: functions.php:378
278msgid "Upper Color:"
[366]279msgstr "Cor superior:"
[315]280
281#: functions.php:378
282#: functions.php:379
283#, php-format
284msgid "HEX only (%s or %s)"
[366]285msgstr "Em hexadecimal (%s ou %s)"
[315]286
287#: functions.php:379
288msgid "Lower Color:"
[366]289msgstr "Cor inferior:"
[315]290
291#: functions.php:381
292msgid "Toggle Text"
[366]293msgstr "Alternar texto"
[315]294
295#: functions.php:382
296msgid "Use Defaults"
[366]297msgstr "Utilizar padrão"
[315]298
299#: functions.php:391
300msgid "Font Color"
[366]301msgstr "Cor da fonte"
[315]302
303#: functions.php:392
304msgid "Upper Color"
[366]305msgstr "Cor superior"
[315]306
307#: functions.php:393
308msgid "Lower Color"
[366]309msgstr "Cor inferior"
[315]310
311#: functions.php:394
312msgid "Revert"
[366]313msgstr "Reverter"
[315]314
315#: functions.php:395
316msgid "Advanced"
[366]317msgstr "Avançada"
[315]318
319#: functions.php:402
320msgid "Update Header &raquo;"
[366]321msgstr "Atualizar cabeçalho &raquo;"
[315]322
323#: functions.php:408
324msgid "Font Color (CSS):"
[366]325msgstr "Cor da fonte (CSS):"
[315]326
327#: functions.php:409
328msgid "Upper Color (HEX):"
[366]329msgstr "Cor superior (HEXADECIMAL):"
[315]330
331#: functions.php:410
332msgid "Lower Color (HEX):"
[366]333msgstr "Cor inferior (HEXADECIMAL):"
[315]334
335#: functions.php:411
336msgid "Select Default Colors"
[366]337msgstr "Selecionar cores padrões"
[315]338
339#: functions.php:412
340msgid "Toggle Text Display"
[366]341msgstr "Alternar exibição de texto"
[315]342
343#: header.php:9
344msgid "&raquo; Blog Archive"
[366]345msgstr "&raquo; Arquivo do blog"
[315]346
347#: header.php:14
348#, php-format
349msgid "%s RSS Feed"
[366]350msgstr "%s Feed RSS"
[315]351
352#: header.php:15
353#, php-format
354msgid "%s Atom Feed"
[366]355msgstr "%s Feed Atom"
[315]356
357#: header.php:47
358msgid "Main Page"
[366]359msgstr "Página principal"
[315]360
361#: header.php:50
362msgid "Blogs Home"
[366]363msgstr "Página principal do blog"
[315]364
365#: header.php:51
366msgid "Post New"
[366]367msgstr "Novo post"
[315]368
369#: image.php:13
370#: index.php:36
371#: single.php:32
372msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
[366]373msgstr "Continue lendo este post &raquo;"
[315]374
375#: image.php:15
376#: page.php:29
377msgid "Pages:"
[366]378msgstr "Páginas:"
[315]379
380#: image.php:25
381#, php-format
382msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s."
[366]383msgstr "Este post foi publicado %1$s em %2$s, e arquivado em %3$s."
[315]384
385#: image.php:25
386#: sidebar.php:24
387msgid "l, F jS, Y"
[366]388msgstr "l, j \\d\\e F \\d\\e Y"
[315]389
390#: image.php:27
391#, php-format
392msgid "You can follow any responses to this entry through the <a href='%s'>RSS 2.0</a> feed."
[366]393msgstr "Você pode acompanhar os comentários deste post através do feed <a href='%s'>RSS 2.0</a>."
[315]394
395#: image.php:31
396#, php-format
397msgid "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
[366]398msgstr "Você pode <a href=\"#respond\">comentar</a> ou mandar um <a href=\"%s\" rel=\"Trackback\">trackback</a> do seu site para cá."
[315]399
400#: image.php:35
401#, php-format
402msgid "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
[366]403msgstr "No momento os comentários estão fechados, mas você pode mandar um <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> do seu site."
[315]404
405#: image.php:39
406msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
[366]407msgstr "Você pode pular direto para o fim e deixar um comentário. Pings estão desativados no momento."
[315]408
409#: image.php:43
410msgid "Both comments and pings are currently closed."
[366]411msgstr "Comentários e pings estão fechados no momento."
[315]412
413#: image.php:45
414#: page.php:34
415msgid "Edit this entry."
[366]416msgstr "Editar este post"
[315]417
418#: image.php:58
419#: single.php:94
420msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
[366]421msgstr "Nenhum post corresponde aos seus critérios de busca."
[315]422
423#: index.php:29
424#: index.php:31
425#: single.php:24
426#: single.php:26
427#, php-format
428msgid "Permanent Link to %s"
[366]429msgstr "Link permanente para %s"
[315]430
431#: index.php:44
432#: single.php:42
433#, php-format
434msgid "Views :%d"
[366]435msgstr "Leituras: %d"
[315]436
437#: index.php:47
438#: single.php:45
439#, php-format
440msgid "Posted in %s"
[366]441msgstr "Postado em %s"
[315]442
443#: index.php:49
444#: single.php:47
445msgid "Edit"
[366]446msgstr "Editar"
[315]447
448#: index.php:50
449#: single.php:48
450msgid "No Comments &#187;"
[366]451msgstr "Nenhum comentário &#187;"
[315]452
453#: index.php:50
454#: single.php:48
455msgid "1 Comment &#187;"
[366]456msgstr "1 comentário &#187;"
[315]457
458#: index.php:50
459#: single.php:48
460msgid "% Comments &#187;"
[366]461msgstr "% comentários &#187;"
[315]462
463#: index.php:50
464#: single.php:48
465msgid "Comments Closed"
[366]466msgstr "Comentários fechados."
[315]467
468#: index.php:68
469msgid "Not Found"
[366]470msgstr "Não encontrado"
[315]471
472#: index.php:69
473msgid "Sorry, but you are looking for something that isn&#8217;t here."
[366]474msgstr "O que você está procurando não está aqui."
[315]475
476#: links.php:18
477msgid "Links:"
[366]478msgstr "Links:"
[315]479
480#: page.php:27
481msgid "Read the rest of this page &raquo;"
[366]482msgstr "Continuar lendo &raquo;"
[315]483
484#: searchform.php:2
485msgid "Search for:"
[366]486msgstr "Pesquisa"
[315]487
488#: searchform.php:8
489msgid "Search"
[366]490msgstr "Pesquisa"
[315]491
492#: sidebar.php:10
493msgid "Author"
[366]494msgstr "Autor"
[315]495
496#: sidebar.php:21
497#, php-format
498msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
[366]499msgstr "No momento você está visualizando o arquivo da categoria %s."
[315]500
501#: sidebar.php:24
502#, php-format
503msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
[366]504msgstr "No momento você está visualizando o arquivo de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> do dia %3$s."
[315]505
506#: sidebar.php:27
507#, php-format
508msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
[366]509msgstr "No momento você está visualizando os arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> para %3$s."
[315]510
511#: sidebar.php:27
512msgid "F, Y"
[366]513msgstr "F \\d\\e Y"
[315]514
515#: sidebar.php:30
516#, php-format
517msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
[366]518msgstr "No momento você está vendo o arquivo de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> do ano %3$s."
[315]519
520#: sidebar.php:33
521#, php-format
522msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
[366]523msgstr "Você pesquisou por <strong>&lsquo;%3$s&rsquo;</strong> nos arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>. Se não conseguir encontrar nada nos resultados dessa pesquisa, você pode tentar um destes links."
[315]524
525#: sidebar.php:36
526#, php-format
527msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
[366]528msgstr "No momento você está visualizando os arquivos de <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."
[315]529
530#: sidebar.php:42
531msgid "Pages"
[366]532msgstr "Páginas"
[315]533
534#: sidebar.php:44
535msgid "Archives"
[366]536msgstr "Arquivo"
[315]537
538#: sidebar.php:51
539#: sidebar.php:53
540msgid "Categories"
[366]541msgstr "Categorias"
[315]542
543#: sidebar.php:62
544msgid "Meta"
[366]545msgstr "Meta"
[315]546
547#: sidebar.php:66
548msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
[366]549msgstr "Esta página foi validada para XHTML 1.0 Transitional"
[315]550
551#: sidebar.php:66
552msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
[366]553msgstr "<abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> válido"
[315]554
555#: sidebar.php:67
556msgid "XHTML Friends Network"
[366]557msgstr "Rede de amigos XHTML"
[315]558
559#: sidebar.php:67
560msgid "XFN"
561msgstr "XFN"
562
563#: sidebar.php:68
564msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
[366]565msgstr "Powered by WordPress, uma plataforma semântica de vanguarda para publicação pessoal."
[315]566
567#: single.php:53
568msgid "No Trackback/Pingback"
[366]569msgstr "Nenhum trackback/pingback."
[315]570
571#: single.php:53
572msgid "One Trackback/Pingback"
[366]573msgstr "Um trackback/pingback"
[315]574
575#: single.php:53
576msgid "% TrackBack/Pingback"
[366]577msgstr "% trackbacks/pingbacks"
[315]578
579#: single.php:57
580#, php-format
581msgid "You can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
[366]582msgstr "Você pode mandar um <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> do seu site para cá."
[315]583
584#: single.php:59
585msgid "Pinging is currently not allowed."
[366]586msgstr "No momento os pings estão desativados."
[315]587
588#: blocks/archives_block_theme.php:13
589msgid "Select Yearly"
[366]590msgstr "Selecionar ano"
[315]591
592#: blocks/archives_block_theme.php:16
593#: blocks/archives_block_theme.php:28
594msgid "Select Monthly"
[366]595msgstr "Selecionar mês"
[315]596
597#: blocks/archives_block_theme.php:19
598msgid "Select Weekly"
[366]599msgstr "Selecionar semana"
[315]600
601#: blocks/archives_block_theme.php:22
602msgid "Select Daily"
[366]603msgstr "Selecionar dia"
[315]604
605#: blocks/archives_block_theme.php:25
606msgid "Select Post"
[366]607msgstr "Selecionar post"
[315]608
609#: blocks/authors_block_theme.php:31
610msgid "All Authors"
[366]611msgstr "Todos os autores"
[315]612
613#: blocks/enhanced_block_theme.php:11
614msgid "The include file name to display it is not set."
[366]615msgstr "Nenhum arquivo a ser exibido selecionado."
[315]616
617#: blocks/enhanced_block_theme.php:13
618#, php-format
619msgid "File %s not exist."
[366]620msgstr "O arquivo %s não existe."
[315]621
622#: blocks/enhanced_block_theme.php:19
623msgid "PHP code error"
[366]624msgstr "Erro no código PHP"
[315]625
626#: blocks/meta_block_theme.php:24
627msgid "Posts RSS"
[366]628msgstr "RSS do post"
[315]629
630#: blocks/meta_block_theme.php:27
631msgid "Comments RSS"
[366]632msgstr "RSS dos comentários"
[315]633
634#: blocks/meta_block_theme.php:40
635#: blocks/meta_block_theme.php:45
636msgid "Add New"
[366]637msgstr "Criar novo"
[315]638
639#: blocks/meta_block_theme.php:54
640msgid "Site Admin"
[366]641msgstr "Administração do WordPress"
[315]642
643#: blocks/meta_block_theme.php:60
644msgid "User Profile"
[366]645msgstr "Perfil do usuário"
[315]646
647#: blocks/meta_block_theme.php:68
648#: blocks/meta_block_theme.php:73
649msgid "Subscription management"
[366]650msgstr "Gerenciar inscrições"
[315]651
652#: blocks/meta_block_theme.php:81
653msgid "ReadMe"
[366]654msgstr "Leia-me"
[315]655
656#: blocks/meta_block_theme.php:86
657msgid "Themes"
[366]658msgstr "Temas"
[315]659
660#: blocks/popular_posts_block_theme.php:122
661#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:66
662#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:68
663msgid "Tags:"
[366]664msgstr "Tags:"
[315]665
666#: blocks/popular_posts_block_theme.php:151
667#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:105
668#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:97
669msgid "Comments (0)"
[366]670msgstr "Comentários (0)"
[315]671
672#: blocks/popular_posts_block_theme.php:151
673#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:105
674#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:97
675msgid "Comments (1)"
[366]676msgstr "Comentários (1)"
[315]677
678#: blocks/popular_posts_block_theme.php:151
679#: blocks/recent_posts_content_block_theme.php:105
680#: blocks/recent_posts_list_block_theme.php:97
681msgid "Comments (%)"
[366]682msgstr "Comentários (%)"
[315]683
684#: blocks/recent_comments_block_theme.php:81
685#, php-format
686msgid "%1$s on %2$s"
[366]687msgstr "%2$s para %1$s"
[315]688
689#~ msgid "views: %d"
690#~ msgstr "閲覧 :%d回"
691#~ msgid "more"
692#~ msgstr "続きを読む"
693
694#, fuzzy
695#~ msgid "F jS, Y"
696#~ msgstr "Y 年 n 月 j 日 l"
697#~ msgid "Calendar"
698#~ msgstr "カレンダー"
699#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
700#~ msgstr "%2$s 年 %1$s|カレンダーのキャプションに使われます"
701#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
702#~ msgstr "%2$s 年 %1$s の投稿を表示"
703
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.